После этого две недели штурман пролежала в горячке и чуть не умерла. О следующих ее беременностях она уже так открыто не сообщала капитану. Когда-то он узнавал о положении своей работницы от судового доктора, или у кого-то из матросов оказывался черезчур внимательный взгляд. А однажды Марина скрывала свое положение целых шесть месяцев. Но все равно тому ребенку не суждено было родиться. Отговорки: 'Я толстая, потому что ем много', - не помогли, и Роджер в один не очень прекрасный вечер спустил беременную Рэтти с лестницы на постоялом дворе в Жерне.
Это была последняя беременность штурмана. Прошел целый год после того случая, и она больше ни разу, как говорят пираты, не залетела.
– А возможностей представлялось много, я же говорила, - всхлипнула она, - получилось, что я отомстила за брата собственной жизнью, у меня никогда не будет наследника, мой род прекратится!
– Не расстраиваться! - Кани вдруг схватила штурмана за плечи и уверенно посмотрела ей в глаза. - В Централи и не такие недуги лечили! Полежишь два месяца в больнице, а потом выйдешь замуж за достойного человека и родишь здорового ребенка, я тебе обещаю!
Централка хлопнула Марину по плечу и уверенно кивнула.
Штурман и поверить не могла, что подобные чудеса возможны. Даже магия не могла излечить от бесплодия.
– Централь… - мечтательно протянула Рэтти. - Есть в ней что-то хорошее.
– Конечно, - наша столичная спутница взяла ее за руку и тоже уселась спиной к грот-мачте разглядывать появляющиеся на темнеющем небосклоне звезды, - это президент у нас не в меру амбициозный, а так… в Граде живет очень много хороших людей, как и в любом другом месте. Мы же поедем в Град?
– Обязательно, - штурман утерла слезы и посмотрела на меня.
Я ничего не могла сказать. Наверняка я знала лишь одно - человек с посохом, охотившийся за мной, - не брат Рэтти. Но в то же время он хранитель, значит, приходится дальним родственником штурману. Было бы глупо предполагать, что за тысячи лет у легендарных хранителей останется только по одному наследнику. Вроде, мы уже приходили к этому выводу: почти половина жителей Инселерда способна пользоваться силой артефактов. Но в то же время столько людей относились к легенде крайне равнодушно.
– Оружие выбирает оруженосца, - холодно ответил Сорро, поймав на себе мой вопросительный взгляд.
Он словно давно уже подготовил ответ, потому что сказал он эти три слова, ни минуты не колеблясь.
Но вопросов не стало меньше.
– Поверь мне, Лика, я знаю, что говорю, - он поднялся и расчехлил три меча. - Надевай Шкуру.
Я послушно кивнула и принесла свое кимоно из каюты.
Когда я вернулась, Ню терлась об ноги стоящих кругом моих друзей. Каждый, кроме Рэтти, держал в руках свой артефакт. Изолирующие магию маскировочные лезвия валялись чуть поодаль вместе с кожаным чехлом от фламмера.
– И что теперь? - не поняла я.
– Смотри! - Сорро поднял вверх свой меч Света, и я с трудом смогла различить очертания лезвия, созданного ветром.
Оружие подчинялось ему, я не чувствовала сильных потоков ветра, исходящих от лезвия. Разбойник не хотел, чтобы меч сейчас проявил свою мощь, он просто показывал всем свой клинок. Да и опасности в ближайшее время не предвиделось. На небе ярко светила серебристая луна, не закрытая ни единым облачком.
– А теперь Сунна! - скомандовал странник, и воришка тоже поднял меч над головой.
Я прекрасно видела, как на лице у парня проступали капельки пота, когда он дрожащими руками держал Даномхерев.
– Он сражается со своим вздорным 'Я', - пояснил Сорро, - в его руках меч Огня - разрушительное оружие.
Настала очередь Кани. Она тоже очень боялась, поднимая Оскурид. Одно неверное движение, и это черное лезвие с зазубринами способно разрубить землю. Но в руках спокойной девушки Тьма колыхалась чуть заметным пламенем. Она сдерживала волю, и ее меч полностью подчинялся хозяйке.
– Ее тянуло к мечу, - тихо сказал разбойник, - поэтому ее крылолет и разбился в Джанубтераб, когда мы плыли по реке. - Меч нашел одну из своих хозяек и звал ее к себе. Жаль, что у нас нет Ис-септера, но я могу показать тебе секрет имеющихся мечей, Лика. Выпускай дракона.
Я взмахнула рукой, и меня закружило в вихре теплого ветра, устремленного куда-то ввысь. Высоко подняв голову, я протянула руки к небу, и в этот момент дракон словно соскользнул с росписи по шелку и вспорхнул выше звезд. Артефакты засияли еще ярче, будто они почувствовали и поприветствовали его. Теперь ни один из мечей не резал, он передавал дракону свой свет и, наверное, свои знания, а может - они разговаривали?
– Что это значит, Сорро? Откуда тебе это известно?
Сжав кулаки, я чуть не орала, пытаясь перекричать свист крыльев дракона. Я не понимала, что происходит вокруг меня. Словно меня перенесло на несколько тысяч лет назад, и я превратилась в воина, сражавшегося в древней битве.
Когда разбойник спрятал Хикари, а остальные - свои артефакты, Сорро подошел ко мне и тихо сказал:
– Я видел подобное в тот день, когда достал мечи из Миррор, - улыбнулся он. - Только там не было дракона.
– И что это значит? - хором завопили все мы.
Дракон опустился на палубу, подмигнув по пути Ню, и начал говорить тихим басом.
– Я запомнил вас, Хранители, теперь никто, пока вы живы, не сможет воспользоваться вашим оружием. И еще… - Он взмахнул крылом, закрывая луну. - Найдите Ис-септер. Пока я не знаю его хозяина, я не могу защитить его.
И дракон, сделав круг над кораблем, вновь распластался по росписи на кимоно.
Я ничего не понимала. Откуда Сорро столько знал? Но ответ пришел сам собой.
– Я вспоминаю, точнее, припоминаю, - протянул разбойник. - Не знаю, почему, но меня всегда тянуло в Хигаши. А это моя родина. Я не хотел говорить тебе, Лика, пока не буду уверенным… но мне кажется, когда Сунна держит в руках Даномхерев, я начинаю вспоминать о своем прошлом. Когда я сам орудовал этим мечом в Хиноде, я смог лишь припомнить о существовании Томойо и Юки.
До драки в Хиноде Сорро, вообще, не пользовался ятаганом как легендарным мечом. Да и Оскурид он обнажил только один раз, когда на корабль напало морское чудище. Мечи боялись его, а он, собственно, их. Эти оружия наносили очень большие повреждения, чем очень пугали окружающих и самого мечника.
Вынутый из ножен легендарный ятаган, казалось, открывал для Сорро новые и новые страницы из его прошлого. Про то, что его сестра Томойо - супруга его друга детства Су, разбойник вспомнил в тот вечер, когда шамсмаденский воришка случайно украл меч в Бате. Интересно, кем он считал эту женщину с ребенком, когда мы гостили у них в Фонку. Но на этот вопрос странник решил не отвечать.
– То есть, - я открыла рот от удивления, - ты вспоминаешь что-то из своего прошлого, когда Даномхерев свободен от ножен и сковывающего клинка?
Разбойник кивнул. Так, я, кажется, поняла, почему он потерял память. Южный меч - это не только оружие огня, но и меч Свободы, который был создан тысячи лет назад в противовес Ис-септеру, посоху льда и Подчинения.
Я дико смотрела на Красную Бандану, а остальные не могли понять, что за безумная идея прокралась в мой разум.
– Сорро, ты… - чуть слышно сказала я, - тебя контролирует человек с нордэрдским артефактом.
Тишина ударила по ушам сильнее раската грома. Так я и знала, что мое смелое предположение не найдет поддержки в душах друзей.
– Что ты вспомнил? - нарушила я паузу.
Сорро прислонился к мачте и изобразил, будто собирается диктовать мудрецу многотомные мемуары. Тяжело вздохнув, он снял с головы бандану, и, повязав ее вокруг шеи, заметил, что мы должны запомнить все в деталях на тот случай, если память снова покинет его.
Семь лет назад сын градоначальника Фонку и его шурин прибыли в Град. Как ни странно, он вспоминал многие события, людей и места, в которых бывал, но одно оставалось тайной - как звали его самого. Су, друг и родственник странника, несколько лет работал на Централь, только изредка возвращаясь на родину, чтобы проводить месяц-другой с любимой супругой.
И в ту зиму, когда Су гостил у жены, он долго присматривался к Сорро, прежде, чем предложить: 'В Централи есть одна работенка, брат, за которую заплатят два сундука золотом, посадят на крылолет и с почестями проводят тебя домой'.
Подобное предложение не могло не заинтересовать амбициозного семнадцатилетнего юношу. Уже два года он вместо мужа Томойо считался хозяином дома в Фонку. Парень мечтал уехать в другой город, чтобы найти там суженую и жениться на ней, но он не мог бросить сестру с маленьким ребенком на произвол судьбы. Да и денег в доме бывшего градоначальника водилось не много. Хигаши-но-Чикию - никогда не считалось богатым государством. Вот и мечтал парень о том, как он вернется из Централи с сундуками золота - его тогда запросто смогут назвать завидным женихом.
'Что нужно сделать?' - сухо спросил у шурина Сорро.
'Ты, наверное, слышал об озере Миррор, - хитро сощурившись, начал Су, - так вот, на дне его лежит смерть Инселерда. Столько людей погибло, пытаясь достать ее оттуда. Ты парень сильный, и у тебя должно получиться! А я помогу. Мы разделим сокровища пополам, и все будет замечательно!'
Предстояла довольно простая работа. Обычно люди, отправляющиеся на заработки в Централь, строили многоэтажные дома или выращивали пальмы с синими листьями, мостили улицы Града или доставляли товары покупателям. Су предлагал только нырнуть на дно озера. Сорро с детства хорошо плавал, учился двумечному бою, а в свободное время закатывал эти… в черные блины… суши, кажется. Сын градоначальника не хвастался своими успехами в боевых искусствах, несмотря на то, что в свои неполные восемнадцать он превосходил многих опытных мечников Хигаши. Тогда он мечтал о той единственной, чье сердце он сможет покорить, совершив геройский подвиг.
– Я тогда и не предполагал, что мое сердце окажется покорено принцессой из другого государства, - покраснев, отвернулся он, - мечтал я о девчонках из Винтера или Чусина… Да и они вряд ли пошли бы за деревенского парня, нужны были дом и богатство. Тогда я и не предполагал, что не все девушки любят за тугой кошелек.
Перспективы заработать много денег за несколько месяцев и пламенные речи Су о всеобщем счастье и свободе убедили Сорро отправиться вслед за старшим другом. Томойо корила их тогда, не хотела отпускать, бормоча под нос что-то о дурных предчувствиях и плохих людях.
Но если мужчина вбил себе в голову, что должен совершить нечто героическое, то даже супруга не способна ее оттуда выбить.
'Мы с ребеночком будем ждать тебя, Су', - улыбнулась на прощание эта прекрасная женщина.
Как жаль, что ее муж никогда больше не увидит своего сына. Возможно, Юкки станет и градоначальником Фонку, и уважаемым человеком в Хигаши. В последнем я была больше, чем уверена.
– Президента я не помню, - Сорро зажмурился и прикрыл глаза рукой, - следующее, что врезалось в мою память - это Миррор.
Они с Су, одетые во что-то черное, выволокли на берег четыре предмета, покрытые белой коркой известняка. Казалось, что она за тысячи лет приросла к орудиям, и обколоть ее не представлялось возможным.
Два охотника за древностями несколько суток провели на берегу озера, оттирая драгоценные камни и металлические рукояти.
'Что это за артефакты?' - наивно глядя на друга, поинтересовался Сорро.
'Я же рассказывал… Говорят, будто это смерть Инселерда, поэтому президент приказал перепрятать их…' - Су усердно тер рукоять катаны.
Возможно, ничего бы не случилось, не пожелай молоденький Сорро повнимательнее рассмотреть катану.
Лицо друга вытянулось, когда ржавое лезвие меча ненужным грузом упало на землю, а из рукояти стрелой вылетел поток воздуха, образуя совсем другое лезвие.
'Ч…что это?' - заорал сын градоначальника.
Но ответа на свой вопрос он не получил. Обескураженный друг не сводил глаз с таинственного клинка, а Сорро, положив меч на землю, взял еще два оружия. Черный и красный огонь вылетели из рукоятей. Вскрикнув от ужаса, перепуганный Су спрятался в камышах. И только когда хранитель, не знавший еще о своем предназначении, спрятал артефакты в ножны, друг вышел к нему.
'Страшная сила', - перевел дух Сорро.
Су, схватив его за плечи, заорал, что он тотчас же принесет от крылолета специальные футляры, которые способны укротить магию древних клинков. Он уверял друга, что президент специально выделил их для доставки оружия в сокровищницы. А когда три меча и посох будут храниться в музее за стеклом, никто не сможет даже прикоснуться к смерти Инселерда.