Странник удачи - Котенко А. А. 36 стр.


Рэтти, сорвав яблоко, уселась под грушевым деревом, громко чавкая. До сих пор удивляюсь, как эти герцоги распознали в ней принцессу - манер у штурмана как у дворовой девки.

– Пиши, если найдешь на чем! - пожала она плечами.

Я попросила подругу подождать, а сама отправилась в замок, прижимая к груди драгоценную шкатулку с ящерицей.

Так как мы не были пленницами, то нам разрешалось все, что угодно, и никто из прислуги не заподозрил неладного, когда я, буркнув: 'Хочу написать стишок!' - взяла целую кипу бумаги, чернильницу и перо.

Мы даже не спорили, что написать нашему спасителю: 'Сорро, мы стали невестами герцога Магаре. Замок его - на том же берегу, что и наше судно. Пожалуйста, сдайся в плен двум тощим рыцарям, явившимся за твоей головой. Анжелика и Марина'.

Только пленником наш спаситель мог попасть в замок. А когда он очутится тут, то Магаре и его братику скучать явно не придется. Впятером мы устроим им незабываемое приключение в духе Леоны.

Рэтти крепко привязала к пятнистой спинке ящерицы записку с посланием.

– Беги на восток, в Немико. Когда увидишь человека в желтой рубашке, красной косынке на голове и с тремя мечами на поясе, сядь ему на левое плечо.

Ох, сомневалась я, что ящерица понимала человеческий язык, но надо было использовать единственный шанс связаться с друзьями, тем более, подковерная братия ранише людей не подводила. Я очень надеялась на это. Не зря этих крохотных рептилий использовали для доставки самых важных писем во всем Инселерде.

Еще два дня мы жили в ожидании новостей, и только к обеду третьего дня в столовую, где я и Рэтти кушали, прибежал слуга в длинном красном плаще и пригласил нас срочно отправиться к герцогине. Мы переглянулись. Надеюсь, получилось именно то, что мы задумали.

Быстро закончив с обедом, мы поспешили в зал для аудиенций.

– Ничему не удивляемся, все так, как и должно быть! - сказали мы друг другу, переступая порог красных, отделанных золотом дверей парадной залы.

На тронах, как мы и ожидали, устроились герцогиня и ее ненаглядные сыночки. Оба рыжих дурачка так и не снимали доспехов, прикрывая плечи и спину соболиными плащами. Как ребята не устали - это уже другой вопрос.

Зато посреди зала на коленях сидели те, кого мы и пригласили: Сорро, Кани и Сунна. Руки троих пленников были связаны, и они вряд ли могли самостоятельно встать, удержав равновесие.

Три меча Сорро висели на поясе у нашего жениха, чье лицо украшала гордая улыбка.

– Господа, - начал Магаре, - я собрал вас всех тут, чтобы вы уверились в том, что я выполнил все 'Правила Поведения Благородного Рыцаря': спас двух прекраснейших принцесс, поймал их пленителя и завтра сдам его властям.

Я посмотрела на Рэтти и поймала насмешливый взгляд ее алых глаз. Ничего, мы еще возьмем свое, уважаемый герцог, и вы нам не посмеете помешать в спасении мира от страшной напасти. Мы не слушали его витиеватой речи: и так знали, что Магаре хвастается всем своей исключительностью и выставляет героизм на показ. Только братик его и подельник Капра, не весел, завидует малолетний, что не ему досталась слава, полученная в этом подвиге. Ну и ладно, меньше позора потом на его душу выпадет.

Никто из наших друзей не оборачивался в нашу сторону, играли отлично, не выдавали себя. Главное, не прослушать, где запрет их словоохотливый герцог.

– Во-первых, - начал он, - я отправил подковерную ящерицу в Централь, и завтра к нам на Гора прилетит их штатный экзекутор, чтобы казнить паршивого Сорро и удостоить меня самой большой во всем Инселерде награды.

Ага, как же, убьют они моего разбойника. Размахнутся, а потом еще раз убьют. Только ничего у них не получится. Мы с Рэтти не зря придумывали наш коварный план. Сунна и Кани начали кричать во все горло, что они не виноваты в похищении принцесс, и что их следует помиловать.

– Во-вторых, - продолжил герцог, - подельников Сорро сделаем презренными рабами. До казни их предводителя они просидят в тюрьме, а потом будут работать на мою мать, меня, и моего брата не покладая рук.

Девушка-централка попыталась встать, но у нее не получилось.

Капра ехидно рассмеялся и подошел к ней.

– А ты симпатичная, - ухмыляясь, он взял Кани за подбородок, - не хочешь быть моей наложницей?

– Пожалуй! - да, она искала способ освободиться, молодец.

Кани стала нашей спутницей совсем недавно, но уже прекрасно понимала, что нужно всем нам. Еще один сообщник - замечательно.

Сунна бросил в ее сторону предательский взгляд, но освободиться не пытался. Этого молодого человека практически невозможно было поймать и удержать связанным. Укради он, например, доспех стоящего неподалеку герцога, и надень его на себя силой мысли, коя у Сунна была развита замечательно, веревки бы порвались сразу. Однако парень медлил. Ему хотелось остаться пленником.

А тем временем Капра уже вовсю лапал освобожденную Кани, бросающую нам дружеский взгляд.

– Что же, бери свою новую игрушку, сынок, - дала добро Катрин. - Только не смей жениться на этой простолюдинке. Свою жену ты найдешь во время подвига, как и твой старший брат.

Сорро терпеливо молчал. Будь он настоящим пленником, он никогда бы себе не позволил подобного унижения: стоя на коленях, молча выслушивать оскорбления в собственный адрес и любоваться, как эффектно смотрятся три легендарных меча на поясе щуплого герцога Магаре Горского.

– Ох, брат, прервал ты мою речь, - вздохнул наш с Рэтти будущий муж, - коли завтра мы уничтожим Красную Бандану, послезавтра у нас будет свадьба и пир горой. Слуги, все слышали? Срочно начинайте приготовления.

Стоявшие у нас за спинами работники замка скандировали и поздравляли наследника рода со скорой женитьбой.

– Стража! - рявкнул Магаре. - Отведите Красную Бандану и его подельника в дальнюю башню!

Ага, попался герцогский сыночек. Сорро вам скучать не даст! А я, нордэрдская принцесса, а не девка из Града, я вам такую шуточку уготовила, что вас еще долго от вида девушек трясти будет, Магаре Горский.

Разбойника и вора провели мимо нас, и мы только и успели, что обменяться дружескими подмигиваниями. Значит, ящерка выполнила-таки свою миссию и доставила письмо нашим товарищам.

Да, Кани несколько расстроила наши планы, нежданно-негаданно став наложницей меньшого, но, думаю, девочка справится с ним куда более эффектно, нежели героини градских романов. Ума не приложу, и чего рыцарям и герцогам так нравятся эти стервы.

– Пойдем в спальню, - тоном, не требующим возражений, орал Капра, таща Кани за собой.

– Постойте, почтенный герцог, - девушка уперлась каблуками в пол и вырвала руку из хилой хватки. - Вы хотите со мной переспать, так?

Кивок.

– Но спят ночью, не это ли сказано в 'Правилах', кои зачитывал ваш уважаемый брат?

Мы уже собирались уходить к себе, чтобы немного пересмотреть план, когда услышали этот диалог.

– Вообще-то, да, - согласился Капра.

– Но тогда днем позвольте мне провести девичник с невестами вашего милейшего брата, а на закате ждите меня в своей спальне.

– Но вы же никогда не были у меня во дворце.

– Подруги проводят, они тут уже пять дней как живут, думаю, не заблудятся.

Я была поражена тем, как Кани отвязалась от своего надоедливого ухажера. А то я уже было подумала, будто нашей централке эстэррского происхождения нравятся худые бесхарактерные мальчики. Ничего не подозревающий Капра, естественно, отпустил девушку и отправился отдыхать в предвкушении незабываемой ночи.

Значит, что имеем: Сорро и Сунна в дальней башне, легендарные мечи у Магаре, времени у нас - до завтрашнего рассвета, пока на заднем дворе замка не приземлится крылолет из Града. Задачи - уйти целыми и невредимыми, вернуть артефакты, проучить глуповатых герцогов Горских и узнать, кто издает 'Правила Поведения Благородных Рыцарей'.

– Все понятно, Ваше высочество, - преклонили передо мной головы Кани и Рэтти.

– Ваши соображения и предложения.

– Я, - заискивающе глядя на меня, пропела оппозиционерка, - выкраду 'Правила'. Будьте уверены, всю дорогу до бухты Арены мы будем зачитываться этой книжицей.

Я и не сомневалась, что, будучи наложницей младшего герцога, эта девушка легко сможет завладеть уникальным изданием. Ах, как жаль, что она проведет ночь не с Магаре, у которого хранятся артефакты. Они для нас намного важнее, чем какое-то сомнительное писание.

– Кстати, Кани, может, расскажешь, как вы 'попали в плен' к герцогам.

– Почему бы и нет, занятная история…

И централка, устроившись удобнее в красном бархатном кресле, начала рассказ.

Три дня кряду она с парнями отбивалась от назойливых рыцарей. Они преследовали их повсюду. Первые два дня - в лесу, на третий - в ресторане, когда Сорро решил пообедать. Лесные встречи не отличались одна от другой: сразились и разошлись. Ну, остался шлем Капра висеть на клене у дороги, ну, подбили глаза Магаре, ну, сломали их мечи, - на этом все и закончилось.

Но когда два рыцаря и дюжина слуг прервали обед Сорро, началась настоящая бойня. Сначала в крохотную герцогскую армию полетело несколько табуретов. В ответ на это благовоспитанные сыночки Катрин принялись кидать в наших спутников тарелки посетителей с супом и кашами, крича: 'Подавитесь, проклятые разбойники!' Сунна шутки ради раздел догола Капра, чем вызвал восторг и смех собравшейся в ресторанчике публики. Пристыженному герцогу пришлось спасаться бегством. А вскоре к нему присоединился и старший брат, которого шамсмаденский вор также сначала раздел, а потом нарядил в платье кухонной работницы. Слуги, как и следовало ожидать, составили компанию своим нанимателям.

Несмотря на то, что Сорро пришлось расплачиваться моими деньгами за причиненные беспорядки, наши товарищи оказались в прибыли, потому что публика, обрадованная показанным спектаклем, начала платить троим гастролерам за фокусы. Почему, спрашивается? В ресторане, как и следовало ожидать, висел плакат о розыске Сорро. Гастролеры решили якобы продолжить свой спектакль, назвав его 'Охотниками за Красной Банданой'. Сунна искусно инсценировал сцену поимки страшного разбойника, чем 'убрал' его со сцены, выведя на улицу через черный ход. Одним словом, посетители и официанты ничего не заподозрили.

А ночью Сорро проснулся оттого, что почувствовал холодок на плече. Он открыл глаза и увидел, как рядом с ним копошится маленькая зеленая ящерка с черными пятнами на спинке и привязанным к телу свитком.

Так друзья узнали о нашем местонахождении и на следующее утро приготовили отличнейший спектакль и для герцогов Горских.

Сорро и компания, расплатившись на постоялом дворе, отправились в лес. Как они и предположили, примерно через час пути на них напали уже знакомый герцог, его братец и наемники. Изобразив пьяных преступников, Сорро и Сунна несколько раз вяло махнули мечами, правда, чуть не поранили своими неловкими ударами Магаре и Капра, а потом сдались. Не заподозрив неладного (что-то разбойники слишком быстро пали духом), глуповатые герцоги связали всех троих и отправились в замок. Ну, а что было дальше, мы с Рэтти уже прекрасно знали.

– Вы молодцы, Кани, - похвалила я нашу новенькую спутницу.

Я давно перестала относиться к ней подозрительно, а после всего, произошедшего с нами в замке на острове Гора, я, вообще, стала доверять ей чуть ли не больше, чем самой себе.

– Сорро и Сунна займусь я, - этого я не могла доверить никому.

'Самое ответственное всегда возлагай на себя, - учил меня в детстве мудрец, - не вверяй этого даже самому верному своему другу!'

К мудрецам следует прислушиваться, они никогда не посоветуют вредного.

– Рэтти, а ты…

Сейчас нужно было бы сказать - 'выкради артефакты' - но это задача из сложно выполнимых. Наша штурман не могла прикоснуться ни к одному из оружий, потому что они не давались ей в руки. Только Сорро мог спокойно взять все три меча, ну, или Сунна помог бы выкрасть Даномхерев.

– Но если Рэтти не может прикоснуться к Оскуриду, - начала Кани, - значит, ее оружие - Иссептер.

Как же я раньше не додумалась? Глупая моя голова. Я строю далеко идущие планы, пытаюсь вникнуть в интриги Централи, а не замечаю очевидного. Коли мечи обжигают руки Рэтти, значит, она хранитель. Если она не может взять ни одного из имеющихся оружий, значит, она хозяйка отсутствующего.

– Кани, а ты тогда владеешь именно Оскуридом! - в глазах моих загорался огонь вдохновения.

Назад Дальше