Илоты безумия - Чергинец Николай Иванович 14 стр.


— Мы выкупили вас из плена, чтобы дать вам новую жизнь, которая позволит каждому иметь власть и богатство, чувствовать себя всесильным.

— Я в плену не был, — перебил его Бугчин, — я сам пришел к вам.

— Это неважно. Скоро вы убедитесь, что здесь действуют другие законы, и никакой роли не играет, кто и как оказался здесь. В нашей организации самое главное — это преданность нашему делу и честность.

Высокий сказал Мельникову:

— Ты недавно внимательно смотрел в окно. Что ты там видел?

Мельников спокойно ответил:

— Во двор приехал вездеход, и из него вышли четверо мужчин. Я их узнал. Когда мы находились в городке, они неотступно следовали за нами.

— Правильно. Они следили за вами по моему приказу.

— Зачем? — вырвалось у Бугчина.

— Если бы кто-то из вас вздумал бежать, мои люди не допустили бы этого.

— А как бы они это сделали? — Бугчин вел себя вызывающе.

— Они бы убили вас.

— И меня?! Я же добровольно пришел к вам! Не то что эти сосунки, которым нравится зубрить присягу, хочется любить Родину. Мне же наплевать на все это. Я хочу иметь много денег и больше ничего.

— Вы будете иметь деньги, станете богатыми, если полностью подчинитесь нам.

Высокий встал, за ним поднялся и низкий, худощавый, тоже с усиками мужчина.

— Пойдемте, я хочу показать кое-что.

Они вышли из здания. По узкой тропе, вьющейся между большими камнями, направились к видневшейся скале. Обошли ее справа и оказались как бы в каменном мешке. Со всех сторон, словно стены — высокие скалы, и выход из мешка один — тропинка, по которой они пришли. На каменной россыпи между двумя обломками скал сидели трое заросших мужчин. Руки связаны, одежда — в лохмотьях, тела и лица — сплошное кровавое месиво. Недалеко стояла группа вооруженных людей. Увидев подходивших, они подтянулись и угоднически заулыбались. Становилось ясно, что главным здесь является высокий. Вот и сейчас он молча, по-хозяйски обошел вокруг связанных мужчин:

— Эти люди хотели нас предать. Вчера они пытались бежать. Я уже говорил вам, что к предателям мы беспощадны, и, где бы они ни прятались, их ждет расплата. Сейчас вы убедитесь в справедливости моих слов.

Высокий негромко что-то сказал низкому. Тот повернулся к группе автоматчиков, а в ней было пятеро одетых в гражданскую одежду мужчин, и отдал приказ. Те приблизились к беспомощно сидящим на земле пленникам и вскинули автоматы. Резко ударили очереди, и обреченные упали на каменную россыпь, которая мгновенно обагрилась их кровью.

В наступившей тишине зловеще прозвучал голос высокого:

— Вас ждет богатство и слава, но если вы предадите нас, получите то же самое, — он пальцем указал на убитых и направился прочь.

Все молча двинулись за ним. Они пришли в тот же дом, где были до этого. Высокий наконец представился:

— Меня зовут Керим. Я — руководитель и хозяин большой международной организации, которая ставит перед собой цель подчинить весь мир и навести в нем порядок. Мы научим нас всему, дадим — все. Вам останется только одно: быть честными и смелыми бойцами. Вам надо отбросить свое «я» и помнить, что вы должны делать все, что прикажут. Сейчас вы находитесь в одном из наших центров. В нем вы должны пройти курс психологической и физической подготовки, за это время мы определим, на что вы способны и в соответствии с этим предоставим вам работу. Так как мы уверены, что вы от нас никуда не скроетесь, ничего утаивать не будем. Сегодня перед ужином мы с вами побеседуем еще, будьте откровенны. Помните, ваша судьба в наших руках.

— А нам подъемные, или как тут у вас называются, дадут? — спросил Бугчин.

— А что такое «подъемные»? — не понял Керим.

— У нас, в СССР, если человек переезжает на новое место, ему выплачивают подъемные — ну, деньги дают, чтобы человек мог обосноваться, устроиться на новом месте.

— Денег, конечно, мы вам можем дать, но в ближайшее время они вам не понадобятся. Кормить, одевать и учить вас будем бесплатно. Ну, почти как при коммунизме, — Керим впервые улыбнулся, посмотрел на часы и поднялся с кресла. — На первый раз хватит. Остальное узнаете позже.

И он, не прощаясь, вышел. За ним засеменил и второй. Эршад, выждав, пока закроется дверь, сказал:

— Десять минут на перерыв.

— На улицу можно выходить? — поинтересовался Мельников.

— Можно, только далеко не уходите. Здесь всюду посты, и без пароля далеко не уйдешь, можно и на пулю напороться.

Они вышли на площадку у входа. Бугчин потянулся было за Мельниковым и Полещуком к дальнему углу, но Мельников остановил его:

— Ну ты, будущий миллионер, тебе с сосунками нельзя, по соплям схлопочешь…

— Да бросьте, ребята, я же просто так, для балды!

— Вот и чеши от нас фокстротом к своему балде! — угрюмо предложил Полещук и демонстративно повернулся к Бугчину спиной.

— Ну и хрен с вами, — буркнул Бугчин и отошел в сторону.

— Звери, — тихо, еле сдерживаясь, сказал Мельников. — Людей ни за что расстреляли.

— Скорее всего для нашего устрашения.

— Вполне может быть. Запомни еще одно место для встречи с нашими людьми: у входа на рынок, пароль тот же.

— А ты, Виктор, обратил внимание, автоматы у этих убийц наши, советские, АК-47?

— Видел, брат, видел. Сейчас этих штучек по всему миру как комаров расплодилось. Наверное, правы наши, что заинтересовались этой организацией. Чует мое сердце, игра стоит свеч. Будь внимателен, Володя, не срывайся. Даже этого ублюдка терпи. От него тоже можем кое-что узнать. Любая крупица информации сейчас очень ценна, — Мельников задумался и грустно спросил: — Вот только как нас найдут?

— Да, ты прав, — согласился Полещук. — А вдруг нас из этой каменной дыры не выпустят?

— Вроде бы непохоже… Какой резон им нас здесь держать? Ясно, что мы им для чего-то нужны. Наверняка увезут отсюда, но вот только куда?

Во двор вышел Эршад и пригласил всех троих в дом. Первым вызвали Мельникова. В небольшой комнате в креслах сидели трое. В центре — Керим. Эршад устроился на простеньком стуле недалеко от сидящих. Только после этого Керим предложил Мельникову сесть на стоящую отдельно легкую табуретку.

— Расскажите, Мельников, как вы оказались в плену.

— Меня ранило. Когда пришел в себя, то увидел, что нахожусь в руках у духов.

— У кого? 

— У духов, ну, у душманов.

— Когда это было?

— 13 февраля 1987 года.

— Где?

— Под Салангом.

— Кем вы были в Советской Армии?

— Командиром разведроты.

— Ваше звание?

— Капитан.

— Откуда призывались в армию?

— Из Смоленска.

— Раньше тоже там жили?

— Да. Я там родился. Там же живут мои родители, жена и дочь. Керим наклонился над картой, лежащей перед ним на журнальном столике. Затем, заглянув в блокнот, который лежал поверх карты, остро отточенным карандашом обвел какую-то точку и спросил:

— На Смоленской атомной станции бывали когда-нибудь?

— Нет, посторонних туда не пускали.

— В Сороковой армии есть ядерное оружие?

— Нам говорили, что нет.

— А какие ракетные части стоят в районе Смоленска?

— Не знаю.

— Там есть аэродром для дальних бомбардировщиков. Не бывали там?

— Нет, не доводилось.

— По горам лазить можете?

— Естественно.

— Водить машину?

— Конечно.

— А боевую машину пехоты? Бронетранспортер?

— И танк тоже.

— Минировать?

— Да.

— Женщин любите?

Мельников неопределенно пожал плечами:

— У меня есть жена.

— Пьете?

— Если надо, могу выпить.

— Курите?

— Нет, не увлекаюсь.

— Какими языками, кроме русского, владеете?

— Немного английским.

— Не хотите своим родителям или жене написать письмо?

— Что толку в этом? Я ведь не буду знать, получили ли они мое письмо.

— Если захотите написать, вам дадут ручку и бумагу. Гарантирую, что ответ получите довольно скоро…

Когда Мельников вышел из кабинета и в ожидании Полещука прогуливался у дома, у него не выходили из головы слова Керима. Еще бы! Дать о себе весточку жене и дочери, родителям!

«Интересно, — тоскливо думал он, — если бы я встретил Алену на улице, узнал бы ее? Ей уже идет десятый годик… Тяжело сейчас жене… Бедная, дорогая моя Валюта! Знаю, как ты мучаешься, ты, конечно, не веришь, что я погиб. Я уверен: ты ждешь меня».

Ему вспомнился разговор с Майером, который, инструктируя, сказал, что о себе можно говорить правду.

«Наверное, прав он, — подумал Мельников о Кустове, — Керим наверняка организует проверку наших показаний. Интересно, как это будет сделано? Не пошлют же они своего человека в СССР».

Из дверей вышел Полещук:

— Виктор, нас зовут на ужин, пошли.

В доме их уже дожидался Эршад. Они прошли по узкому коридору в самый конец здания и через боковую дверь вышли во двор, где увидели серебристого цвета модуль из ребристого металла. Это и была столовая. В большом зале стояли металлические столы. Эршад указал на крайний от двери:

— Вот ваш стол. Пока будете сидеть вдвоем: После ужина покажу вашу комнату.

Он вышел. Друзья сели на алюминиевые, отделанные пластиком стулья. К ним тут же подошел негр, молча поставил перед каждым по подносу, на котором были небольшие металлические миски с супом, рисовой кашей, заправленной подливой с мясом, и пластмассовые кружки с каким-то напитком, и, сохраняя каменное лицо, отошел. Парни принялись за еду и быстро управились с ней. Сразу же подошел тот же негр и убрал подносы с приборами. Полещук бросил ему в спину «мерси» и первым поднялся из-за стола. Они вышли и сразу же увидели Эршада. Он предложил:

— Пойдемте покажу, где вы будете жить.

— Бугчина не будем ждать? — поинтересовался Полещук.

— Нет, с ним еще будут беседовать, да и жить он будет в другой комнате.

— Нужен он нам, этот чудак на букву «М», — проворчал Полещук и двинулся за Эршадом.

Комната, где им предстояло жить, была не более шести метров. Две металлические кровати, две тумбочки, небольшой металлический шкаф, на полу циновка — вот и все, что находилось в ней. Но после вонючих сараев, земляных ям без подстилок, с ядовитыми насекомыми, грязи, эта комната выглядела для них на уровне номера в шикарном отеле. В комнате было небольшое оконце, но без ручек, что исключало возможность открыть его. В потолок был встроен фонарь, предназначенный для влажных помещений: к электролампочке, находившейся внутри, за колпаком, доступа не было.

В дверях показался молодой чернокожий мужчина. Он поклонился Эршаду, а затем и русским.

— Его зовут Дино, — пояснил Эршад. — Он будет у вас слугой и посыльным. Все, что понадобится, можете спрашивать у него. Он знает, где я буду находиться, если будет нужно, позовет.

— А как же мы с ним общаться будем, он по-русски ни бум-бум, а мы на его языке ничего не понимаем? — поинтересовался Мельников.

— Он хорошо говорит по-английски и немного по-русски, — и Эршад вдруг по-русски сказал нефу: — Дино, ты покажи гостям туалет, где они могут умыться.

— Хорошо, господин, будет сделано. Но сначала я им принесу одежду и приготовлю постели.

Негр хоть и с сильным акцентом, но говорил по-русски. Эршад удовлетворенно кивнул головой и, попрощавшись, ушел. Негр поклонился Мельникову и Полещуку:

— Я через один, через два минута принесу постели.

Мельников улыбнулся:

— Ну что, господин Полещук, вас можно поздравить? С сегодняшнего дня вы не просто господин, но и человек, имеющий слугу.

— Тебя тем же концом, по тому же месту, — отшутился Владимир и озабоченно спросил: — Интересно, почему Бугчина от нас убрали?

Мельников многозначительно показал глазами на стены:

— Они хозяева, им и решать.

Пришел Дино.

— Я могу вам показать туалет?

— Да, это правильно, — согласился Мельников. — Давай, друг, показывай.

— Друг — это карошо, — сверкнул белыми зубами негр. — Я есть ваш слуга.

— Нет, ты есть наш друг, — пояснил Мельников. — В Советском Союзе нет слуг. Там друг другу говорят «товарищ». Ну, пойдем, покажи, что у вас есть и где находится. Володя, ты пойдешь смотреть?

— Конечно.

Они вышли во двор, пересекли его по диагонали. Дино показал небольшой домик:

— Слева — туалет, а с другой стороны — умывальник.

— А туалет мужской? — улыбаясь, спросил Полещук.

— О, да, да, — серьезно ответил негр. — Для дам там, в другая место, — и он неопределенно взмахнул рукой.

«Значит, здесь есть и женщины», — подумал Мельников и спросил:

— Дино, откуда ты?

— Я не понимал.

— Где ты родился?

— А, я приехать в Марокко из Нигерии. Работал в Рабате, немного работал у советских специалистов, они научили меня говорить по-русски. После я переехал в Надор. Работы было мало, там много надо торговать наркотик, я не хотел. После мне дали работу, и я приехал сюда.

— Давно?

— Пять месяцев.

— Русские здесь были? — задал смелый вопрос Мельников и весь напрягся.

Дино испуганно посмотрел по сторонам и шепотом ответил:

— Есть. Один раз три русских, и после еще один, а после еще два. Сейчас есть десять — пятнадцать — двадцать. Но я вам не могу так сказать, — и, улыбнувшись, Дино приложил палец к губам.

— Понятно, — улыбнулся Мельников, — не беспокойся, мы никому не скажем. Спасибо тебе.

Они направились обратно. Полещук незаметно пожал локоть друга. Оба подумали об одном и том же: чем черт не шутит, а вдруг в лице Дино они встретили друга? Он, конечно, неглупый парень и понимает, что говорит этим русским гораздо больше, чем следует. А раз говорит, значит, у них есть хоть маленькая, но надежда на контакт с ним.

Мельников тихо спросил:

— О чем тебя спрашивали?

— Где родился, жил, служил. Где АЭС стоят, базы с ядерным оружием, бывал ли я там, разбираюсь ли в ядерном оружии. Да, еще спрашивали, видел ли я НЛО, есть ли в армии экстрасенсы, давали ли нам наркотики. Кстати, Вить, а ты не чувствуешь какое-то необычное состояние после ужина?

— Немного есть. Сначала возбужденность, а вот сейчас на сон тянет, в голове все туманней становится.

— Факт, наркотики подмешивают.

— Если это так, нам надо держаться, контролировать себя, не сболтнуть лишнего.

Дино ждал их у дверей.

— Спокойной ночи, — сказал он и открыл дверь.

Парни направились в свою комнату и погасили свет. Как только они легли в постели, их мгновенно сковал сон.

Глава 12

Роман Геллана и Глории развивался. Глория не скрывала, что Эдвард ей нравится и она по-настоящему увлеклась им. Они вместе проводили целые дни, и Эдвард, благодаря ей, узнал очень много о Каире, Египте, местных обычаях и нравах. И хотя Глория в первый вечер, когда пришла к нему в отель, сказала, что согласна поехать с ним в Ливан для встречи с профессором Кресом, Эдвард не очень-то верил в это. Ради чего ей это делать? Ради любви к нему? Эдвард не скрывал, что он женат, имеет семью. Для нее в их романе не было никаких перспектив. Да и разговора о поездке после того вечера Глория больше не заводила.

Правда, Геллан все чаще ловил себя на мысли, что ему не хочется расставаться с красавицей Глорией. И когда он начинал себя корить за задержку в Каире, то успокаивал тем, что Глория буквально нашпиговала его очень полезными сведениями. Как-то вечером, стоя у перил моста через Нил и рассматривая желтую воду реки, Эдвард спросил:

— Глория, ты не бывала в городе Асьют? Говорят, там живет девушка, которая якобы встречалась с космическими пришельцами, прилетавшими на межпланетном корабле.

— Да, я слышала об этой девушке. Она рассказывает о чудесах. Ей предлагали переехать жить в Каир и даже в Англию, Америку, но она отказывается, так как пришельцы якобы сказали ей, что она должна жить в Асьюте и ждать от них весточки. А ты хочешь увидеть ее?

— Конечно. Публикация о ней вызовет огромный интерес у моих читателей.

— Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой?

— О, я был бы счастлив! — он обнял ее за плечи. — С тобой я чувствую себя уверенней.

— О да, в твоей уверенности я уже успела убедиться, — смеясь, ответила Глория и плотнее прижалась к нему. — Вот только не знаю, что я буду делать, когда ты уедешь. Чем ты меня очаровал? Мне чертовски хорошо с тобой, спокойно. Может, оттого, что все это временно, не знаю…

Назад Дальше