Создатель меча - Дженнифер Роберсон 17 стр.


Я мрачно посмотрел на нее.

— А он знает, что он в мече?

Дел пожала плечами.

— Даже если не знает, это не имеет значения. Чоса Деи переделывает вещи, изменяя их по своему желанию. Он попытается сделать то же с твоим мечом.

— А если я кому-нибудь отдам его?

Дел криво улыбнулась.

— А напившаяся крови яватма с именем позволит кому-нибудь до себя дотронуться?

— Если я скажу этому человеку имя Самиэля, он сможет.

Дел досадливо пожала одним плечом.

— Да, сможет. Этот кто-то сможет браться за меч. Но он не ты, он не сможет контролировать магию. Он не удержит Чоса Деи.

Я сказал что-то короткое и очень выразительное.

Дел пропустила мое замечание мимо ушей.

— Интересно… — пробормотала она.

— Интересно? Что тебе интересно? Что тебя еще заинтересовало?

Она задумчиво посмотрела на меня.

— Шака Обре.

— Брат Чоса? Почему ты о нем вспомнила?

— Потому что может быть, только может быть, он смог бы помочь.

— Он просто сказка.

— Чоса Деи тоже считали сказкой.

Я нахмурился, обдумывая ее слова.

— Мне не нужна помощь чародея.

— Тигр…

— Я и сам с этим справлюсь.

Светлые брови выгнулись.

— Неужели?

— Дай мне немного времени, я что-нибудь придумаю. И кстати, давай отсюда выбираться.

Я сделал три шага к занавесу.

— Тигр.

Я обернулся.

— Что?

Дел показала на меч, погребенный в том, что осталось от Чоса Деи.

— А, — я вернулся, наклонился, но не коснулся меча. — Что-то должно случиться?

— Не знаю.

— Спасибо за полезную информацию, — поблагодарил я. — Я думал, ты все знаешь об этой чепухе.

— Я многое знаю об этой «чепухе», — согласилась она. — Но ты сделал то, что до тебя никто не делал.

— Никто?

— Никто. Ан-истойя, отправляющегося в кровное путешествие, всегда сопровождает поручитель, чтобы подобного не случилось.

— Значит это первый опыт.

Дел только кивнула.

Быть лучшим в чем-то всегда приятно. Совсем другое дело быть первым — это может быть опасно, а у меня никогда не хватало нахальства так рисковать собой.

Я глубоко вздохнул, протянул руку…

— Можно я тебе кое-что посоветую? — вмешалась Дел.

Я резко отдернул руку.

— Что?

— Убедись, что ты сильнее, Тигр. Сейчас, в эту минуту. Если Чоса почувствует в тебе слабость, он не замедлит воспользоваться этим.

Я кинул на нее злобный взгляд, потом выпрямился и ударом ноги выкинул меч из обгорелой кучи одежды, костей, плоти.

Сталь клацнула о каменный пол. Ничего не случилось — меч лежал спокойно.

Вот только клинок потемнел.

Нахмурившись, я переступил через останки и осмотрел оружие. Рукоять была такой же как всегда — светлой, сияющей — но клинок стал грязно-серым, темным, а кончик совсем почернел, словно обгорел.

— Ну ладно, — сказал я, — а это почему?

Дел стояла рядом со мной, сжимая свою яватму. Осмотрев мой меч, она перевела взгляд на свой клинок. Вызванный к жизни, он излучал жемчужно-розовое сияние. Ничего похожего на черноту. Да и не одна яватма из тех, что я видел, не была серой.

— Не знаю, — призналась Дел. — Никто не может сказать, каким будет цвет пока яватма его не покажет.

— Значит ты думаешь, что это ее истинный цвет.

Дел слабо вздохнула.

— Наверное. Цвет проявляется сразу после того, как меч напоили и призвали.

— Мне не нравится ни черный, ни серый, я предпочитаю что-нибудь поярче. Что-нибудь поближе к пустынному.

Дел изумленно уставилась на меня.

Защищаясь, я пожал плечами.

— У каждого есть свои слабости. Я не люблю черный и серый.

— Может это из-за того, что яватма второй раз напилась крови?

Я стоял глядя вниз, на серый клинок, руки на бедрах, пожевывая окровавленную губу. Потом, нетерпеливо пожав плечами, я наклонился и поднял его.

Ничего. Совсем ничего. Меч казался холодным и мертвым.

Я нахмурился.

— А что, он…

— Тигр!

В этот момент я уже приземлялся задницей на каменный пол. Приподнявшись, я изумленно уставился на меч, лежавший в трех футах от меня.

По-прежнему серый с черным концом. Но чернота поднялась выше.

Дел прикрывала рот ладонью. После минуты молчания она выдавила сквозь пальцы:

— С тобой все в порядке?

— А тебе пришлось снова бить меня в грудь?

— Нет.

— Ну тогда, надо думать, в порядке, — на этот раз вставать было еще больнее, но я умудрился сделать это с минимумом жалоб. Я постоял секунду или две, пока пещера не перестала кружиться, и мрачно посмотрел на меч.

— Он злой.

— Кто?

— Самиэль. Чоса Деи возмутился. Он не понял, что уже мертв… или как там называется это состояние.

Дел сделала шаг к мечу.

— А он знает?

— Что знает?

— Где Шака Обре?

— В аиды… — я свирепо покосился на нее. — Я сказал, что сам разберусь, баска… без помощи Шака Обре.

— Я просто думала, что это хороший шанс, — заметила Дел.

Я подошел к мечу.

— Ладно, давай выбираться отсюда.

— Как? — спросила Дел. — Ты не помнишь, что случилось, когда мы пытались прорваться сквозь охрану?

Я помнил это очень хорошо. Нелегко забыть, как ты бродил по тоннелям в горе, похожей на дракона.

— Но теперь Чоса Деи мертв, а значит охрана без работы. Кроме того, я думаю, что если бы мы воспользовались Северной магией, о которой ты все время говоришь, мы могли бы выяснить как отсюда выбраться.

— Да, если только ты выяснишь, как поднять твой меч.

Вообще-то все оказалось проще, чем я думал. Пришлось только показать Чоса кто из нас хозяин.

Мы с Дел подошли к занавесу. Тщательно осмотрев его, мы не обнаружили ничего нового. Это была охрана, поставленная Шака Обре, чтобы удержать в тюрьме Чоса Деи. Она выпускала дым, впускала людей и не позволяла Чоса выйти.

Не позволяла выйти нам.

Пот сбегал по моим вискам.

— Давай попробуем, — предложил я, сжимая рукоять обеими руками.

Дел нахмурилась.

— Ты не…

Клинок дернулся. Я тоже.

— Давай. Хватит тянуть.

Дел повернулась, подняла меч, посмотрела на меня. Я тоже прицелился кончиком меча в занавес и вместе мы прошли через него, словно это был обычный шелк.

За нашими спинами охрана рассеялась дымом. Тюрьма была разрушена. Через шестьсот сорок два года Чоса Деи вырвался на свободу. И пока мы не найдем Шака Обре, я не смогу освободиться от него.

17

Мы сидели в доме Главы Ясаа-Ден, отдыхая физически и морально. Из уважения к нам все обитатели дома ушли. Помогая друг другу, мы смыли кровь и грязь и переоделись в чистую одежду, которую дали нам Халвар и его жена. Я сидел на мохнатой шкуре, крепко зажмурив глаза, скрестив ноги, и скрипел зубами, а Дел занималась моими ранами, оставленными когтями и камнями, смазывая их травяной пастой.

— Сиди спокойно, — приказала она, когда мои глаза открылись.

— Больно.

— Знаю что больно. Но будет еще больнее если укусы воспалятся. Особенно вот этот.

Она сделала это нарочно. Я дернулся и выругался, а потом выругался еще сильнее — это Дел любезно улыбнулась и добавила мази на укус в самом низу живота. Дел расстегнула пояс моих штанов, обнажив исцарапанную и искусанную кожу, и теперь натирала ее мазью, наслаждаясь моими страданиями.

— Я и сам могу это сделать, — сказал я. — И кстати, этим могла бы заняться и жена Халвара, она предлагала.

— Все в Ясаа-Ден предлагали, Тигр. Ты теперь герой. Эти люди дадут тебе все, что ты попросишь, если смогут достать, — Дел сидела на полу и разглагольствовала. — Ну что, будешь требовать с них те две монеты?

Дел сменила грязные белые одежды на голубые. Нежный голубой оттенял цвет ее глаз. Светлые ресницы, светлые волосы, бледная кожа. Она была изранена и измучена не меньше, чем я, но почему-то взглянув на нее, я бы в это не поверил.

— Нет, — вспыльчиво ответил я. — Я хочу только избавиться от этого меча, чтобы жить спокойно. А в данный момент мне нужна теплая постель и фляга акиви. Поскольку мы на Севере, сойдет и амнит.

— Ты получишь свой амнит, тебе даже предоставят постель. А что касается тепла, то это зависит оттого, сколько женщин ты в эту постель положишь.

Я хмыкнул. На мне было столько ран, царапин и укусов, что я сомневался, смогу ли получить удовольствие от общения с кем-то в постели. Мне бы только прилечь и уснуть.

— Сначала ужин, — напомнила Дел, когда мои глаза начали закрываться.

— Это празднование.

— А они не могут отпраздновать без меня?

— Нет. Тогда им некому будет петь песни о спасении и благодарности.

Я снова хмыкнул.

— Тебе споют.

— Не я убила Чоса Деи.

— Но ты прикончила половину гончих.

— Которые когда-то были жителями этой деревни, — Дел говорила серьезно. — Наверное об этом лучше не рассказывать. Пусть они думают, что их друзья погибли, а не превратились в тварей, которые убивали все больше людей, включая своих родственников, — она откинула волосы с глаз. — Это будет по-доброму.

Это будет ложью, но и ложь бывает во благо.

— Ну тогда давай мне тунику и пошли. У меня уже желудок завывает.

Дел протянула мне мягкую нижнюю тунику из невыкрашенной шерсти. Потом, когда я натянул ее, Дел достала зеленую верхнюю тунику и та зазвенела паутиной бусинок: бронзовых, медных, янтарных.

— Ну это слишком, — пробормотал я. — Он отдал мне лучшую.

— В знак его уважения и благодарности, — Дел умела говорить вежливо когда хотела.

Я растерянно посмотрел на нее.

— Я бы все равно полез на эту гору. Дело не в Ясаа-Ден и не в бедах этих людей. Я преследовал гончих. Если бы они пошли в другое место, я бы отправился за ними.

— Но они не пошли, и ты тоже, — Дел медленно поднялась с пола, стараясь не вздрогнуть от боли. Яватма, как обычно, отдыхала в перевязи у Дел за спиной. — Они ждут нас, Тигр. Мы окажем им честь своим присутствием.

Я нахмурился и осторожно поднялся. Постепенно я разрывал последние связи с Югом. Сначала Разящий, разбитый в танце с Тероном, потом мои Южные шелка, которые я сменил на Северные меха, и наконец моя перевязь, ее я оставил в горе Чоса Деи. Частицы моего прошлого, разбросанные по дороге.

Я поднял меч — ни перевязи, ни ножен у меня не было — и вышел вслед за Дел из дома. В Дел не было ничего, совсем ничего, что хотя бы отдаленно напоминало бы Юг. Северная баска до костей, независимо оттого, жила она на Севере или Юге. Я менялся. Дел оставалась такой же.

Пора возвращаться домой, сказал я.

Но сказал про себя.

Горячая еда, огненный амнит и теплые пожелания окружающих словно сговорились сделать все, чтобы усыпить меня во время праздничного угощения. Вечерний воздух становился все холоднее и поверх новой шерстяной одежды я накинул две шкуры. Я сидел как меховой бугорок на третьей шкуре и время от времени умудрялся разодрать веки, пока Халвар услаждал слух собравшихся — на Высокогорном — рассказом о моих подвигах.

Вернее наших подвигах, участие Дел не осталось без внимания.

— Не засыпай, — зашипела она с соседней шкуры.

— Я пытаюсь. Аиды, баска… а чего ты ожидала? Разве ты не устала после всего, что случилось?

— Нет, — отрезала она, — я слишком молода для этого.

Я решил не отвечать на ее выпад, поскольку был слишком уверен, что она врет. Может конечно Дел еще не засыпала, но в том, что все у нее болело, я не сомневался. Это было заметно по ее скованным движениям, по неестественной позе.

— И сколько еще нам нужно здесь просидеть?

— Пока не закончится празднование, — Дел вполуха слушала Халвара и разговаривала со мной. — Мы поели и теперь Халвар пересказывает людям все, что услышал от нас. Когда он закончит, все споют песню освобождения, а потом все будут сидеть, вспоминать рассказ Халвара, восхищаться им и пить за твое здоровье, — она помолчала, внимательно рассматривая меня. — Но поскольку стоит на тебя раз взглянуть, и сразу становится ясно, что ты этого не вынесешь, может тебе разрешат уйти.

Я кивнул, подавляя зевок. Это отняло у меня весь остаток сил.

Халвар сказал что-то Дел, глядя на меня. Дел выслушала Главу и из вежливости перевела мне его слова — я уловил может одно слово из двадцати: песня.

Я кивнул.

— Пусть поют. Я слушаю.

Дел бросила на меня неодобрительный взгляд и быстро ответила. Глава усмехнулся, повернулся к жителям деревни, укутанным в теплые меха, и объявил что-то. И снова я увидел как люди побежали за музыкальными инструментами.

Я сидел — вежливая улыбка застыла на лице — и пытался изобразить полную заинтересованность песней. Мое собственное пение хотя и помогло покончить с Чоса Деи, не повлияло на мою нелюбовь к музыке. Музыку я по-прежнему считал шумом, хотя готов был признать, что в этом шуме была определенная система. Я думаю, любителям пение жителей Ясаа-Ден показалось бы приятным.

Дел-то не скрывала удовольствия. Она сидела, завернувшись в белые шкуры, глаза ее пристально смотрели в пространство, она совсем забылась в музыке. Может в грезах она вернулась в детство, где ее родня так же собиралась чтобы спеть. И я вдруг задумался, а пела ли Дел кому-нибудь кроме меча?

Когда песня закончилась, Халвар снова повернулся к нам и что-то сказал. На этот раз даже Дел растерялась.

— Что? — спросил я приподнимаясь.

— Сейчас придет святой, чтобы бросить кости Оракула.

— Старик любит азартные игры?

Дел отмахнулась.

— Нет… Он будет бросать кости так, как делали в древности, чтобы узнать будущее. Это теперь люди бросают их на деньги.

Я хотел выдать еще один комментарий, но появился святой. Он остановился перед нами, поклонился и сел на шкуру, аккуратно разложенную Халваром. Он был ОЧЕНЬ старым, чаще всего такими и бывают святые, чья жизнь наполнена чрезмерным количеством ритуалов. Я вспомнил шукара Салсет

— он тоже был чем-то вроде святого или колдуна — и задумался, похожи ли обычаи Севера на обычаи Юга.

Старик — седой, голубоглазый, дрожащий — видимо чего-то ждал. Какой-то юноша принес низкий треножник и осторожно поставил его перед стариком. На трех ножках лежала тарелка из полированного золота. Ободок, слегка выгибавшийся вверх, покрывали Северные руны.

Я прищурился.

— Ты кажется говорила, что в Ясаа-Ден не найдется и пары медных монет?

— Именно монет, — согласилась Дел. — Это подставка Оракула и блюдо. Они есть в каждой деревне… конечно если их не украли или не выменяли, — Дел пожала плечами. — Старые традиции приносятся в жертву, если от их гибели зависит выживание людей.

Из складок меховой одежды старик вытащил кожаный мешочек и осторожно развязал шнурок. Содержимое мешочка он высыпал на ладонь: пригоршню отполированных камней. Полупрозрачные, жемчужно-белые камешки раскатились по ладони, отливая зеленым, красным и голубым. Один камень был черным, но в глубине его светилось столько цветов, что я не смог в них разобраться.

Я нахмурился.

— Но ведь это не настоящие кости. Это камни. Кости Оракула должны быть из настоящих костей.

— Это кости земли, — сказала Дел. — Им придали форму и отполировали.

Я хмыкнул.

— Может быть, но с такими костями я еще дела не имел.

— Конечно, — согласилась Дел. — В отличие от тех, с которыми ты имел дело эти действуют.

Я открыл рот, чтобы запротестовать — вот еще, новости — но промолчал. Хотя я и не верил в предсказания, я точно знал, что Дел бросит мне в лицо, вздумай я сказать что-то грубое о старике и его камнях. Она напомнит о Чоса Деи, которого и сама считала сказкой, пока он чуть не убил ее.

И я решил не давать ей шанса высказаться.

Старик бросил камни на золотое блюдо. Как и следовало ожидать, они зазвенели и покатились, образовывая случайные узоры. Хотя человек, использовавший камни для предсказания, ни за что бы не назвал получившиеся узоры случайными. Это даже я знал.

Старик бросал камни семь раз, прежде чем заговорил. Произнес он только одно слово.

После которого пришла очередь Дел нахмуриться.

— Джихади, — повторил старик.

Назад Дальше