Странник удачи - Котенко А. А. 12 стр.


Я шла, оглядываясь по сторонам. Жители столицы окидывали меня подозрительным взглядом и о чем-то перешептывались. Понимаю, Сорро подарил мне костюм пирата, меня таковой и считают. Словно у меня на лице клеймо стоит: 'Лика - пират!' Да еще и эти вещи в мешке, сто раз себя прокляла, что украла их у Роджера. Все равно - предметы эти были взяты на всякий случай, и применения большинству из них я не знала.

Мне были не знакомы обычаи и законы Хигаши, поэтому я и боялась. Зато Сорро как всегда был невозмутим. Он взял меня за руку и затащил в магазин с одеждой, если верить по двум вывешенным у порога ярким халатам, потому что узорчатые буквы восточных народов я не разбирала.

– Эти платья называются кимоно, - пояснил он, - показывая мне шелковые наряды, которые носили местные жители.

Я никогда в жизни не видела еще таких красивых шелков: розовых с фиолетовыми полосами, на которых черным художник изобразил изящные силуэты деревьев, а синим - высокие горы.

Сорро скрылся за ширмой и вскоре вышел оттуда в красном, как и его косынка, кимоно, на котором деревья художники изобразили белой краской. Только черные сапоги с широкими носами и три меча выдавали в нем чужестранца.

– Госпожа, - обратился ко мне продавец, маленький лысый старичок в черном одеянии в серую клетку, - не угодно ли вам тоже подобрать себе платье.

– Да, мне вон то, зеленое, - я подошла к изумрудному кимоно, - на котором золочеными нитями мастер вышил солнце и дракона, а серебристыми - изящную ветку с маленькими листочками.

– Вкус, достойный джоуоу-сама[5] , - почтенно сказал продавец.

Не знала я тогда еще, что джоуоу-сама на местном наречии - королева.

Выбранное мной платье сильно облегчило кошелек Сорро, но я сделала вид, что не заметила выражения на его лице, с которым он прощался с украденными на корабле монетами.

Наряжать меня вышла хозяйка дома, как представил ее продавец, Нико-сама. Это была невысокая черноволосая женщина, в желтом кимоно с розовым поясом. Она отвела меня в дальнюю комнату, где и занялась моей внешностью. Обряду облачения уделялось тут огромное внимание, будто ками денно и нощно следили за одеждами жителей.

Не знаю, что делал Сорро все это время, но я почувствовала себя принцессой в первый раз за последние два десятка дней. Заботливые нежные руки Нико-сама втирали в мое тело чудно пахнущие мази, когда я, раздетая лежала на бамбуковом коврике. Сначала мне казалось, что вокруг холодно, но после массажа я поняла, насколько ошибалась. Хозяйка магазина нарядила меня в выбранное мной кимоно и повязала белый пояс, а потом принялась укладывать мои золотистые волосы в духе местных традиций.

– Почему вы так заботитесь обо мне? - набралась, наконец, храбрости спросить я.

Я не видела лица Нико, но почувствовала, как она по-доброму улыбнулась.

– Принцесса, потому что тебе удалось разглядеть истинный рисунок.

– Что? - ничего не понимая, спросила я.

– Умирая, мать наставляла мне, - тихо сказала Нико, проводя гребнем по моим волосам, - чтобы я или мои потомки продали сей наряд только женщине, которая увидит в хитросплетении золотых и серебряных нитей дракона, присевшего на ветку.

– Получается… - ахнула я, прикрывая рот рукой.

Я не на шутку испугалась.

– Ничего страшного, - погладила меня по затылку хозяйка, - возможно, ты сумела разглядеть узор потому, что ты чужестранка. Девушки восточных земель называли это платье сущей безвкусицей. Я бы с радостью убрала его с продажи…

Я резко повернулась, что Нико не успела зафиксировать мою прическу черной блестящей палочкой и отстранилась.

Наверное, мое лицо выражало такой неподдельный страх, что бедная женщина вжалась плечами в тонкие стены из папируса.

– Я что-то не то сказала?

Мое невинное лицо заставило ее успокоиться, и разулыбавшаяся Нико подошла ко мне и села на пеструю подушку.

– Понимаете, северная принцесса, из поколения в поколение у нас передается одно наставление, - чуть слышно сказала она. - Продать зеленое кимоно с драконом только той, кто узнает среди узоров легендарное существо.

Я, хлопая ресницами, не спускала с нее любопытных глаз. Но, увы, Нико не стала распространяться. Если выбранный мной наряд настолько ценен, то я сочту за честь получить столь шикарный подарок из рук восточных жителей. Хорошо, что они во мне не узнают сбежавшую рату и не желают скорой моей смерти.

– Как погляжу, девочка, ты пока ничего не знаешь, - прервала молчание хозяйка, - а я не могу открыть ни одного секрета, потому что мне ничего не известно. Тебе придется раскрыть тайну этого кимоно самой. Скажу одно - написанное три тысячи лет назад пророчество, начало сбываться: ками спустились на землю, демон морской повержен смертной, а принцесса возжелала вернуть себе шкуру дракона.

Теперь уже я чуть не снесла тонкие стены гостеприимного дома. Нико не путешествовала с нами, но она знала и о моем сне, и о подвиге Рэтти. Чешуя дракона не выходила из головы. Я самопроизвольно провела рукой по бедру и почувствовала, что кимоно мое сшито не из обычного мягкого шелка. Мои пальцы коснулись мелкой чешуйки. Но, глядя на наряд, я не отличала в нем боевого одеяния.

– Если интересно, - прошептала мне хозяйка, - я знаю всего один куплет:

Когда взлетит над тленным миром Он, -

Кто ростом будет выше гор Централи, -

Воскреснут Королева и Дракон,

Которые веками мирно спали.

Значит, все, что произошло со мной - не случайно. А что, если и мое похищение на Негара, и лишение Сорро памяти - тоже звенья этой цепи.

– Мне кажется, что на этом кимоно вышит тот самый Дракон из песни. Всего в ней четыре куплета. В каждом из них поется про какие-то события, что ведут мир к гибели или процветанию. Что из предреченного сбылось, а чему еще предстоит произойти - мне не ведомо. Старец, которому явилось провидение, спрятал куплеты по одному в каждой стране, чтобы злые силы не смогли воспользоваться песнью в своих целях. Последовательность куплетов тоже не известна. Но ее нужно восстановить, потому что стихи скрывают в себе самое могущественное защитное заклинание Инселерда.

Мне стало страшно, но я решила не показывать вида, и еще раз погладила бедро и приласкала дракона:

– Считай, что принцесса положилась на тебя.

Интересно, он слышал? Хотя больше всего меня волновала Нико, которая рассказала мне, фактически первой встречной девушке, чуть ли не все древние тайны мира. Получается, теперь она надеется на меня, а это кимоно - не просто наряд, в котором я пару дней буду ходить по восточной столице, но и какой-то сильный артефакт. Если верить мудрецу-наставнику, то волшебные вещи всегда находили своих владельцев и не ошибались. Значит то, что кимоно досталось мне, было предначертано Судьбой. Кимоно - одежда восточных земель, семь лет назад меня похитили и перенесли именно на восточный остров. Получается, неминуемая встреча артефакта и его хранителя была предписана задолго до того, как я положила глаз на красивое изумрудное одеяние.

И тут в комнату вошел Сорро. Нико откланялась и оставила нас наедине, сказав, что это просторное помещение, в котором из мебели был лишь стол высотой чуть ниже колена, - наш ночлег. Разбойник поклонился гостеприимной хозяйке.

– Эй, Лика, чего ты им сказала, раз они так трепетно к тебе отнеслись? Вроде они не знают, кто ты.

Не стоит пока говорить страннику, что мое кимоно не совсем обычное. Не то еще захочет продать мой ценнейший артефакт в ближайшей лавке. Одним словом, я решила промолчать и пожала плечами.

Для начала не мешало бы разобраться, частью какой легенды является кимоно с драконом и почему именно я смогла разглядеть на нем дракона, когда остальным этот наряд представлялся безвкусной вышивкой. Больше всего меня пугала мысль, будто кому-то стало известно, что я хранитель золотого дракона, и он всеми силами желает избавиться от меня и заполучить артефакт себе да уничтожить весь Инселерд? Размечталась, героиней себя возомнила! Пророчество вскружило голову и я тут же решила, что я спаситель мира. Какие глупости! Кимоно, скорее всего, просто используется для обольщения молодых князей, и кроме приворотной магии в нем ничего нет. А вот песня, которая пересказывает все наши приключения в юго-восточном море, не дает покоя: словно кто-то подглядывал за мной, Рэтти и Сорро и в качестве неудачной шутки попросил хозяйку магазинчика зачитать нам пророчество.

Мне так хотелось, чтобы мои наивные мысли были правдой. Только в глубине души засел неведомый мне кто-то и шептал, что я просто тешу себя ложными надеждами.

Решено, мне надо срочно возвращаться домой, и не через Джанубтераб, как хочет Сорро, а через горы на север до Винтера: и быстрее, и надежнее, что бы там ни говорили всякие разбойники о страшных монстрах. Только в Нордстерне, в собственном дворце, мне будет воистину спокойно. Там я соберу армию, и мы двинемся по миру собирать куплеты старого предсказания.

– Сорро, - решительно заявила я, - сейчас же выдвигаемся на север.

– Но мы обещали Рэтти… - попытался встрять он.

– Клятва какой-то гулящей пиратской девице стоит больше жизни единственной наследницы престола Нордэрда? - я вскочила, руки в боки. - Если вы так считаете, паршивый разбойник, то я сейчас же отправлюсь к кокуо и, первое, попрошу у него помощи, защиты и содействия.

Я надеялась на то, что он кинется мне в ноги, умоляя забыть эту затею, но он спокойно сидел, скрестив руки на груди, а его Ню нарезала круги вокруг стола.

– Иди, мне же легче, не надо будет доставлять в Бат зазнавшуюся истеричку.

Я, шмыгнув носом, гордо прошествовала мимо него и вышла в город. Хоть и настало время обеда, кушать мне совершенно не хотелось. Пусть Ню лакает молоко из глиняной миски, а спасший меня несколько дней назад от смерти уплетает за обе щеки черные блины из водорослей, у меня есть незавершенное дело, и пока я с ним не разберусь, меня не привлекает ни одно из национальных лакомств Хигаши-но-Чикию.

Возвращение домой так близко! Стоит только подняться в гору до королевского дворца.

Теперь, когда на мне было одеяние местной жительницы, на меня не таращились и не рассматривали меня так, словно мое лицо было им знакомо по розыскным листам. Некоторые даже спрашивали дорогу до какой-нибудь улицы, в некое заведение или к неизвестной мне достопримечательности - Пасти Дракона. Нет, я не местная и с трудом разбираю восточный диалект.

Не стоит забывать, что я была одета в шкуру дракона. Кто-то из встречных припоминал это платье, висевшее не один год в лавке у Нико. Эти люди долго провожали меня взглядом, а иногда кричали на всю улицу:

– Смотрите, нашелся покупатель тому самому кимоно!

Я тешила себя мыслью, что никакого страшного пророчества или ужасного заклинания с моим нарядом не связано, а люди так бурно реагируют на меня только благодаря дороговизне моего кимоно. Шкура на самом деле выглядела очень дорого, и слова продавца о достойном принцессы выборе могли быть истиной.

Возможно, даже мои золотые волосы не выдавали во мне чужестранку, ведь жители восточного государства отличались от остальных народностей Инселерда разноцветными волосами. Красили они их специально или это было от природы - я не знала, и пока меня это не особо интересовало. Куда неприятнее оказалось идти по улице, где разговаривали на незнакомом тебе шепелявом наречии. Несмотря на большое число выражений из всеобщего языка, введенного в Инселерде лет сто назад, до сих пор жители Хигаши заменяли некоторые названия и титулы устаревшими словами. Мне иногда казалось, что, прибыв в восточные земли, я очутилась в другом мире.

Но я поставила перед собой цель и хотела во что бы то ни стало достичь ее. Высокий дом с малиновыми, красными, розовыми крышами-уровнями - вот куда я стремилась. У кокуо была очень серьезная охрана, поэтому так легко простая смертная, коей я сейчас и являлась, и подойти к его дому не могла.

– Почтенные стражники, - сдуру обратилась я к плечистым парням в белых рубашках и красных юбках, державшим тяжелые длинные катаны. - Я принцесса государства Нордэрд, и я хотела бы повидать кокуо-сама.

Наивность. Конечно же, стражники усмехнулись моим словам и вежливо попросили уйти подальше от оцепления. Печально. Глупо было на что-либо надеяться. Принцесса в одиночку бродит по улицам соседнего государства - бессмыслица! Без телохранителей и свиты - где такое видано? Только такой глупый человек как Сорро мог поверить на слово, что я особа голубых кровей.

Назад Дальше