Вечный огонь - Муркок Майкл Джон 13 стр.


Не успев срифмовать последнюю строчку, стихотворец заметил Доктора и мисс Минг. Огненный Шут подошел к решетке.

– Что это? Гвиневера явилась к своему Ланселоту, или Кундра пришла околдовать Парсифаля? Колдунья, ты заточила меня в темницу. Вели своему слуге выпустить меня на свободу, дабы я смог избавить тебя от ярма, парализующего твои духовные устремления.

– Вечно вы все извращаете, мистер Блюм, – ответила Мэвис Минг с вымученной улыбкой. – Вы же знаете: Доктор мне не слуга.

– Но этот оборотень и не хозяин тебе.

– Я не понимаю вас, мистер Блюм, – мисс Минг растерялась.

Огненный Шут прижался к решетке.

– Я немедля должен быть освобожден. Впереди много дел. Надо найти планету, где еще жива вера в великие идеалы, где еще сохранились…

– Простите, что прерываю вас, мистер Блюм, – вмешался Доктор Волоспион. – Я только хочу заметить, что выполнил вашу просьбу: вы хотели видеть мисс Минг, и она перед вами. Если вы отдадите мне чашу…

Огненный Шут пришел в возбуждение.

– Я же объяснял, недоумок: тебе не удержать Грааль у себя. Рабом и Господином Грааля может быть лишь познавший абсолютную веру.

– Ваши возражения неубедительны, – спокойно ответил Доктор. – Вы можете ошибаться. Любая вера недолговечна. Она умирает, оставляя на память предметы культа.

– Эти предметы ничего не значат без веры.

– Для меня значат: я коллекционер. Хочу сравнить чаши.

– Ваша – подделка.

– Когда обе чаши окажутся у меня, я решу сам, которая из них настоящая. Не отрицайте, ваш Грааль в корабле.

– Иногда появляется, – беззаботно ответил Огненный Шут.

Доктор Волоспион побледнел, но надежды не потерял.

– Мисс Минг…

– Пожалуйста, мистер Блюм, отдайте Доктору Волоспиону Грааль, – сказала она, заглядывая в глаза Огненному Шуту и вкладывая в свой голос самую жалостную мольбу. – Он вас отпустит, вы только отдайте.

Огненный Шут усмехнулся.

– Я и сам могу открыть двери темницы, но я пообещал уйти только вместе с тобой.

– Пустое бахвальство, – Доктор Волоспион провел рукой по решетке. – Вам отсюда не выбраться.

Огненный Шут оставил реплику без внимания.

– О, Мэвис, – продолжил он, – ты роняешь свое достоинство, помогая этому негодяю, да и выбранный тобою тон поистине унизителен.

Мисс Минг отпрянула от решетки.

– Выходит, я унижаюсь? Ах, так! – ее голос дрожал от возмущения и обиды. – Все, с меня хватит! Я больше здесь не останусь. Даже ради вас, Доктор.

– Помолчи! – властно произнес Огненный Шут. – Вслушайся в свою душу. Она говорит моими словами.

– Мисс Минг! – Доктор ухватил ее за руку, воспрепятствовав бегству. – Дело следует довести до конца. Если я получу Грааль…

– Ты увидишь Грааль, прекрасная Мэвис, когда я спасу тебя! – воскликнул Огненный Шут. – Пойдем со мной, и тебе откроется Таинство.

– О, Боже! – простонала мисс Минг. Она едва стояла на подгибающихся ногах, стараясь не смотреть ни на Доктора, ни на Огненного Шута. Оба внушали ей страх, да нет – настоящий ужас. – Я больше не могу! Я не вынесу!

– Мисс Минг! – Доктор впился в нее мрачным угрожающим взглядом. – Вы обещали помочь, – он сдавил ей руку.

– Приди ко мне! – не унимался Огненный Шут.

Мисс Минг попыталась освободиться – не удалось! Доктор держал ее мертвой хваткой. Отчаявшись, она пустила в ход ногти. Доктор вскрикнул и разжал руку. На его запястье проступила кровавая борозда. Мисс Минг на секунду остолбенела, а затем бросилась по проходу мимо клеток с провидцами и пророками. У двери она обернулась и сквозь слезы произнесла:

– Простите! Простите меня!

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ, в которой Мэвис Минг предоставляется возможность загладить свою вину

Когда мисс Минг пришла в чувство, она поняла, что лежит на кровати в своей веселенькой спальне. К своему немалому удивлению, она ощутила неожиданный прилив сил и ту удовлетворенность, что вселяется в человека после решения тяжкой, многотрудной задачи. Ни гнев Доктора, ни любовь Огненного Шута, казалось, не пугали ее, и она твердо решила, что более не позволит себе терзаться смутной тревогой и темными предчувствиями. Все! Доктор больше ей не указ.

– А что он может сделать со мной? – беззаботно сказала Мэвис, закатывая рукав кимоно.

Синяк заставил ее содрогнуться. Она сочла, что пострадала не меньше Доктора, но быстро утешилась, ибо была уверена, что мужчины любую царапину воспринимают как чуть ли не смертельную рану. Мисс Минг улыбнулась и предалась размышлениям.

– С чего бы это спокойствие? – прошептала она. – Может быть, потому, что с Доктором порвано? Я старалась помочь ему. На самом деле старалась. Да разве с двумя психами справишься? Пора менять место жительства. Мир не без добрых людей. Приютят.

Мисс Минг сбросила кимоно и пошла принять душ. Душ подействовал освежающе.

– Начну новую жизнь. Надо только подумать, к кому податься, – однако, по мере того как список кандидатов на роль возможного попечителя сокращался, мисс Минг все чаще вздыхала, пока, наконец, не пришла в смятение: круг замкнулся, приведя снова к Доктору. Она накинула пеньюар и понуро побрела в спальню.

В дверь постучали.

– Мисс Минг? – послышался голос Доктора.

Мэвис вздрогнула.

– Вот и расплата, – прошептала она. – Ладно. Скажу, что переезжаю, а там видно будет, – мисс Минг поправила волосы. – Войдите.

На лице Доктора играла приветливая улыбка. Мэвис похолодела.

– Как себя чувствуете, мисс Минг? – участливо спросил Доктор.

– Совсем неплохо, прямо не ожидала.

– Примите мои извинения.

Мисс Минг смутилась. Она ожидала чего угодно, только не извинений. Выходит, Доктор тоже переживает. Она напрасно осудила его.

– Если бы знал, какой ужас внушает вам мистер Блюм, – продолжил Доктор Волоспион, – то ни за что бы не подверг вас такому тяжкому испытанию. Во всем случившемся виноват только я.

Мисс Минг окончательно успокоилась.

– Я прямо обезумела. Себя не помнила. Простите, я причинила вам боль.

– Ах, это… – Доктор небрежно махнул рукой. – Пустая царапина. Да и поделом.

Мисс Минг готова была замурлыкать, как кошка, трущаяся о ноги хозяина.

– Этот мистер Блюм действует мне на нервы. Ничего поделать с собой не могу. Я вам все дело испортила?

– Нет, нет. Успокойтесь.

– Вы с ним еще говорили?

– Недолго, да и впустую.

– Не отдает Грааль?

– К сожалению.

– Это я виновата. Мне бы немного терпения. А что теперь? Что теперь делать?

– Ума не приложу. Никак не могу найти способ добыть чашу без вашей помощи.

– Вы знаете, я старалась. Может, найдется выход из положения?

– Не стоит подвергать вас новому испытанию, – Доктор повернулся и направился к двери.

– Подождите! Может, я смогу вам помочь, не встречаясь с мистером Блюмом?

– Ничего толкового в голову не приходит. До свидания, мисс Минг.

– А как же Грааль?

Доктор остановился. Он немного подумал, наморщив лоб, а затем неуверенно произнес:

– Надежда только на вас. Вы могли бы сходить на корабль, забрать Грааль и принести его мне.

– Разве это возможно?

– Помните, мистер Блюм обещал показать вам чашу?

– Что-то вроде. Точно не помню. Я была так напугана.

– Так вот, он может, не покидая зверинца, управлять силовым полем машины. Если ему сказать, что вы хотите ознакомиться с кораблем, посмотреть на Грааль, то он не станет препятствовать.

– Вы думаете, я справлюсь?

– Не сомневаюсь. Вы окажете мне услугу, а сами обретете покой, ибо, получив чашу, я выпушу узника на свободу. Бесспорно, он покинет планету.

– Но он может вас заподозрить.

– Мистер Блюм ослеплен любовью.

– Значит, воровство?

– Ну, к чему такое неприятное слово? – запротестовал Доктор. – Лучше скажем: компенсация за причиненный ущерб. Вспомните о его бесчинствах.

– Лучше не вспоминать. Донни Стивенс, и тот вел себя гораздо приличнее.

– И все же, – мягко сказал Доктор Волоспион, – моя просьба довольно обременительна.

– Что вы! – ответила воодушевленно мисс Минг. – Разрешите, я попытаюсь. Сделаю, что смогу.

– Раз вы настаиваете… не возражаю. Когда вы принесете мне чашу, я воздам вам сторицею.

– С меня довольно сознания, что я помогла вам, – ответила Мэвис Минг, тайно подумав о Кольцах Власти. – А это не опасно?

– Нисколько. Мистер Блюм безумно влюблен. Он будет только рад, что вы отправитесь на корабль. Наверняка посчитает, что пробудил вашу душу. Конечно, если вас смущает необходимость его обманывать…

– Меня с ним ничто не связывает.

– Мне остается пожелать вам успеха. Сомнения в подлинности моей собственной чаши не дают мне покоя.

– Положитесь на Мэвис.

– Вы необычайно великодушны.

Мисс Минг зарделась от удовольствия.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ, в которой мисс Минг отправляется на поиски чудодейственной чаши

С трудом отыскав проход в ледяной стене (вокруг замка по странной прихоти Доктора неизменно стояли сумерки), мисс Минг осторожно, чтобы не порвать кимоно, пролезла в отверстие (пробитое мистером Блюмом после приглашения на обед) и, осторожно ступая по каменистой дороге, направилась к кораблю Огненного Шута, мерцающему призрачным светом, дрожа от страха и холода (под кимоно был один купальник-бикини: она оделась легко по совету предусмотрительного наставника, предупредившего, что в корабле наверняка будет жарко). Под ногами шуршали мелкие камни, и в мертвой сумеречной тиши этот шум был так громок, что у Мэвис от ужаса тряслись поджилки, а сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди. Раза два она останавливалась, убежденная, что ее сейчас поймают на месте преступления, но вокруг все было тихо. Мисс Минг просила Доктора пойти вместе с ней, но дальновидный наставник сослался на сверхчувствительность Огненного Шута, который, заподозрив неладное, мог окружить корабль силовым полем.

Но вот и машина! Люк открыт, трап спущен. Мисс Минг в нерешительности остановилась. В овале люка стояла непроглядная темнота. Изнутри тянуло теплом. И не только. Мисс Минг показалось, что она чувствует запах – запах, исходящий от Огненного Шута. Если бы не уверенность, что он сидит в подземелье, она могла бы поклясться, что этот отвратительный психопат притаился в недрах машины и ждет, ждет…

Поднявшись по трапу, мисс Минг замерла от ужаса. Боже праведный! В черноте растворенного люка мелькали прерывистые миниатюрные огоньки. Бежать! Она обернулась. Перед ней предстал мрачный замок, в котором зловещим светом горело одно-единственное окно. Встреча с Доктором ничего хорошего не сулила. Будь что будет, посчитала она и шагнула к чернеющему отверстию. Шагнула и снова остановилась, решив почерпнуть уверенности из прочитанных в детстве книжек.

– Кто хозяин этого прелестного замка? – пролепетала мисс Минг дрожащим жалобным голосом. – Прекрасный принц или безжалостный людоед?

Ответом послужила мертвая тишина.

Мисс Минг вздохнула и, содрогаясь всем телом, ступила внутрь. Впотьмах наткнулась на дверь. Та отворилась. Мисс Минг очутилась в небольшом помещении, залитом мягким спокойным светом, который, казалось, лился из скрытых от глаз проемов. Пол был устлан ковром, а на ковре как попало валялись коробки, свитки, книги, статуэтки, картины, которые, вероятно, упали при приземлении корабля, да так и остались неприбранными. Обнаружив царивший в помещении беспорядок (знакомое обыденное явление), мисс Минг чуть успокоилась. Она огляделась. Грааля не было видно, да и вряд ли эта святыня могла находиться чуть ли не у самого входа. Скорее всего, чаша в каюте, как и предполагал Доктор Волоспион.

А вот и внутренний трап. Лестница вела вверх. Преодолев крутые ступеньки, мисс Минг протиснулась в люк и попала в круглое помещение, залитое тем же мягким спокойным светом. Каюта! Здесь стояла кровать, рядом с ней – ночной столик, у стен шкафы, перед ними письменный стол, два стула, у стола маленький пульт с несколькими экранами, в углу сундук красного дерева с серебряной и перламутровой инкрустацией. На стенах полки, а на свободных местах картины и фотографии, с которых глядели степенные задумчивые мужчины в костюмах разных эпох.

На полках Грааля не было. На глаза попался ночной столик, а на нем – поднос, который мог сойти за подставку для чаши. Но только поднос был пуст. Где же искать? Может быть, под кроватью? Впустую! Только книги и рукописи, покрытые пылью.

Мисс Минг занялась шкафами. В них оказалась одна одежда. Мэвис стала машинально перебирать костюмы Огненного Шута – одни строгие, другие просто смешные – и внезапно ощутила симпатию к странному человеку, который самым неожиданным образом вторгся в ее тихую монотонную жизнь, вызвав целую бурю давно забытых эмоций. И тут же стало не по себе: перебирает чужие вещи, роется, как воровка. Скорее найти Грааль и убраться. Что осталось? Сундук! С трудом откинула крышку. Напрасно: папирусные свитки, более ничего.

Осталось поискать в рубке. Надо только найти проход. Неожиданно послышался легкий шум. Кажется, снизу. Мисс Минг содрогнулась. Прислушалась. Тишина. И все же стоит проверить, иначе страху не оберешься. Сердце так и колотится. И, словно отзываясь на это волнение, корабль слегка затрясся.

Мисс Минг протиснулась в люк, ступила на трап и стала осторожно спускаться. Внезапно корабль вздрогнул. Мисс Минг пошатнулась, но сумела поймать рукой поручень. И тут же едва не задохнулась от неимоверного ужаса, ибо корабль взревел, подскочил, снова затрясся и стал быстро набирать скорость. Водя перед собой бессмысленным мутным взором и едва переставляя дрожащие ноги, она повернула обратно – наверх, в каюту. Преодолевая растущие перегрузки, добралась до кровати. Легла. Постепенно перегрузки стали снижаться, исчезли вовсе, и мисс Минг поняла, что корабль в открытом космосе.

Немного придя в себя, Мэвис предалась размышлениям. Если не сообразить, как управлять системами корабля, то ей придется скитаться в космосе до конца дней. А если она и осилит эту премудрость, то попробуй найди обитаемую планету. Пожалуй, во всей Вселенной их осталось немного. Возможно даже, Земля вообще единственно уцелевшая.

– Ну, Мэвис, и влипла ты в историю, – прошептала мисс Минг и снова задумалась. Неужели это дело рук Доктора? Решил отомстить за размолвку в зверинце? Взбесился из-за пустячной царапины? На него похоже. А она по глупости поверила его елейным речам. Сама сунула голову в петлю!

– Вот ублюдок. Все они негодяи. А сама круглая дура. Разве можно сочувствовать мужикам? Они только того и ждут, чтобы вить из тебя веревки.

Это меткое глубокомысленное суждение слегка успокоило. Мисс Минг огляделась по сторонам.

– А здесь ничего, – она улыбнулась. – Уютный уголок. Вроде детской, где играла ребенком. Даже дышится легче, чем в замке, – мисс Минг вспомнила подземелье, мрачные коридоры, хаос придворцовых построек и снова вздрогнула. – А возвратиться на Землю, вероятно, не так и сложно. Если мне захочется возвращаться. Что там есть, на Земле, кроме обмана, лицемерия и предательства?

Мисс Минг спустила ноги с кровати и снова огляделась по сторонам.

– Если подумать, это именно то, чего мне хотелось всю жизнь.

– Теперь ты поняла, что я путеводил тебя к истине? – раздался сверху голос Огненного Шута.

– Боже мой! – воскликнула Мэвис Минг, постигнув всю меру предательства коварного Доктора.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ, в которой доктор Волоспион принимает поздравления по случаю приобретения чудодейственной чаши

Миледи Шарлотина томно поднялась с ложа и накинула пеньюар, расцвеченный светло-вишневыми маками. Доктор Волоспион остался в постели. Он взял с ночного столика чашу и в который раз стал рассматривать загадочную непонятную надпись на внешней стенке серебряного сосуда, сделанную на древнем английском языке.

– Вы более не сомневаетесь в моих способностях, Шарлотина? – спросил Доктор с самодовольной улыбкой.

Назад Дальше