— Он ведь был прав, сам знаешь, — сказал он с нажимом.
— Кто был прав? — отозвался Фенго.
— Сова, этот Гранк, тот, о ком ты воешь. Он был прав, назвав уголь Волчьим. Это не Совиный уголь. В нем живет тот же зеленый огонь, что и у нас в очах, — Макхит прищурился и полыхнул на вожака своими зелеными глазами.
— Уголь не весь зеленый. В нем есть еще ярко-оранжевый и синий…
Макхит перебил его:
— Но синий центр окружен зеленью — такой же, как у нас в глазах, Фенго!
Теперь уже Фенго пришел в ярость. Шерсть на загривке У него встала дыбом. Он рыкнул, выгнул спину и двинулся на Макхита. Но Макхит не тронулся с места. Он оскалился, выражая покорность, и издал звук, похожий одновременно на рык и скулеж. Шерсть на его загривке поднялась, уши были прижаты к голове. Он все еще полз вперед и порыкивал. Агрессия это или покорность?
Неприкрытое презрение в глазах Фенго стало последней каплей. Макхит внезапно взвился в воздух и обрушился на Фенго, впившись зубами в его плечо. Макхит был огромен, куда больше Фенго, и гораздо тяжелее. Но Фенго был непревзойденным бойцом. Он мгновенно припал к земле. Ему нужно просто добраться до склона — а остальное сделает гравитация. Фенго перевернулся один раз, другой, третий и перекатился через край. Вместе они покатились вниз по склону: Макхит не отпускал. Фенго внезапно изогнул шею и попытался укусить Макхита за морду, но промахнулся. Его клыки погрузились в глаз противника. Раздался жуткий вой, и Макхит наконец расцепил хватку.
Но Фенго еще не закончил с этим волком. Он не собирался убивать Макхита, но должен был доказать свое превосходство. Он должен показать другим волкам, кто здесь вожак. Поэтому, когда Макхит попытался убежать, Фенго схватил его и потащил назад. Кровь лилась из глазницы Макхита, а сам глаз лежал на земле.
— Вот тебе твой уголек, волк. Кровавый глаз алчности! Кровавый глаз твоей тирании. Ты больше не будешь истязать своих самок. Твои щенки не будут дрожать, — Фенго повернулся к другим волкам, собравшимся у подножия утеса. — Не раз я говорил вам, что привел вас сюда не Фенго, а дух давным-давно умершего Хуула — так мы называем сов по имени самой первой из них. Поэтому мы говорим, что это не Волчий уголь, а Совиный. И наш долг — охранять его, пока за ним не придет Хуул, которому суждено быть королем.
— Фенго… — произнес Данмор Макдункан, молодой, но очень смышленый волк, бывший еще совсем щенком, когда они покинули Вечный Хлад и начали свое путешествие в Даль.
Данмор с самого начала произвел на Фенго большое впечатление, он был мудр не по годам и, несмотря на то что родился с кривой ногой, вырос отважным, доблестным и никогда не сдавался. Он бежал так же быстро и долго, как другие волки во время длинного путешествия, и никогда не жаловался. Кроме того, Данмор, похоже, обладал невероятно сильной интуицией. Благодаря острому инстинкту он первым чувствовал опасность. Он был быстр умом и телом, несмотря на свою хромую ногу. И вот теперь он подполз к Фенго и вздохнул, прося разрешения говорить.
— Слушаю тебя, Дункан.
— Будет ли этот Хуул и нашим королем?
— Он не будет нашим королем, но поможет нам. Мы почти ничего не знаем о магии и о том, что совы Ниртгара называют темнодейством. Но на севере есть адепты этой ужасной магии, известные как хагсмары. Они мечтают властвовать не только над совами, но и над всеми другими существами. Им трудно пересекать моря, соленая вода может их смертельно ранить. Но хагсмары надеются найти чары, способные защитить их от морской воды, и если им это удастся, мы все будем в опасности.
— А что, если за углем прилетит не та сова?
«Как же умен этот молодой волк», — подумал Фенго. Он и сам не в первый раз задавался этим вопросом. Пока что один только Гранк знал, как нырять за углями, но совы Ниртгара умны, а слухи разносятся быстро. Фенго чувствовал, что не за горами то время, когда еще какая-нибудь сова освоит искусство угленоса и научится создавать инструменты из металла. Как они смогут остановить какого-нибудь тирана, вроде того, что предал короля Храта, если тот узнает об угле и решит его заполучить?
Пять вулканов образовывали круг. Когда Гранк добыл уголь, он бросил его в тот вулкан, что волки прозвали Штормфаст. Но никто не знал, там ли еще уголек. Вулканы соединяла сеть подземных лавовых потоков. Фенго раздумывал, не стоит ли учредить стражу для охраны угля. Он еще подумает об этом. Возможно, Данмор Макдункан будет идеальным капитаном для стражников кольца вулканов.
Теперь он с большим интересом посмотрел на своих волков. Кто из самок Макхита останется с ним, а кто уйдет? Он видел, как Макхит подходил к каждой, без сомнения, прельщая каждую новыми обещаниями и дарами. И все они остались с ним — все, кроме одной!
Хордверд. Она была самой старшей из самок. Возможно, за долгое время она устала от его жестокости. От ушей у нее остались только обрубки — Макхит откусил их в приступе ярости, когда она не успела достаточно быстро прижать их к голове, выражая покорность. Или, возможно, она теперь просто слишком стара, чтобы приносить потомство… «Или, быть может, она просто старая предательница. Не подговорил ли он ее шпионить за мной? В конце концов, у Макхита теперь лишь один глаз. Почему бы не использовать три! Что он ей наобещал?»
Макхит обладал такой властью над своими самками, что его непросто было отвергнуть. Он подчинял их себе не только силой, но и лестью и посулами. И Фенго очень сомневался, что такая слабая и старая волчица, как Хордверд, посмеет его покинуть.
Глава XVI
Хагсмар Ледяных проливов
Жуткая с виду птица с большим оранжевым клювом, черными глазами-бусинками и растрепанными перьями осторожно проковыляла к Плику и предложила ему маленькую рыбешку, которую только что выловила. Плик еще раз покачал головой, недоверчиво разглядывая это странное подобие птицы. Полухагсмар-полутупик и, что удивительнее всего, способный безнаказанно нырять в морскую воду, как все тупики. Соленая вода не причиняла ему вреда.
На протяжении целой луны Плик и его жена укрывались в Ледяных проливах у старой хагсмарки Крит, подруги Игрек. Оба они оправлялись от ран. Но Плик не был уверен, что его честь будет когда-нибудь полностью восстановлена. Как мог лорд Аррин так предать их? На полпути назад к проливам они столкнулись с Ульрик, самым беспощадным убийцей Аррина.
Если бы Крит не пролетала мимо с двумя своими чудовищами, они никогда не пережили бы перелет через Горькое море. Но она была сильным хагсмаром, а недостаток силы и роста возмещала могуществом чар.
— Крит, зачем лорд Аррин послал за нами убийцу? Если бы не ты со своими… хагспиками, мы никогда сюда не долетели бы.
Крит долго думала, разглядывая свою пещеру, похожую на лабораторию темнодейства. Мускульные желудки сов и других птиц, которых она убила, были тщательно высушены и подвешены к потолку. Тут же были кристаллы соли из испарившегося озера Безымянного и несколько окаменевших птичих яиц, место обнаружения которых Крит скрывала. По всей пещере были развешены ужасные гирлянды из вырванных глаз. Наконец она повернулась к Плику и заговорила:
— Совершенно ясно, что Ульрик шпионила за вами. Когда она увидела, что Игрек пытается… убрать глаз молодого совенка, она, наверное, подумала, что вы пытаетесь его убить. Поэтому спланировала свою собственную атаку.
Плик кивнул. Крит указала на один из высушенных глаз, висевший прямо над ней:
— Вот этот я забрала у белого медведя. Представь только… — загоготала она. — Я атакую белого медведя. Но все же мне удалось победить его, и вот я ударила по нему фингротом. Но он ускользнул. Ох и не позавидую я существу, столкнувшемуся с одержимым фингротом белым медведем.
— Он умеет им пользоваться?
— Не могу сказать. А даже если и умеет, хватит ли ему злогрота, чтобы использовать? Понимаешь, это самое интересное в моей работе. Она одновременно — темнодейство, наука и философия, — Крит сделала паузу. — И требует уникальной отваги. Кто еще из хагсмаров стал бы жить так близко к открытой воде? Моя дорогая мама так и говорила: держи друзей близко, а врагов — еще ближе. Море — мой враг, но я всю жизнь провела здесь, в Ледяных проливах, изучая его. Однажды я создам заклинание, которое сделает морскую воду безобидной для нас.
— Плик, Крит, скорее! — крикнула Игрек со своего наблюдательного поста у входа в пещеру. — Глядите, кто-то приближается из проливов.
— Во имя Глаукса, — прошептал Плик.
В тумане Ледяных проливов были заметны четыре совы: Гранк, Хуул, Финеас и Тео.
— Вон — это те когти, о которых ты мне говорил?
— Да. — Голос Плика дрогнул, а в ране на его спине, где только что отросли новые перья, вспыхнула боль.
Никогда он не сможет забыть, как эти когти впились ему в спину.
— Хм. Вряд ли будет мудро их атаковать, — глубокомысленно сказала Крит. — Их четверо, все вооружены, кроме сычика, а вы оба еще не готовы к схватке.
Игрек посмотрела вниз, на воду, бившуюся о стены Ледяных проливов. Ее тут же затошнило. Она отступила на шаг назад от края пещеры. Еще не скоро она сможет сражаться. Большая часть ее полухагов погибла в бухте. Лишь через несколько лун они размножатся в достаточном для битв количестве. А сейчас у нее недостаточно яда, и еще не скоро будет достаточно. Да и вообще, посмеет ли она еще когда-нибудь летать над открытой водой?
Но глаза Плика просияли:
— Они наверняка летят в Далеко-Далеко. Это самое разумное решение — сбежать через необъятное море в самый далекий уголок большого континента. Лорд Аррин отдаст все, что угодно, за эту информацию! Ха! Но она только у нас, Игрек. Ты понимаешь?
— Понимаю что, Плик?
— Мы все еще можем получить своего сына, а вместе с ним и власть.
— Действительно, власть — вместе с ним, — произнесла Крит низким голосом. — Если в нашей власти будет молодой принц, я наверняка смогу закончить заклинание, которое защитит нас от морской воды. Мы сможем принести темнодейство в Южные королевства, — она повернулась к Игрек и Плик. — Мы станем всемогущими!
Глава XVII
Росток
— Мы уже пролетели половину, дядя Гранк? — спросил Хуул.
— Еще нет, Хуул. Я ведь говорил тебе, что это долгое путешествие. Мы должны перелететь через все море Южных королевств.
— Оно зеленое, как наши моря?
— Хочешь верь, хочешь нет, но я еще никогда не видел, какого оно цвета. Южное море всегда покрыто туманом. Однажды, в самом сердце моря, сквозь поредевший туман я рассмотрел остров.
— На нем были деревья, на которых можно отдохнуть? — спросил Тео.
— Ни единого. Остров пустынный. Там нет ничего живого. Только камни. Но мы все равно сможем сесть там и отдохнуть, если только я его отыщу.
Вскоре туман начал редеть, и в прорехах показалось голубое небо.
— Да нам везет! — сказал Гранк.
А потом, внезапно, все до единого клочки тумана и облака испарились, и засияло теплое солнце.
— Посмотрите! Вон он, остров! — закричал Хуул. Четыре совы начали снижаться, кружа по спирали, каждый виток которой становился все уже и уже.
Как только Хуул увидел остров, его желудок, казалось, запел. К тому моменту, как они приземлились, он был вне себя от волнения. Он не волновался так с тех пор, как впервые увидел образ своей матери в огне кузни. Вспомнив о матери, Хуул в который раз ощутил болезненный укол в сердце. Он понурил голову. Слеза скатилась по его перьям. Другие три совы заметили, что совенок переживает нечто большее, чем просто облегчение от долгожданного привала. Он словно впал в транс.
— Желудочный сон, — прошептал Гранк самому себе.
Хуул продолжал смотреть вниз. Он присмотрелся внимательнее и заметил едва уловимое движение на земле. Шевеление, подобное тому, что можно увидеть в Ниртгаре поздней зимой, когда в сугробах копошатся ледяные черви, или в Южных королевствах, когда из потревоженного муравейника бросаются врассыпную муравьи и в пыли появляются следы их поспешного отступления. Но это шевелились не муравьи и не ледяные черви. Это был росток.
— Дядя Гранк…
— Да, парень?
— Ты не прав.
— О чем ты, Хуул?
— Этот остров не пустыня. Здесь есть жизнь.
— Что? — одновременно спросили Гранк, Тео и Финеас.
— Здесь дерево растет. Прямо здесь.
Они подошли туда, куда указывал Хуул, и присмотрелись. Между его ног маленький зеленый росток пробился на поверхность. Как только его верхушка показалась над грязью, он раскрылся.
— Во имя Глаукса! Я думаю, что это росток дерева, — пробормотал Гранк.
— Смотрите, как быстро оно растет! — сказал Финеас. — Оно уже почти такого же роста, как я.
— Никогда ничего подобного не видел, — судорожно вздохнул Гранк. — Я даже не представлял, что дерево может расти так быстро. О Глаукс. Я надеюсь, что это не какое-то темнодейство.
Стоило прозвучать этому слову, как росток, казалось, вздрогнул.
— О нет! — сказал Хуул. — Только не темнодейство. Это хорошее дерево… у него есть… Га, дядя Гранк. Да, Га.
— Но Га бывает только у сов, — сказал Тео.
— Нет. Не только у сов. У этого дерева тоже есть Га, — уверенно сказал Хуул.
Когда они улетели, дерево было уже почти того же роста, что и Хуул. Странно, но как только совы покинули остров, туман вновь сомкнулся над ним. Когда же они достигли мыса Глаукса, вдававшегося в Южное море, дерево, хотя совы того и не знали, было уже выше, чем Гранк или Тео.
От мыса Глаукса они направились почти прямо на север к Дали, хотя ветер и не слишком этому способствовал. Они решили не пролетать над густонаселенными областями вроде леса Теней, Серебристой мглы и в особенности над гроговыми деревьями, где совы собирались, чтобы выпить крепкого ягодного сока и обменяться новостями или сплетнями. Чем меньше сов они встретят, тем лучше.
Хуул был разочарован. Он очень хотел увидеть прекрасные зеленые леса Серебристой мглы, о которых он слышал от Бервика, и даже надеялся еще раз встретиться с Братством Глаукса.
Покинув в сумерках лес Теней, они быстро углубились в леса Призраков. Это было не слишком приветливое место, так как в Призрачных лесах, как поговаривали, обитали скрумы мертвых сов, не закончивших свои дела на земле. Гранку придется хорошо присматривать за молодым совенком.
Этим утром они устроились в дупле пихты. Она, похоже, повидала слишком много бурь и поэтому скрипела при малейшем дуновении ветра. В желудке Гранка поселилось тревожное ощущение.
— Оставайся тут, парень. Спи, и чтобы никаких вылазок для «небольшого утреннего полета». Тебе надо отдыхать. Помни, когда мы доберемся до Дали, тебе потребуется вся энергия.
— Да, дядя Гранк. Ты ведь собираешься научить меня быть угленосом, правда?
— Я ведь обещал, разве нет?
— Еще как.
Но в Далеко-Далеко Гранк хотел научить Хуула не только этому. Следовало еще обучить совенка путям волков. Для этого ему понадобится помощь Фенго, который объяснит Хуулу, как слушать вулканы. Каждый из пяти вулканов производил множество разных звуков. Это не так уж и сильно отличалось от ледяных арф, на которых играли пестроперы, чье настроение, как говорили, зависело от дня, погоды и времени года. У вулканов, похоже, тоже были свои настроения. Сам Гранк давно бросил попытки разобраться в них. Теперь Гранк воспринимал тот день, когда он добыл уголь, как одну большую случайность. Да, склон вулкана стал как будто бы прозрачным, и он внезапно словно заглянул в самое сердце этого вулкана. Вскоре он заметил, как уголь всплыл на поверхность. Быстро нырнув, он схватил уголек и тут же почувствовал его власть.
Но она была слишком могущественна и непонятна для Гранка, и с каждым днем обладания углем он становился все более апатичным и отстраненным. Он никак не мог придумать, как использовать находку. Их силы были слишком неравными, и в конце концов Фенго просто так и сказал ему и попросил вернуть уголь обратно. Позже волк признался, что бесконечно счастлив, что уголь достала такая добрая сова, как Гранк, а не подлая, порочная тварь, которая не впала бы в апатию, а погрузилась бы в пучину зла.
Но, подумал Гранк, достаточно ли благороден и силен Хуул? Не исчезнет ли его сила, не станет ли орудием тирании или темнодейства? И если даже Хуул был таким добрым, каким считал его Гранк, никто не знал, поймет ли он, как использовать свою власть мудро и милосердно. Сова должна быть подготовлена к подобному, взрасти на пути Га. Гранк, конечно, делал все, что мог, но было ли этого достаточно?