Зловещий лунный свет - Стайн Роберт Лоуренс 7 стр.


— Ладно, не скажу, — пообещала Каролина.

Спустя пару минут девушки вошли в отель. В небольшом вестибюле Даниелла увидела всю группу. И — с огромным облегчением — Кита и Ди тоже.

— Не могу поверить, что вы двое могли вот так просто исчезнуть! — услышала она, как Билли отчитывал Кита и Ди. Он глянул на свои часы. — Нам выступать меньше чем через час, если вы забыли!

— А мы и не исчезли, — огрызнулась Ди. — Мы ведь здесь, не так ли?

— Ну, извини, старик, — сказал Кит, обращаясь к Билли. — Я тут столкнулся с друзьями и не заметил, как пролетело время. Я сейчас пойду подключу всю аппаратуру. Прямо сейчас. Без проблем.

Проходя мимо Даниеллы, Кит слегка сжал ее руку выше локтя.

— А тебя, Ди, где носило? — спросила Мэри Бэт.

Ди пожала плечами:

— Ходила прогуляться.

Мэри Бэт сдвинула брови:

— Куда это?

— Эй! Ты не моя мама! — отрезала Ди.

— Все, хватит, — сказал Билли нетерпеливо. — Готовимся к шоу! Нам скоро начинать. Шевелитесь!

К выступлению Даниелла переоделась в сверкающее красное платье.

«Может, оно и вправду приносит удачу?» — подумала Даниелла, увидев, как публика топает и свистит, требуя исполнить «Зловещий лунный свет» на «бис».

— Эй, разве в вашем городке не действует запрет молодым разгуливать по ночам? — крикнула она в толпу, дразня ее. — Ведь если мы продолжим, кое-кого моложе двадцати одного года могут и загрести.

— А нам плевать! — выкрикнула какая-то девчонка. И толпа дружно поддержала ее.

Даниелла, смеясь, обернулась к группе:

— Что скажете? Подкинем им неприятностей?

Вместо ответа Мэри Бэт тряхнула своими огненными волосами и выдала короткую импровизацию на барабанах. Каролина и Ди заиграли вступление. Даниелла повернулась к публике:

— Вы этого хотели? Вы это получите!

Ликование толпы потонуло в музыке вновь зазвучавшего «Зловещего лунного света».

— Мы покорили Гастингс! — распевал по окончании шоу Билли, будто повторяя слова гимна. — Мы стали хитом и в Гастингсе!

— Ты не намерен создать из этого новую песню, я надеюсь? — с деланной серьезностью поинтересовалась Каролина. — Если так, то должна предупредить — этих стихов для целой песни маловато.

Билли расхохотался:

— Не волнуйся! Сочинительство я оставлю Даниелле. Просто меня распирает! — добавил он и поспешил на помощь Киту, отключавшему аппаратуру.

— Вот это публика! Потрясающая ночь была! — высказала свое мнение о прошедшем шоу Мэри Бэт.

— Была? Эй! А почему бы нам не прогуляться или что-нибудь в этом роде? — предложил Билли. Он пританцовывал на месте, скручивая кабели. — Поглядим, каких хлопот мы сумеем добавить этому городку! Я, например, еще не готов угомониться.

— Не забудьте меня! — отозвался Кит, разбиравший один из дополнительных напольных микрофонов. — Вот только сложим эти штуковины в фургон и можем пройтись в сторону реки.

Группа дружно взялась за работу и через каких-то двадцать минут все оборудование было упаковано.

Выпрыгнув из фургона, Даниелла взглянула вверх. С вечера все небо закрывал тонкий слой облаков. Теперь же ветер в вышине разогнал облака, обнажив бледную луну. Почти полную.

— Да, прогулка — это великолепно! Я имею в виду после такой работенки в битком набитом клубе, — сказал Кит. Он обнял Даниеллу за плечи. — Ого! Луна-то какая!

Девушка сжалась в его объятиях и мягко произнесла:

— Она… красивая. — А про себя подумала: «Красивая и зловещая».

И тут же напомнила себе: «Я не могу гулять при такой луне».

— Ну-ну, успокойся, — сказал Кит мягко. Он за руку подвел Даниеллу к окну. — Ди совершенно не в себе с тех пор, как Джоуи погиб, и…

— Я заметила, — перебила его Даниелла.

Кит кивнул.

— Понимаю. Не мне говорить тебе об этом. — Он смущенно улыбнулся. — Но в любом случае я не думаю, что Ди действительно имела в виду то, что сказала.

— Джоуи ей даже не нравился, — настаивала Даниелла. — По крайней мере она вела себя с ним…

— Некоторые люди не показывают свои истинные чувства, — Кит снова обнял Даниеллу и прижал ее к себе. — Но я не из их числа, — признался он.

Даниелла улыбнулась.

— Я рада, что это так, — прошептала она. Кит наклонился и поцеловал ее.

Даниелла ответила на поцелуй, чувствуя себя на верху блаженства.

Ветерок, залетевший в открытое окно, был теплым, но Даниелла ощутила озноб. Она открыла глаза.

Лунный свет заливал комнату, утопив их обоих в своем ледяном сиянии. «Не думай об этом, — приказала себе Даниелла. — Наслаждайся поцелуем».

Она обвила руками шею Кита.

Но неожиданно отстранилась, услышав за окном протяжный скорбный вой. Так близко! Прямо возле отеля.

У нее перехватило дыхание, она отпрянула от окна.

Новый ужасающий вой.

Даниелла попыталась руками заткнуть уши.

— Прекрати это! — закричала она. — Пожалуйста, Кит! Прекрати это!

— А? — Кит в замешательстве уставился на нее. — Даниелла! Прекратить

Назад Дальше