От этих мыслей легче не стало. Я снова взглянула на бледно-розовую бумагу. Гейб сидела не шевелясь.
«ВСПОМНИ РИГГЕР-ХОЛЛ». Эти слова, написанные на розовой бумаге, стояли у меня перед глазами, словно в чем-то обвиняя. Мне не хотелось вспоминать о «Риггере». Напротив, я делала все, чтобы его забыть.
«Как хочется сказать Гейб, что я возьмусь за это дело только ради нее». Я швырнула записку на стол, словно она обожгла мне пальцы. Будь это и в самом деле так, я бы не удивилась.
Пронзительный телефонный звонок раздался именно в тот момент, когда я уже открыла рот, чтобы сказать Гейб, что не могу взяться за это чертово дело. Просто не могу, и все. Ничто не может меня заставить даже думать о «Риггер-холле», разве что самая крайняя необходимость. На самом же деле я смотрела на две бутылки бренди и соображала, хватит ли мне их, чтобы как следует напиться. В прошлый раз я отключилась примерно около шести. В то же время в глубине души я понимала, что демонская природа не позволит алкоголю взять верх над памятью; куда там, с моим-то метаболизмом…
– Спокарелли, – рявкнула в трубку Гейб.
Долгая пауза.
– Да чтоб мне… вы уверены?
На мгновение наши глаза встретились, и тут я увидела.
Под глазами Гейб залегли темные круги; ее светлая кожа приобрела такой мерзкий оттенок, какого я никогда раньше у нее не видела. На скулах и шее ходили желваки. Гейб выглядела очень исхудавшей, в ее темных глазах застыли ужас и отчаяние.
Случилось что-то страшное. Гейб в ярости. Она – коп-псион, и в часы ее дежурства кто-то убил двух псионов. Кто? Спятивший нормал, может быть, один из луддеров, решивший в знак протеста перебить всех псионов? Да, но разве обычный человек на такое способен? И как ему удалось взломать защиту изнутри?
А может быть, это вендетта? Месть одного из тех, кто, как и я, познал все ужасы заведения, где ребенка некому защитить? Да, но кто смог бы ждать своего часа столько лет, чтобы потом действовать со звериной жестокостью? Может быть, их целая группа? Или один человек?
– Задержите их, – наконец сказала Гейб. – У меня сидит Валентайн. Мы немедленно отправляемся в морг. – Снова пауза. – О'кей. Пока.
Она осторожно положила трубку.
– Звонил капитан. Об убийствах уже известно прессе.
Я поморщилась. Потом открыла рот, чтобы сказать: «Нет, я не могу. Найди кого-нибудь другого».
Но вместо этого я произнесла:
– Ты не училась в «Риггер-холле», Гейб.
Ее карьеру я знала не хуже своей, не хуже карьеры Джона Фэрлейна. Некроманты – редкое явление, поэтому мы прекрасно осведомлены о делах друг друга. Теперь, когда погибла Кристабель Муркок, в городе осталось всего три некроманта; двое из них в настоящее время находятся в полицейском участке.
Разумеется, Гейб не училась в «Риггер-холле», поскольку не была ни бедной, ни сиротой.
– Верно. – Гейб слегка покраснела. – Я училась в «Страйкере». У моей матери были деньги, ты же знаешь… но… в «Риггере» учился Эдди.
Эдди. Ее друг. Скинлин.
Он отправился с нами в Нуэво-Рио, где из-за меня чуть не потерял Гейб и едва не погиб сам. Оказывается, он учился в «Риггере», а значит, его так же, как и меня, мучили ночные кошмары. Сеть под названием «чувство долга» опутывала меня все туже.
«О черт».
– Как я понимаю, мы идем в морг.
Ответом мне был такой красноречивый взгляд, такой вздох облегчения, что я поняла: Гейб понятия не имеет о том, что все мысли ясно читаются у нее на лице.
Джейс ничего не сказал, только молча встал и почесал лоб, на который падала густая челка. Затем слегка потянулся, и его аура коснулась меня, давая понять, что его энергия в моем распоряжении, Я оттолкнула ее – совсем легонько.
Джейс устоял на ногах, даже не покачнулся, только быстро подхватил свой посох; привязанные к нему косточки стукнули, но меня это не успокоило.
– О Гадес, – сказала Гейб. – Я так боялась, что ты…
– Ничего не могу обещать. Прошло столько времени. У меня может не получиться, возможно, сначала придется немного потренироваться.
Но я чувствовала, как на моей щеке шевелится татуировка, как ходят под кожей ее острые линии, и понимала, что лгу.
Глава 6
Морг находился на противоположной стороне улицы, в подвале здания администрации, которое выглядело так, словно его построили до Семидесятидневной войны, – грубый крошащийся цемент и старомодные окна, в которые вместо плазменного силиката были вставлены обычные стекла. Со стороны залива на город наползали легкие облачка, солнечный свет потускнел. Я физически ощущала, что давление падает. От таких перепадов у меня обычно болит голова.
Я вдохнула вонючий воздух Сент-Сити и в который раз почувствовала, как его энергия ластится ко мне, словно огромный зверь. Пройдя электронную охранную систему, мы вошли в здание. В фойе нас встретил вооруженный до зубов охранник; увидев нас, он опустил плазменную пушку. Под гладким, как черное стекло, бронежилетом охранника виднелись обычные пистолеты. Парень выглядел внушительно – широченная выпуклая грудь размером с небольшую бочку, на скулах – старые оптические приборы наблюдения, которые с первого взгляда можно было принять за солнечные очки, если бы не особый, испускаемый ими свет, выдающий их истинное назначение. Увидев нас, охранник поморщился, что, видимо, означало у него презрительную ухмылку. Сначала я тоже хотела ответить чем-то в этом роде, но затем передумала. Гейб не понравится, если я затею свару. А тут еще Джейс со своим похмельем, к чему нам драка?
К тому же нормал, вооруженный обычными пистолетами, – разве это достойный противник? Так, пустячок.
Гейб быстро занесла наши фамилии в базу данных компьютера, установленного на проходной. Управлял компьютером робот-гуманоид, заключенный в сверкающий стальной корпус. Получив пропуска, которые мы занесли в наши персональные датчики, мы прошли в здание.
Мы, некроманты, не любим посещать морги, но что делать, приходится терпеть. Вокруг – тускло поблескивающая сталь, яркое освещение и атмосфера научно-исследовательской клиники. Аура глубоких научных размышлений действует успокаивающе. Это вам не кладбища и комнаты при похоронных бюро, где годами царят горе, страдание и суматоха, окрашивающие воздух в ядовито-красный цвет. Если судить по всяким дурацким сериалам, то мы, некроманты, целыми днями торчим на погостах, копаясь в могилах; на самом же деле мы их терпеть не можем. Наше место – в больнице или офисе адвоката.
Хотя в больницах нам тоже приходится несладко. Как и везде, где воздух пропитан болью и страданием.
Когда мы спустились по лестнице в подвал, Джейс крепко взял меня за локоть – теплое прикосновение человека. Гейб прошла через дверь-вертушку, мы последовали за ней, стуча сапогами по такому же, как в полицейском участке, голубому линолеуму. Я не отвела руку Джейса. Он упрямец, к тому же всегда старается защитить меня от опасности. Не знаю, зачем он это делает, ведь он ничего мне не должен.
А я? Зачем я здесь? Кому и что я должна?
Я отодвинулась от Джейса, когда Гейб предъявила свой полицейский значок очередному охраннику, сидевшему за пуленепробиваемым стеклом – девице с розовыми волосами, как в сериале про Джипси Роэна. Горло девицы раздулось, когда она ответила Гейб кивком – в него были вживлены голосовые имплантаты. Затем девица нажала на кнопку и начала что-то кому-то говорить. После этого Гейб повела нас дальше. Внезапно в нос ударил резкий химический запах. «Как же я потом от него избавлюсь?»
– Привет, Спуки, – окликнул Гейб странный худосочный тип в рабочем халате. – Пришла за своим мертвяком?
Тут он увидел меня и замер, а его лицо начало медленно приобретать цвет домашнего сыра.
Я молча смотрела на парня. Жидкие волосы подстрижены, как у Джаспера Декса, но эта стрижка ему не идет. Как и цвет его кожи. Парень ошалело пялился на меня. Интересно почему? Он ведь работает в морге и уж наверняка навидался некромантов, начиная с Гейб и кончая Джоном Фэрлейном.
Тут я вспомнила, что кожа у меня оливково-золотистая, а лицо – как у звезды сериала, к тому же в моей внешности есть что-то демоническое, да еще эти иссиня-черные волосы, длинные, густые и шелковистые, заплетенные в тугую косу. Как будто я заплатила кругленькую сумму за рекомбинацию генов, чтобы приобрести внешность кинозвезды.
Впрочем, сверкающий изумруд на моей щеке давал понять любому нормалу, что меня следует бояться, как с давних пор они боялись и ненавидели всех псионов, и особенно некромантов. Глупые обыватели иногда путают нас с самой смертью, перенося на нас свой страх перед ней.
Если бы они знали, как она любит своих детей, то, может быть, боялись бы ее меньше. Или больше. Однако псионов боятся во всем мире просто потому, что они другие.
– Точно, Хоффман. Пришла за куском мяса, который когда-то был мертвяком. – Голос Гейб прозвучал резко, как громкий шлепок по стене. – И привела с собой отличного охотника. Данте Валентайн, знакомься – это Никс Хоффман.
– Очень рада, – сухо ответила я.
Мой голос прозвучал не так резко и отрывисто, как у Гейб, но все же не менее звучно; приходилось сдерживаться, особенно в присутствии нормала, иначе последствия могли быть самыми неожиданными.
– Взаимно, – запнувшись, сказал парень. – Э-э, мисс Валентайн…
– В каком боксе находится тело, Хофф? У Кейна? – бесцеремонно перебила его Гейб.
– Да, у Кейна, в его офисе. Он проверял его на наличие токсинов.
Молодой человек не сводил с меня глаз – фантастически красивой женщины, какой мне быть вовсе не хотелось. Его зрачки расширились. Если бы сейчас он ощутил мой запах, то упал бы на колени и принялся умолять, сам не зная о чем. Еще одно воздействие моей новой природы.
«Хедайра», – едва слышно прошептал знакомый голос. Я тряхнула головой – мне стало очень больно. Почему мне так тяжело слышать голос Джафримеля?
– Спасибо, дурачок, – сказала Гейб и быстро прошла мимо парня.
Я последовала за ней, стиснув зубы, чтобы не усмехнуться. Это потребовало некоторого усилия.
– Ты производишь впечатление, – буркнул позади меня Джейс.
В ответ я только фыркнула.
– Нет, Дэнни, не скажи. Ты смотришься что надо. Может, тебе стоит одеваться, как на шоу Рейдона?
– И вызывать духов, нарядившись в черное кожаное бикини? – буркнула я в ответ, злясь на свою невольную улыбку.
Гейб, не оборачиваясь, шагала впереди.
– С металлическими заклепками, – уточнил Джейс.
– Гадость какая.
Я уже задыхалась от запаха отмирающих клеток человеческого организма.
«И как только Джафримель это терпел?» – подумала я, и вдруг левое плечо обожгла резкая боль, словно к нему приложили что-то раскаленное. Я почувствовала, как шевельнулся шрам.
Я резко остановилась. Джейс едва не налетел на меня сзади. Его энергия быстро коснулась меня – приятное прикосновение, которое принесло бы мне расслабление и дало возможность справиться с дыханием, если бы в этот момент я сама отчаянно не боролась за каждый вдох; кожу покалывало от прилива демонской энергии.
– Ты что, Дэнни?
– Ничего.
Последнее время эти теплые волны пробегали по телу все чаще. Может быть, у меня начинается демонская менопауза?
А возможно, и что похуже. Может, это как-то связано с Князем тьмы.
«Кошмарная мысль. И сейчас, когда я только научилась засыпать».
Опустив голову, я ускорила шаги и догнала Гейб.
– Ничего, я просто задумалась.
– О чем? – мягко спросил Джейс, постукивая посохом в такт своих шагов.
– О личном. Отстань.
– Ладно, – просто сказал он и замолчал.
Как ему это удается, ума не приложу; ничто не может вывести его из себя. Возможно, таким его воспитало семейство Моб; они сделали Джейса абсолютно бесчувственным. Но скорей всего, он просто терпит. «Почему ты бросил свою семью, Джейс? Взял и бросил. Люди убить готовы, лишь бы остаться в семье, не говоря о том, чтобы ею управлять. У тебя было все, что ты хотел. Почему ты их бросил?»
Как мне хотелось найти нужные слова, чтобы спросить его об этом!
Гейб остановилась перед стеклянной дверью и прислушалась, склонив свою точеную головку. Ну, точь-в-точь мраморная скульптура из музея в стеклянном ящике.
– Предупреждаю: Кейн – луддер.
Я поморщилась. Человек с рекомбинированными генами – убийца, псионы – выродки, а луддиты – настоящие фанатики. Сколько всего развелось в последнее время!
– Прекрасно. Тогда он будет от меня в восторге.
Гейб хотела что-то ответить, но в это время за матовым стеклом мелькнула тень, дверь со скрипом распахнулась, и мне пришлось быстро стереть с лица улыбку. Думаю, петли на этой двери не смазывали намеренно. «Прошу, проходите в мой кабинет», – казалось, говорил горе-детективу патологоанатом. Правая рука сжалась, пытаясь нащупать меч. Потом я вспомнила, что катаны у меня больше нет. Я впилась пальцами в ладони, и мне стало немного легче. К боли в руке я уже привыкла, тем более что теперь она начинала болеть только тогда, когда я хваталась за несуществующий меч.
– Габриель… – произнес тощий, как палка, старик с бескровными губами.
Его бледно-голубые глаза напоминали вареные яйца. Они прятались за огромными плазменно-отражающими линзами, прикрывающими также бледные впалые щеки. Рабочий халат старика сиял безукоризненной чистотой, к нагрудному карману была прикреплена карточка с буквой «R» и изображением кадуцея, напоминающего мою собственную татуировку аккредитованного некроманта. «Кейн». Я с трудом подавила истерический смешок, который начал зарождаться где-то у меня внутри и сразу был немилосердно подавлен, как отрыжка.
– …и компания. Прелестно.
– Здравствуйте, доктор Кейн, – спокойно и немного пренебрежительно сказала Гейб. – Полагаю, капитан Алджернон с вами уже говорил.
Если бы старик мог усмехнуться, он бы это сделал; вместо этого он молча уставился на меня. Его гладкий розовый череп едва прикрывали несколько жидких прядей гладко зачесанных седых волос, отчего голова старика тоже напоминала яйцо; никаких волосяных имплантатов доктор Кейн, видимо, не признавал. Его зубы, все еще крепкие и здоровые, были совершенно недопустимого желтого цвета. И это в наш век молекулярной стоматологии! Хотя, может быть, и своими зубами, и дверью он не занимался намеренно.
– А это еще что такое? – фыркнув, спросил он.
– Это Данте Валентайн, доктор Кейн. Данте, это доктор Кейн.
С этими словами Гейб немного посторонилась, по-прежнему оставаясь между мной и доктором. Думаю, она была готова в любой момент выставить ногу, чтобы не дать старику захлопнуть перед нами дверь.
– Приятно познакомиться, – соврала я, глядя ему в лицо.
Доктор сузил белесые глаза.
– Ты кто?
Я расправила плечи. К презрительному отношению со стороны нормалов я привыкла уже давно и на своем веку видала и не такое, поэтому доктору придется очень постараться, чтобы меня разозлить.
– Ко мне применим термин «хедайра», доктор. Я – генетически измененный человек.
Эти слова застряли у меня в горле, словно ком. «Что, доктор, съел? Я не просила задавать мне вопросы. К тому же сама толком не знаю, что такое «хедайра». Единственный, кто мог бы это объяснить, лежит в черной урне в виде пепла. Это когда у меня нет галлюцинаций, и я не вздрагиваю от его голоса, как от удара кнутом».
– Хотя, как мне кажется, лично вы предпочли бы слово «пакость».
Проясним ситуацию.
– Кто проводил вам рекомбинацию генов? – спросил доктор, облизнув бесцветные губы. – Похоже, дорогая работа.
«Дорогая? Еще бы. Она стоила мне собственной жизни и жизни того, кого я любила». Меня словно кто-то кольнул. Кажется, этому доктору действительно удастся меня разозлить. Очко в пользу луддера.
– Это вас не касается. Я расследую убийство и пришла, чтобы осмотреть тело. Или вам нужно предъявить решение суда?
От моего голоса задребезжали стекла. «Кажется, я плохо себя веду». Я вновь подавила истерический смешок. И почему в самые напряженные моменты мне всегда хочется смеяться?