Легенды ночных стражей 4
…Там, где слагают легенды, не угасает надежда. Там, где слагают легенды, живы предания о совах-рыцарях, что каждую ночь поднимаются во мрак неба, чтобы творить дела Света. О совах, несущих в своих сердцах истину. О совах, живущих ради искоренения несправедливости, ради защиты слабых, ради созидания и восстановления разрушенного. Они всегда готовы покарать надменных и лишить власти тех, кто подчинил себе несчастных, лишенных воли. Они воплощение благородства, и полет их полон царственного величия…
Пролог
Октавия — пожилая, слепая змея, прислуживавшая в гнезде, — выползла на ветку рядом с дуплом.
— Послушайте, я, может быть, и слепая, но знаю, что вы тут сидите все утро. Почему вы не спите в своих дуплах?
Три совы — маленькая сычик-эльф Гильфи, бородатая неясыть Сумрак и пещерная сова Копуша — были известны как Стая. С самого рассвета они ждали, когда же из дупла Эзилриба покажется Сорен, еще один член Стаи. Октавия свернулась кольцами, разглядев, что к ветке приближается пятнистая сова:
— А теперь еще и Отулисса! Что ты тут делаешь?
— То же, что и они. — Отулисса повернула голову к Стае. — Жду, когда выйдет Сорен. Он сидит там и читает уже несколько дней!
Неожиданно из дупла показались головы еще двух сов:
— О чем это вы тут шумите?
Это были Сорен и его племянник Корин, новый король Великого Древа Га'Хуула.
— Мы кое-чем недовольны, — выступила вперед Отулисса.
Кому-то могло показаться, что Отулисса ведет себя с королем и его ближайшим советником без должного почтения, но Корину было все равно. В конце концов, Отулисса знала его дольше, чем кто-либо на Древе. Именно Отулисса нашла Корина в Далеке после того, как он сбежал от своей злой матери Ниры и Чистых. Именно Отулисса научила его ловить угли. Чтобы постичь это мастерство, ему потребовалась лишь одна минута. Впрочем, она не рассказала ему, как вернуть уголь Хуула — этому он научился лишь благодаря собственным инстинктам.
— Чем же, Отулисса? — спросил Корин.
— Мы тоже хотим услышать легенды. Мы хотим прочесть их вместе с тобой.
Гильфи повернулась к Копуше и прошептала:
— Я думала, что речь идет только о нас. При чем тут она?
— Ты ведь знаешь Отулиссу, — обреченно сказал Копуша.
— Послушай, Сорен, — продолжила Отулисса, — моя обязанность на Древе — учить птенцов легендам и песням. Я — знаток Га'Хуулогии, а она включает в себя историю Древа и живущих на нем сов.
Сорен посмотрел на нее. В словах пятнистой совы был смысл, но решать не ему.
Корин взглянул на своего дядю. С того самого момента, как несколько лун назад он прибыл на Древо, он знал, что Сорен будет для него не просто дядей. Корин нуждался в мудрых советах Сорена, чтобы справиться с новой для себя ролью короля, которая часто ставила его в тупик.
— Я думаю, что ты должна услышать легенды, Отулисса. — Корин еще раз взглянул на Сорена, а потом кивнул трем другим совам. — И вы тоже. Это будет только правильно. Но я должен вас предупредить, что эти легенды повествуют о страшных вещах. Об истинах, от которых у вас затрясутся ваши мускульные желудки. — Он хотел продолжить, но остановился.
«Пусть сами все узнают, — подумал Корин. — Пусть сами узнают всю правду о моей матери, Нире».
— Возвращайтесь в полночь, — решительно закончил он и повернулся к Сорену: — Сможем ли мы сегодня пораньше завершить ночной полет и начать читать вторую легенду?
Сорен моргнул. Птенец еще не привык быть королем. Он не должен был задавать этот вопрос. Он мог принять решение сам. Сорен едва заметно кивнул. Корин тут же понял, что решать ему, и все же он знал, что Стая в первую очередь обратится к его дяде, который так долго был их вожаком. Несмотря на то что Корин был королем, он не хотел делать ничего, что можно было бы расценить как недостаток уважения к Сорену. С другой стороны, он должен вести себя как король, лидер. Трудная задача.
— Да, мы закончим рано, и, прежде чем мы начнем читать вторую легенду, Сорен расскажет вам о том, что мы узнали из первой.
И вот сразу после полуночи шесть сов собрались в маленькой, тесной, потайной комнате в глубине дупла Эзилриба, где на протяжении бесчисленных лет сохранялись три древние тайные книги легенд Га'Хуула. Король Эзилриб рассказал о них только на смертном одре и настаивал, чтобы новый, молодой король прочитал их вместе со своим дядей Сореном. Со страхом и трепетом совы наблюдали, как Сорен выдвинул вперед вторую книгу, потертый и пыльный старый фолиант. Сдув пыль с обложки, обтянутой мышиной кожей, он протер ее своим крылом. Тусклые золотые буквы засверкали, как древние звезды, чей свет наконец достиг земли: «Легенды Га'Хуула». Под этой надписью помещалась другая, поменьше: «Пришествие Хуула».
Сорен открыл книгу и обвел взглядом сов:
— Прежде чем я начну, стоит сказать, что ни Корин, ни я сам не знаем наверняка, кто написал второй том легенд.
Глава I
Скользкий лед
В глубине скованного льдом Залива Клыков, под светом звезд, мерцавших во мраке самой долгой ночи в году, одинокая пятнистая сова, дрожа, стояла на поверхности замерзшего моря. Подняв над головой свой ятаган, она приготовилась сражаться до конца. Это была Сив, королева Ниртгара. Ледяной ятаган принадлежал ее погибшему супругу, королю Храту. Напротив королевы стоял ее враг — лорд Аррин. Зловещие тени хагсмаров кружили над ее головой в лунном свете. Они заставили ее сесть на землю, но Сив удалось избежать фингрота — смертоносного, жгучего желтого света, который испускали их глаза. Мозг этих древних существ был примитивен, и все же за бесконечно долгие годы они овладели странными силами темнодейства, разрушительной злой магии. Невозможно было представить себе, что лорд Аррин, могущественный правитель и бывший союзник короля Храта, заключит союз с этими отвратительными птицами. И все же это случилось.
Сив была готова к смерти. Но если уж ей суждено было умереть, она умрет, сражаясь. Несмотря на то что в предыдущей схватке с хагсмарами одно ее крыло было сломано, Сив стояла в лунном свете, подняв вверх обнаженный ятаган. Слабая и измученная, она бросала вызов самому лорду Аррину!
— Вы шутите, миледи, — произнес лорд Аррин.
— Я серьезна, как сама смерть. Ни шагу больше.
— Ну и ну.
— Никаких «ну и ну».
— Хорошо, миледи. Спасите себя и своего птенца. Присоединяйтесь к нам. Вы станете моей спутницей, моей королевой, королевой темных магов.
— Я и так королева. Королева Ниртгара. Мне не нужна ни другая свита, ни другое королевство.
Лорд Аррин сделал шаг вперед и простер одно крыло в направлении полудюжины хагсмаров, паривших над ними:
— Вот она, ваша свита!
— Никогда!
И в эту секунду особое ощущение в желудке дало Сив понять, что где-то на просторах королевства начало трескаться яйцо, из которого скоро вылупится ее птенец. Принц, законный наследник Ниртгара, должен был вот-вот родиться, и она сделает все возможное, чтобы защитить его от лорда Аррина и хагсмаров, которые так отчаянно желали завладеть птенцом и той силой, которая будет ему принадлежать.
— Я спрошу вас еще раз, миледи. Вылупился ли уже птенец?
Сив ничего не ответила.
— Где сейчас яйцо?
Ответом была лишь тишина.
Яйцо было у Гранка, очень далеко от Сив, но, несмотря на это, она чувствовала с ним глубокую связь. Вопрос лорда Аррина дошел до нее, как сквозь туман. Она была далеко отсюда. Да, птенец уже почти вылупился, а ночь стала еще темнее. Тень заслонила луну. Сив увидела, как лорд Аррин немного напрягся, и услышала тихий шепот хагсмаров. Колдовское свечение их глаз померкло в нахлынувшем мраке. На секунду застыв на лету, они приземлились на поверхность ледяного моря. Их огромные крылья повисли, словно черные лохмотья.
«Эта магия сильнее их темного колдовства, — подумала королева, наблюдая за тем, как луна исчезла и все вокруг поглотила густая тьма. — И в то же время это вовсе не магия. Им никогда этого не понять». Как только Земля оказалась между Солнцем и Луной, началось затмение, и мало-помалу тень откусывала куски от луны. Всего через несколько секунд луны не станет. «Только темнота, абсолютная темнота, — подумала Сив. — И это — мой шанс». Но сможет ли она бежать с израненным крылом?
И в тот самый момент, когда темнота стала непроглядной и миром завладела тишина, раздался оглушительный треск льда и затем — рев.
— Луна ломается! — хрипло взвизгнул один из хагсмаров.
«Идиот!» — подумала Сив.
Это была не луна. Это был лед. Массивная голова белой медведицы по имени Свенка проломила его. Лед вздулся, и вода внезапно хлынула через образовавшиеся проломы, заливая все вокруг. Хагсмары в панике попятились.
— Сив, быстро ко мне на спину! — прорычала Свенка.
Сив стремительно прыгнула на спину своей старой подруги и зарылась в густой мех на шее медведицы.
Свенка поплыла прочь, но Сив успела бросить взгляд назад: один из хагсмаров, крича, скатился в воду. Никто ему не поможет. Морская вода — единственное, чего боялись хагсмары. Соленая вода пропитывала их не защищенные жиром крылья — взлететь после этого было почти невозможно. Она смотрела, как хагсмары пытались взлететь с трескающегося льда, залитого морской водой. Трое сумели. Двое других, однако, упали в океан. Когда их крылья погрузились в воду, снова раздался страшный крик. Сив моргнула, чтобы лучше разглядеть, кто кричал, и безмолвно взмолилась: «Глаукс, пусть это будет Игрек! Пусть это будет Игрек!»
Глава II
Король теней
Мир погружался во тьму по мере того, как тень Земли наползала на Луну, но внутри дупла воздух был полон мерцающего света, который испускало покачивающееся яйцо. Вот оно вздрогнуло последний раз и раскололось. Гранк задержал дыхание. Это он спас яйцо и принес его на этот одинокий остров посреди Горького моря. Тео, помощник Гранка, с восхищением смотрел на маленький, лишенный перьев шарик, выпавший из яйца и шлепнувшийся на мягкий пух. Этот пух Гранк и Тео выщипали друг у друга, готовя ложе для птенца. Тео взглянул на мягкий белый пух и подумал: как у двух таких разных сов — ведь сам Тео был виргинским филином, а Гранк — пятнистой совой — пух может быть таким похожим?
Глаза птенца все еще были закрыты. Его голова казалась невероятно большой по сравнению с телом. На принца он был похож не больше, чем любой другой только что вылупившийся птенец. Гранк наклонился к птенцу, чье тельце все еще дрожало от усилий, которые потребовались ему, чтобы пробить прочную скорлупу.
— Добро пожаловать, малыш. Добро пожаловать, Хуул. Гранку показалось, что птенец вздрогнул. Потом он уловил неясное движение за его веками. Затем одно веко поднялось, и Гранк увидел светящийся темный глаз. Темный — но не черный, как у амбарной совы, и не карий, как у пятнистой. Это придет позже.
— Привет, Хуул, — Тео наклонился вперед и заговорил очень мягким голосом. Гранк предупредил его, чтобы он никогда не называл Хуула «принцем». Он не должен был узнать о своем происхождении до определенного момента. «Кроме того, — подумал Гранк, — пусть лучше он считает себя простой совой. Это заставит его усерднее учиться».
— Червяки! Тео, у нас есть червяки? — нервно спросил Гранк.
— Конечно, вот они.
Тео подхватил червяка и уронил рядом с головкой маленькой совы.
— Я сам, — быстро сказал Гранк. Взяв червяка в клюв, он наклонился так низко, что его плечи и голова оказались на полу, затем изогнул шею так, как могут только совы: голова его почти перевернулась вверх тормашками, а червь почти касался маленького клювика Хуула. Не разжимая клюва, он обратился к птенцу:
— Первый червяк, Хуул, это церемония Первого Червяка. Пусть Глаукс благословит тебя и сделает твой мускульный желудок сильным.
Маленький совенок открыл клюв и схватил червяка.
— Молодец, мальчик! — промычал Гранк. Хуул вздрогнул и чуть не уронил свою добычу.
— Ой, прости, парень.
Гранк никогда не чувствовал такого волнения, как в тот момент, когда птенец выхватил у него из клюва червяка и запихнул себе в горло головой вперед. По традиции, совы всегда поедали добычу, начиная с головы. А определить, с какой стороны у червяка голова, не так уж просто.
— У этого малого просто врожденный талант!
«Талант к чему? — подумал Тео. — К поеданию добычи?» Но Тео не хотел мешать энтузиазму своего учителя. Он вообще никогда и ни в чем не стал бы мешать Гранку. Когда-то Гранк был единственной совой, проявившей к Тео внимание, и он дал Тео больше, чем кто-либо другой. Гранк знал секрет огня, и от него Тео впервые услышал, что металл можно превращать в разные предметы. У Тео обнаружился невероятный талант кузнеца. До него никто из сов даже не слыхивал об искусстве работы с металлом. Когда-нибудь Тео назовут первым кузнецом. Его изобретения окажут на королевства сов такое влияние, какое не оказывали никакие другие изобретения за всю их историю.
Маленький совенок рос удивительно быстро. Не успел Хуул проглотить своего Первого Червяка, как в клюве у него оказалось Первое Насекомое, а затем, гораздо быстрее, чем они предполагали, он уже ел свое Первое Мясо. Совы любили церемонии и очень серьезно относились к многочисленным ритуалам, отмечающим важные изменения в их жизни.
Он был все время голоден, этот совенок. Тео и Гранку казалось, что они только и делают, что охотятся и кормят маленького птенца. Гранк даже и представить не мог, что бы он делал без Тео. Молодой виргинский филин вынужден был пожертвовать большей частью своего времени, которое обычно проводил в кузне. Вот и сейчас Гранк позвал его:
— Тео!
— Да, господин? — Тео тут же оторвался от работы.
— Ты можешь поймать нам еще одну мышь?
Тео вздохнул. Как такой малыш может столько есть? Уже третья мышь за вечер, а луна еще даже не взошла.
— Попробую, наверное, поймать полевку, Гранк. Может, он наконец насытится.
— Полевку! Хочу полевку! — послышался тоненький голосок Хуула.
Затем маленький пушистый шарик — птенец еще не сбросил свой пух — вылез на ветку и обратился к Тео:
— Тео, ты правда поймаешь мне полевку?
— Постараюсь, Хуул.
— Слезай с этой ветки, парень, — сказал Гранк. — Будет печально, если ты с нее свалишься. Твой пух не годится для полетов.
— А когда у меня вырастут первые настоящие перья, дядя Гранк?
— После первой линьки.
— А когда будет линька?
— Когда ты начнешь чесаться.
— А я уже сейчас чешусь?
— Нет. Но ты сразу почувствуешь, когда зачешешься.
— А если нет, дядя Гранк? Посмотри сейчас, пожалуйста, пожалуйста!
Гранк вздохнул:
— Хорошо, но сначала попрощайся с Тео.
— Пока, Тео! Дядя Гранк будет смотреть, не начал ли я чесаться. Может быть, когда ты вернешься, у меня уже будут настоящие перья!
— Да уж, — вздохнул Гранк устало.
Глава III
Открытие Тео
Тео любил охотиться на окруженной березами поляне в самой середине острова. Но в этот раз, приближаясь к поляне, он почувствовал — что-то изменилось. А потом услышал странное пение. Несколько минут он просидел на ветке косматой сосны, поближе к стволу, прячась за густым слоем иголок. Внимательно прислушавшись, он разобрал слова: «Великий Глаукс, это Братья! Братство Глаукса!»
На протяжении многих лет Братья жили в трещинах и ледяных пещерах Хратгарского ледника, но сражения, ставшие слишком частыми, вынудили их найти новое место, где они могли бы жить в безопасности. Братство было известно своей ученостью. Когда Братья не занимались песнопениями, они писали или изучали что-нибудь; а время, когда они ничего не изучали и не писали, Братья по большей части проводили в безмолвии. Они давали обет молчания, чтобы иметь возможность глубже погрузиться в тайны совиной вселенной.