Инсайдер - Латынина Юлия Леонидовна 29 стр.


Бемиш ехал из центра империи к ее варварской окраине, и каждый километр, отделявший его от столицы, казалось, погружал его в глубь веков. Первыми пропали хорошенькие усадьбы, с антеннами космической связи, затем – иноземные товары на придорожных лотках, затем – фабричные рубашки на прохожих. Вокруг потянулись залитые водой рисовые поля, глиняные деревни, где лаяли собаки и били барабаны в управах и где фасон домов не менялся три тысячи лет, где крестьяне в конопляных штанах пели тысячелетние песни, собирая урожай, и только безупречное шоссе, как мостик, проложенный над временем для любопытного наблюдателя, соединяло резво катящийся джип с далеким миром стекла и стали.

Через тысячу километров кончилось и шоссе: джип запрыгал по каменной горной дороге, – последнему слову строительной техники времен государя Иршахчана. Животные осмелели, стали выходить на дорогу. Редкие люди, наоборот, бросались от непонятной повозки в лес. Рисовые поля пропали. Некоторые деревни в этих горах до сих пор жили охотой и ягодой да еще грабежом случайных путников.

Вечером второго дня Бемиш увидел у придорожной харчевни пяток знакомых коней и остановился.

Киссур со спутниками сидели за дощатым столом и жрали кабана. Они выглядели удивительно к месту в этой бревенчатой избе: стая крепких, высоких варваров с белокурыми волосами, стянутыми стальными кольцами, с талиям, опоясанными широкими ремнями с укрепленной на них разнообразной снастью для убийства, – от дедовского кинжала в кожаных ножнах до новомодного веерника. От них пахло дымом, потом и мясом, и при виде Бемиша Киссур встал и обнялся со своим другом, а Ханадар пододвинул ему кожаную плошку с мясом и какими-то зелеными стручками, обильно сдобренными белым соусом.

– Я вас обгоню, – сказал Бемиш, осторожно пробуя на зуб кабана. Мясо было слишком жестким, да и кожаная тарелка не внушала оптимизма. Бемиш не представлял, как можно хорошо вымыть кожаную тарелку.

– Гм, – сказал Киссур, – между прочим, я могу приказать проколоть тебе шины.

Бемиш ответил ему в тон:

– А я могу подать за это на тебя в суд.

Киссур жадно жевал мясо.

– Это моя земля. Я здесь хозяин над налогами и судом. Та к что, если ты подашь на меня в суд, я, пожалуй, присужу тебя к веревке за лжесвидетельство.

– И часто ты так судишь?

– Никогда, – сказал Киссур. – Если присудить человека к смерти, его родственники станут охотиться за тобой. Кровная месть. А за тебя кто будет мстить?

– За иномирца никто не будет мстить, – согласился Ханадар Сушеный Финик. – Иномирцы считают, что за них должно мстить правительство. Скоро правительство будет спать за них с женщинами.

Бемишу отвели лучшую конуру в харчевне, и вечером Киссур прислал ему девицу. Девица была довольно хорошенькая и мытая. Она стояла, застенчиво теребя босой ножкой циновку. Бемиш посадил девицу к себе на колени и стал перебирать ожерелье у нее на шее. На ожерелье висели несколько тяжелых, неправильной формы серебряных монет, с дырочкой посередине и полустертым клеймом Золотого Государя, десяток десятисентовиков и квотеров, швейцарский франк и даже, сколь мог разобрать Бемиш по-немецки, один никелевый талончик для проезда на монорельсе в городе Кельне.

Бемиш спихнул девицу с колен, покопался в бумажнике и высыпал на ладонь мелочь. Он выбрал из мелочи давно там валявшийся, как он правильно помнил, десятисентовик, показал его девице и постучал пальцем по серебряному «единорогу», размером с куриное яйцо, квадратному и с круглой дырочкой посередине, с надписью во славу государя Меенуна.

– Поменяемся? – сказал он.

Глаза девицы распустились от радости. Она быстро потащила ожерелье с шеи. Бемиш схватил ее за руку.

– Слушай, дура! – сказал он. – Если взять один десятисентовик, и еще один, и еще сто, и еще тысячу и набить этими десятисентовиками вон тот ларь в углу, – то весь этот ларь будет стоить меньше, чем одна эта серебряная монета. Ясно?

Девица кивнула.

– А теперь проваливай отсюда, – сказал Бемиш.

Глаза девицы погрустнели.

– Так мы не поменяемся? – спросила она, глядя на десятисентовик с нескрываемым вожделением. Бемиш отдал ей монетку и вытолкал вон.

Когда на следующее утро Бемиш встал, Киссура и его свиты уже не было, они ускакали ни свет ни заря.

– Скоро я их нагоню? – спросил Бемиш у хозяйки.

– Нет, – сказала хозяйка харчевни, – вам, господин, надо ехать в объезд, через Бродячий Перевал, а они поскакали напрямик. К вечеру будете в замке.

– А они?

– Гм, – засомневалась женщина, – если днем подтает и будет лавина, то, конечно, первым приедете вы, а если лавины не будет, то они, конечно, поспеют раньше.

– А тяжелая там дорога, напрямик?

– Не знаю. С тех пор как старый Шан сломал там шею, по ней уже лет десять не ездили.

Горная дорога петляла, как плеть тыквы. Вдруг пошел крупный, с клочьями снега дождь. Дворники не успевали очищать стекло. Бемиш жутко боялся за Киссура: тот, конечно, не старый Шан, но шею сломать может.

Горные эти места были дики до крайности. В прибрежных районах Горного Варнарайна некогда процветала торговля, и десятка три лет назад местные города, наподобие Ламассы или Кудума, могли похвастаться сильными коммунами и обилием торговцев. Но гражданская война в империи перевернула все: люди из замков подняли головы, сыновья торговцев ушли в их дружинники, дочери – в наложницы. Спрос на воинственную аломскую знать был такой, что средний рыцарь в империи мог награбить за два месяца больше, чем средний торговец – наторговать за два года. Когда же война окончилась, оказалось, что торговцы в Ламассе повымерли за нерентабельностью, и людей со звезд встретила земля разбойников и бандитов.

Руки империи едва дотягивались в этот странный край; официально ответственность за порядок в окрестностях нес владелец замка, но он-то обычно и был первым бандитом. Ни о какой разработке залежей нельзя было и думать, потому что к горным инженерам тут же подъезжали люди на лошадях, но с гранатометом под мышкой и требовали ясак.

Ни один проезжий не был тут в безопасности. Самый гнусный случай произошел года три назад, когда вице-президент Галактического Банка, любитель-альпинист, черт его дери, вздумал с двумя своими друзьями покорить здешний пик Айч-Ахал.

Еще на подъезде к пику он попался в плен к одному из местных родовитых бандитов и был препровожден в замок. Через пару дней в банк переслали чип с фотографией вице-президента, сидящего на цепи в самой настоящей земляной яме, и требованием выкупа в один триллион денаров. Уставной фонд Галактического Банка составлял пять триллионов денаров.

Публика взвыла.

Федерация Девятнадцати потребовала от империи решительных мер. Федерация потребовала узнать, в каком из замков находится пленник. «Да в любом – пожал плечами посол империи, – кому попался, там и сидит». Федерация потребовала принятия решительных мер по отношению к этакому краю.

Хозяин замка известил, что в случае решительных мер пленнику перережут глотку. Выручил банк Киссур. Он срочно прилетел в свой замок и позвал окрестных сеньоров на пир и совещание. Те явились. Киссур бестрепетно арестовал три десятка съехавшихся к нему гостей и объявил, что расстреляет вечером всю эту публику, если вице-президента не выпустят.

Сеньора, захватившего вице-президента, среди гостей Киссура не было. Были, однако, его деверь и тесть. В ту же ночь вице-президент был выпущен безо всякого выкупа. Киссур впоследствии даже не соизволил встретиться со спасенным им человеком.

Уже к вечеру Бемиш выехал на главную и единственную улицу Черной деревни, и вдалеке, над горой, на мгновенье мелькнул в разрыве облаков замок, со стеной, зубчатой, как кардиограмма.

В эту минуту на мокрой дороге показался гусь.

Бемиш ожидал, что гусь посторонится и даст место автомобилю, потому что, с точки зрения иномирца, дороги были предназначены для машин, а не для гусей. Но с точки зрения гуся, дороги были предназначены именно для гусей, и вследствие этого несовпадения во взглядах гусь уставился на машину с любопытством, а потом повернулся к ней спиной и нагнул голову.

Впоследствии Бемишу объяснили, что надо было снизить скорость и проехать поверх гуся, и гусь был бы здоров, и машина была бы цела. Но Бемиш не знал обычаев здешних гусей.

Он вывернул руль вправо и нажал на тормоз. Джип развернуло, как перышко. Бемиш влетел в кусты ежевики, бывшие в деревне вместо изгородей, едва не расшибив голову о руль. Машина вздрогнула и замерла. Бемиш хлопнул дверцей и пошел смотреть.

Передние колеса сидели глубоко в придорожной канаве, и одно из них попросту отвалилось. Бемиш оглянулся. Гусенок, отчаянно кося глазом, торопливо побежал с дороги прочь. «Сукин сын!» – громко сказал Бемиш.

Быстро темнело, накрапывал дождь. Нечего было и думать починить колесо. Собака за ежевичной изгородью старалась, как противопожарная сигнализация. К ней постепенно присоединялись все новые и новые псы. Что же до людей – деревня как вымерла.

– Эй, – заорал Бемиш, – хозяева!

Кричать пришлось довольно долго. Наконец дверь домика растворилась и с порога спросили:

– Ну? Чего кричишь в темноте?

В проеме двери что-то поблескивало, человека же видно не было.

– У вас связь с замком есть? – спросил Бемиш.

– Связи нет. Веерник есть, – ответили за порогом.

Бемиш осклабился:

– Веерник у меня есть у самого.

Дверь захлопнулась. Бемиш задумчиво пнул ногой машину, сунул в карман легкий веерный излучатель, забросил за плечи рюкзачок и снял с распорок мотоцикл. «Веерник, – подумал он, вспоминая блеск в отверстии двери, – какой там к черту веерник, – плазменный гранатомет по меньшей мере».

* * *

Сторожа впустили Бемиша в замок безо всякого удивления: на мотоцикле так на мотоцикле – кто их знает, этих иномирцев? Правду, значит, говорят, что они на конях не умеют ездить.

Во дворе замка было скользко и сыро, как в размороженном холодильнике. Киссура еще не было. В верхнем зале, в креслах, дремала старая Эльда. Она посмотрела на беспокоящегося иномирца, как на лягушку, и сказала, что скорее его, иномирца, железная повозка разлетится на их, иномирцев, дорогах, гладких, как щека евнуха, чем ее сын упадет с кручи в здешних горах.

Бемиш, со своим беспокойством, убрался.

Молодой хозяин замка, Ашидан, студент Кембриджа, дрых в главном зале, склонив белокурую голову в тарелку с объедками. Над ним щерилась маска быка с факелами вместо рогов, а в камине под маской тлело, распространяя мерзкий запах, нечто, что при ближайшем рассмотрении оказалось останками спутникового ретранслятора.

– Это что? – спросил Бемиш дворецкого.

– Это госпожа Эльда, – ответил тот, – сказала, чтобы этих колдовских штучек не было в моем доме. Она его только утром нашла, перерыла комнаты и нашла.

Бемиш оглядел Ашидана повнимательней. То т спал, беспокойно вздрагивая, и Бемишу не показалось, что он пьян.

– Что же, в замке нет никаких средств связи?

– Ох, – сказал слуга, – что связь! Видите, сукно и то домотканое. Иное – сожжет! – и показал на свое платье. Бемиш пощупал рукав, – действительно, дерюжка. Он и не понял поначалу: в этом году была модна такая, узловатая, ткань.

Ночью Бемиш ворочался, не спал: старые сосны скрипели за узким окошком, сделанным не чтобы глядеть, а чтобы стрелять, и скрип их ветвей походил на скрип веревки повешенного. Бемиш вынул компьютер, развернул его на столе и попытался поймать видеоканал, чтобы посмотреть новости. Вдруг экран пополз рябью, как бывает, когда в нескольких метрах работает узел транссвязи, Бемиш изумился и включил свой комм, просто чтобы по густоте помех определить, откуда идет сигнал. Но все уже кончилось. «Гм, – подумал Бемиш, – а все-таки кто-то в замке упрятал от старой Эльды кое-что посерьезней ретранслятора».

* * *

Утром Бемиш отправился вниз, в деревню. Ему не очень-то хотелось жаловаться старой Эльде, что его железная тачка развалилась на той дороге, по которой пройдет даже баран в метель. Бемиш шагал по свежей дороге мимо ежевичных изгородей и любопытных кур, размышляя о странном крае, где комм в доме – роскошь, а лазер-веерник принадлежит к числу необходимых удобств.

Он дошел до машины через полчаса и остановился в недоумении.

Машина стояла на месте: покореженное колесо так и горбилось в канаве. Остальные три колеса исчезли в неизвестном направлении: машина сиротливо сидела на осях. Щетки пропали с ветрового стекла, и ветровое стекло пропало тоже. Бемиш запустил глаза внутрь: узел связи и подголовники, коврики сидений и ручки от замков, – не было ничего, и остальных стекол тоже не было. На заднем сиденье сидела нетронутая аптечка.

Бемиш обогнул джип и отпер багажник. Внутри было пусто, если не считать пары стоптанных лубяных лаптей. Бемиш удивился, потому что у него не было в обычае носить лубяные лапти, но потом сообразил, что, вероятно, вор надел ботинки Бемиша, а лапти бросил на месте. Бемиш с мрачным предчувствием поднял капот и воззрился на двигатель. Бемиш неплохо разбирался в двигателях. Он сразу заметил, что ночные воры разбирались в них еще лучше.

Бемиш огляделся по сторонам: вокруг гуляли гуси и индейки с красной соплей, и давешний ракетометный старик копал в своем огороде капусту. Ракетомета при нем не было, вероятно, по случаю дневного света.

– Эй, – сказал Бемиш.

Старик обернулся. На нем была рубаха, в девичестве бывшая белой, и штаны, о которых вообще ничего нельзя было сказать.

– Подойдите-ка сюда, – сказал Бемиш.

Старик подошел. Сын его, в глубине огорода, заведенно мотыжил землю. Бемиш помахал в воздухе берестяными лапотками и протянул их через забор.

– Вы не знаете, – сказал Бемиш, – чьи это?

Старик взял лапотки, вытащил из носка десятиденаровую бумажку, предварительно сунутую в лапоток Бемишем. Бумажку он скатал и сунул за ухо, а лапотки протянул Бемишу.

– Не знаю, – сказал он.

Бемиш потерял дар речи.

Вдруг он увидел себя со стороны: увидел хорошо одетого чужака, из мира, в который все люди, если будут хорошо работать и повиноваться начальству, попадут после смерти, – и на эту полуголую, нищую деревню, где нет комма, но где вести о машине, которую можно раздеть, разлетаются без комма; где нет уборных, но есть веерники и где каждый знает о соседе все и не говорит ничего, – и с очевидной ясностью понял, что даже если бы ночные умельцы раздевали машину на глазах всей деревни, а так оно, вероятно, и было, – то ни одна полиция в мире все равно не смогла бы выведать, кто это сделал.

По дороге прошуршали колеса.

– В чем дело?

Бемиш обернулся. Позади, в вишневой и узкой, как лепесток орхидеи, спортивной машине сидел брат Киссура – Ашидан. Серая с начесом куртка, пробор в волосах, запах одеколона, начинающий менеджер, выпускник Кембриджа, – на Бемиша вдруг приятно пахнуло его миром.

Теренс Бемиш насмешливо поднял лапоточки.

– Вот, – сказал он, – кто-то решил со мной поменяться… транспортными средствами.

Но Ашидан уже и сам все видел. Он вышел из машины, отворил дверцу с другой стороны и поклонился Бемишу, приглашая садиться. Бемиш сел. Крестьянин следил за ними испуганными глазами.

– Эй, – крикнул Ашидан парню в глубине огорода, – иди сюда!

Парень подошел.

– В машину, – сказал Ашидан парню.

Бемиш потянулся, чтобы открыть дверцу.

– В багажник, – добавил Ашидан, брезгливо глядя на грязные и босые ноги юноши. – Или ладно, можешь переодеться.

Парень побежал к дому. Бемиш вновь обрел дар речи.

– Но почему вы думаете, – спросил Бемиш, – что это он разул машину? Это мог быть любой…

– Если, – сказал ровным голосом Ашидан, – в деревне совершено преступление и преступник не пойман, то господин должен арестовать некоторое количество жителей деревни и держать их в залоге до тех пор, пока они не умрут или пока остальные не предоставят виновного.

Бемиш во все глаза глядел на Ашидана. Прелестный мальчик, – а тот был очень красив, – больше не напоминал преуспевающего менеджера. «Вот таким тоном говорили его предки, поколение за поколением, – подумал Бемиш. – Видно, прогресс в здешних местах заключается в том, что лорд кладет мужика в багажник автомобиля, а не привязывает к хвосту коня…»

Назад Дальше