Капитан Фьючер приходит на помощь - Гамильтон Эдмонд Мур 10 стр.


Упоминание о собаке напомнило Грэгу о любимом лунном щенке, который вопреки обыкновению не клацал зубами на андроида, а скрылся неизвестно куда. Оглянувшись на пульт, поставленный в режим автопилота, Грэг увидел, как его любимец грызет рычаг управления. Он поспешно дал лунному щенку телепатическую команду, и тот послушно подбежал к хозяину.

– Еек голоден, – обратился Грэг с упреком к Ото. – Ты его не кормил.

– Я ему кидал целые куски меди, один больше другого; думал, подавится. Как бы не так! Смотри, какую морду наел!

Диск Цербера закрывал почти все небо. Космоплан стремительно приближался к цели. Капитан Фьючер внимательно смотрел вперед, ожидая, когда появятся посадочные огни возле тюремного здания. Сколько раз он прилетал сюда, доставляя опаснейших преступников со всех уголков Системы! Многие из них доживали свой век на страшной планете.

Капитан Фьючер выполнил посадочный маневр и опустил космоплан на каменистую площадку. Морозный ветер нес снежную пыль, швыряя ее в иллюминаторы корабля, завывал, ударяясь о корпус, и мчался дальше, в темную ледяную пустыню вечно холодной планеты.

– Оставайся здесь, Грэг, стереги корабль, – приказал капитан Фьючер. – Мы с Ото...

– Опять ты берешь Ото, шеф! – возмутился робот.

– Не спорь, Грэг. Охрана корабля – сейчас самое важное. Будь начеку!

Капитан Фьючер и Ото пошли к тюрьме, сгибаясь от напора встречного ветра. Кэртис пригибался и по другой причине. Он вглядывался в почву под ногами, пока не увидел то, что искал. Перед самыми воротами тюрьмы был насыпан слой белого гравия – тот самый нитратный грунт, крошки которого оказались в обсерватории. Под ногами капитана прошмыгнули две юркие ящерицы, одни из немногих обитателей Цербера.

– Ото, поймай ящерицу, отнеси ее на корабль и жди меня там, – распорядился капитан Фьючер.

– Неужели я прилетел, чтобы заниматься ловлей ящериц? – обиделся андроид.

– Именно для этого, – подтвердил Кэртис. – И учти, что поймать местную ящерицу не так-то просто даже для Проворного андроида!

Кэртис подошел к воротам. Тут же сработала сигнализация, и капитана ослепил луч прожектора.

– Стой! – раздался крик охранника. – Вход в тюрьму запрещен.

Высокая гибкая фигура посетителя была хорошо видна в ярком свете прожектора. Капитан Фьючер вытянул вперед левую руку. Незримый охранник тотчас же узнал эмблему с алмазами.

– Капитан Фьючер? – воскликнул он изумленно. Грозные нотки сменились почтительной интонацией Кольца с планетами-алмазами и имени капитана Фьючера было вполне достаточно, чтобы открыть двери любого учреждения на всех девяти планетах Системы. Между тем охранник не торопился.

– Доложите Рендолу Лейну, что прибыл капитан Фьючер по делу чрезвычайной важности, – приказал капитан тоном, не терпящим возражений. – И впустите меня. Я не собираюсь ждать на морозе!

– Я доложу о вашем прибытии, – ответил охранник.

– Немедленно откройте ворота! Иначе будете иметь крупные неприятности. Сержант Гурни лично разберется с вами!

Огромный авторитет капитана Фьючера в сочетании с именем ветерана полиции сделали свое дело. Судя по всему, в нарушение всех инструкций охранник выключил сигнализацию и распахнул металлические двери.

– Проведите меня в кабинет начальника, – приказал Кэртис, не желая, чтобы Лейн узнал о его прибытии заранее.

– Слушаюсь, капитан Фьючер! Прошу следовать за мной!

Рендол Лейн, пожилой, интеллигентного вида человек, был поражен появлением Кэртиса.

– Капитан Фьючер! Что вас сюда привело? У нас строжайшие правила...

– Забудьте ваши правила. Я прибыл сюда по следам доктора Зерро.

– Доктора Зерро? – изумился Лейн. – Вы думаете, он на Цербере? Почему вы так решили?

– Тому есть доказательства.

Кэртис внимательно наблюдал за Лейном. Подозрительный тип. В прошлом видный политический деятель, по протекции пошел на место начальника тюрьмы.

– У меня есть основания предполагать, – Кэртис осторожно подбирал слова, – что существа, покрытые белой шерстью, одного из которых вы видели, обитают либо здесь, либо на Шероне!

– На Шероне, разумеется! – воскликнул Лейн. – На Цербере нет никого и ничего, кроме тюрьмы и заключенных.

– Как вы можете утверждать, когда, по вашим же словам, никогда не выходили за ограду?

– Мои охранники служат здесь годами и хорошо изучили эту планету! Они обязательно доложили бы мне, если бы встретили таких животных.

– С охранниками я побеседую позже, – холодно заметил Кэртис. – Сначала объясните мне, как и когда сбежали Родж и Кэллэк. Они возглавляют Легион доктора Зерро. Вы понимаете, чем такой побег грозит вам лично?

– О побеге я доложил в установленном порядке. Каким образом они сбежали, пока не известно...

– Дайте мне дела этих двух, – приказал капитан Фьючер.

Лейн торопливо подошел к шкафу, в ячейках которого были уложены кассеты с номерами заключенных. Над каждой ячейкой горела неоновая лампа. Это значило, что заключенный находится на месте. Вшитые в робу миниатюрные передатчики постоянно посылали соответствующие сигналы. Лейн вынул две кассеты, над ячейками которых лампочки не горели.

– Вот дела Роджа и Кэллэка, но о побеге здесь ничего нет.

Кэртис убедился, что Лейн прав, и сам поставил кассеты на место. Не горело еще несколько лампочек.

– Что это значит? – спросил Кэртис, хотя прекрасно знал ответ. – Заключенные сбежали, не так ли?

– Да, – признал Лейн, нервно сжимая пальцы.

– Как же им удается бежать? Да еще группами, а? – Кэртис вопросительно смотрел на начальника тюрьмы. – Раньше из этой тюрьмы не исчезал ни один заключенный! Ни один! А тут бегут пачками.

– Понятия не имею! – Казалось, Рендол Лейн был в отчаянии. – Полнейшая загадка для меня!

– Вы сообщили о побегах сержанту Гурни? – спросил Кэртис, зная, что это прямая обязанность Лейна.

– Нет, пока нет. Я сразу лишился бы работы. Я надеялся, что беглецы находятся на Цербере и мы их переловим. Охранники прочесали всю планету, но не нашли даже следов! Капитан Фьючер! Не выдавайте меня! Не сообщайте сержанту Гурни!

– Не сообщать?! – возмутился Кэртис. – Вы упустили десятки опаснейших преступников! Небрежность это или сговор, разбираться не мне. Но должность начальника: тюрьмы не для вас!.. Вызовите охранников. По одному, конечно. Я хочу задать им несколько вопросов.

– Слушаюсь, капитан Фьючер. – Рендол Лейн окончательно сник. – Мне надо на минуту удалиться.

Оставшись один, капитан Фьючер еще раз проверил ячейки сбежавших преступников. Сомнений не оставалось. Бежать можно было только при содействии начальника и части охраны.

Со двора донесся пронзительный крик. Кэртис подбежал к окну. Внизу метался охранник, растрепанный, без Оружия.

– Бунт! – кричал он во весь голос. – Заключенные взбунтовались!

Следом за ним из тюремного здания высыпала толпа уголовников. Они орали и размахивали атомными пистолетами, отобранными, судя по всему, у охраны. Постовой с вышки открыл огонь по толпе, но ответные залпы заставили его замолчать.

– Все за мной! – командовал толстый землянин. – Капитан Фьючер в канцелярии!

– Смерть ему! – взвыла толпа и кинулась к зданию. Кэртис все понял. Толпа разъяренных каторжников, многие из которых лично его ненавидели, устремилась в здание.

– Смерть капитану Фьючеру! – ревели тысячи глоток.

Улица охотников

Джоан Рэнделл стояла на заснеженной площадке перед входом в Тартарус и следила за полетом «Кометы», пока та не скрылась в снежной пелене.

– Идем, Джоан! – поторопил ее Эзра Гурни. – Буря прямо с ног валит!

– Буря как буря, – хмыкнул из-под меховой шапки Коул Роумер. – Бывают и хуже.

Эзра Гурни подхватил девушку под локоть, и вся команда двинулась к куполу. За порогом входной камеры они очутились в совершенно ином мире. Снаружи завывал свирепый ветер, а здесь царили субтропики. Атомные кондиционеры нагревали и увлажняли воздух, насыщая его ароматами цветов.

– Сначала зайдем ко мне, я организую розыск Крима, – промолвил сержант Гурни.

– Я сам могу найти Крима, – предложил Роумер. – Я знаю, где он бывает.

– Если найдете, позвоните мне, – сказал на прощание Гурни.

Эзра Гурни и Джоан медленно шли по залитой светом улице, минуя зеленые скверы и фонтаны. По пути то и дело встречались оживленные группы людей. Отовсюду доносилось одно и то же имя.

– Доктор Зерро! – Лицо Эзры потемнело. – Даже в нашем городке начинается паника, – хмуро сообщил он. – Каждый день доктор Зерро напоминает с экранов о своей черной звезде.

– Обидно! – горячо заговорила Джоан. – Капитан Фьючер не жалеет сил, чтобы поймать этого негодяя, а паникеры...

Она вдруг замолчала, смущенная собственной эмоциональностью.

– Скажи честно, что он тебе нравится. – Старый сержант искоса взглянул на девушку.

– Да, очень! – Джоан с вызовом посмотрела в лицо седовласого ветерана.

– Мне тоже, – примирительно улыбнулся Гурни. В полицейском участке сержант немедленно отправил людей на розыски Вика Крима..

– Установите, улетел он на Шерон или нет. Если он здесь, доставьте ко мне. Немедленно!

Полицейские вышли, а Эзра Гурни со вздохом опустился в кресло.

– Старость, – пожаловался он. – Быстро устаю. А каким я был лет этак сорок назад! Земляне заселяли новые планеты, приходилось мотаться по всей Системе... Тогда мне все было нипочем! Не спал по несколько суток, и хоть бы что. А теперь? Больной слабый старик, по которому плачет больница...

Джоан на минуту отвлеклась от своих мыслей и повернулась к сержанту.

– Это вы-то слабый старик? – насмешливо переспросила она. – Да вы и через двадцать лет будете гонять преступников. Не прибедняйтесь, сержант, вам это не идет.

– Ты жестокая, бессердечная девица, Джоан. Никакого почтения к старшему поколению! – Гурни довольно улыбался.

Через десять минут загудел зуммер связи.

– Ребята нашли Крима, – предположил Гурни и включил видеосвязь. Появилось возбужденное лицо планетографа Роумера.

– Сержант! Я узнал, где находится Вик Крим! Ни за что не поверите! Он...

Язык пламени метнулся через экран, и связь оборвалась. С легкостью юноши Эзра вскочил на ноги. Выцветшие глаза ветерана сузились и приобрели стальной оттенок.

– Что-то случилось! – воскликнул он. – Видела вспышку? Это атомный пистолет! Оставайся здесь, Джоан. Я соберу людей, и мы прочешем все улицы! Однако прежде надо перекрыть выходы из города!

Сержант выбежал из комнаты. Джоан вдруг вспомнила, как Роумер говорил, что Вик Крим обычно проводит время на улице охотников. Скорей всего именно туда и направился Роумер. Сидеть и ждать Джоан не могла.

– Мне нужно на улицу охотников, – спросила она у прохожего. – Я правильно иду?

– Идете вы правильно, – подтвердил удивленный горожанин, – но вряд ли правильно поступаете. Молодой девушке там не место, особенно одной. Там такое случается, что...

Но Джоан уже бежала дальше. Ей ли, тайному агенту полиции, привыкать к риску! Вскоре она услышала шум и крики. Повернув за угол, девушка оказалась на улице охотников.

Здесь жили по своим правилам. Город, планета и все народы могли тревожиться из-за черной звезды, слушать всякую чушь, но на улице охотников отдыхали. Здесь в считанные часы скидывали накопленные за долгие месяцы деньги, здесь давали себе волю после изнурительных вахт и зимовок, здесь царили веселье, любовь и драки.

Два пьяных охотника, высокий бородатый землянин и краснорожий марсианин, загородили дорогу Джоан.

– Самая красивая девушка на улице охотников, – начал бородач, – пойдем потанцуем?

– Нет, нет, – поспешно отказалась Джоан и, чтобы не разозлить пьяных, добавила: – Извините, я здесь по делу, ищу одного человека. Это срочно.

– Простите, мадам. – Землянин попытался отвесить учтивый поклон, но едва удержался на ногах. – Пардон, мадам, пардон! Вы оказали честь, э-э-э... честь...

– Я ищу Вика Крима, пушного магната, – выручила Джоан охотника, увязнувшего в чрезмерной любезности. – Он где-то здесь. Вы не у него работаете?

– Работать на Вика Крима? – Бородач даже протрезвел от возмущения. – Ну нет! Только чокнутый согласился бы отправиться на чертову луну Крима!

– Это точно, – кивнул марсианин. – На Плутоне тоже не сахар – все эти белые медведи, серебристые волки, саблезубые рыси, не говоря о бибурах и прочей морской нечисти... Но Шерон! Нет, спасибо. Там дьяволы убивают охотника раньше, чем их увидишь.

– А вы не знаете, есть ли здесь охотники с Шерона? – спросила Джоан.

– Люди Крима никогда не прилетают на Плутон, – уверенно сказал бородатый землянин. – Только те, кто разгружает меха. Но они в город не ходят. Сказать по правде, мы уверены, что Вик Крим набирает людей из дурдомов. Нормальный человек туда не сунется.

Джоан почувствовала, что ее дергают за рукав, и, оглянувшись, отпрянула в ужасе. Около нее стоял мохнатый плутонец.

– Оставь даму в покое, обезьяна косматая! – прикрикнул бородач. – Не то я тебе так врежу, что...

– Землянка мне знаком, – объяснил плутонец на ломаном языке. – Имя Тарб! – Плутонец ткнул пальцем себя в грудь и вопросительно посмотрел на Джоан. – Тарб, проводник, отвозил человек с красный волосы к деду Кири!

– Ну конечно, я вас помню, – Джоан повернулась к охотникам. – Это проводник. Я его хорошо знаю. Он работает в полиции, у сержанта Гурни.

– Другое дело... Если что, вы только крикните, мадам, мы вас в обиду не дадим. – С этими словами подвыпившая пара удалилась.

Тарб смотрел на Джоан с неподдельным интересом, но интересовала его не девушка.

– Этот землянин, с красный волосы, он здесь? Он большой герой. Он спас Тарба. Ползучие горы, у-у-у!

– Капитана Фьючера здесь нет, Тарб. Но ему нужна помощь. Вы можете ему помочь?

– Я делаю все для капитан Фьючер! – торжественно заявил Тарб.

– Вы знаете Вика Крима? – быстро спросила Джоан. – Вы его видели сегодня?

– Видеть Крим нет. Может, он уехать на Шерон. Плохое место Шерон. Черт, дьявол. Страшное место.

Джоан терялась в догадках. Что делать? Где искать?

– А Коула Роумера знаете? Планетограф, ученый, экспедиция?

Плутонец тряхнул гривой.

– Тарб знает Роумер. Давно ходить с ним пустыня. Очень давно. Да, я видеть Роумер сегодня. Совсем мало времени назад.

– Где вы его видели? – быстро спросила Джоан.

– Он входить дверь старый склад, там! – Тарб показал пальцем в конец улицы.

– Проводите меня, – попросила Джоан. Полупьяные охотники удивленно присвистывали при виде хорошенькой землянки в паре с мохнатым спутником. Джоан приободрилась. Роумер нашел Крима, и если она пойдет по следам планетографа...

– Капитан Фьючер брать Тарб проводник снова? – спросил Тарб.

– Обязательно, Тарб, – успокоила плутонца Джоан, занятая своими мыслями.

– Роумер входить сюда. – Он показал на дверь в высоком здании из серого бетона.

Джоан недоверчиво осмотрела дом – ни вывески, ни признака жизни. Через несколько домов вниз по улице она заметила яркую вывеску: «ПУШНАЯ КОМПАНИЯ ВИКА КРИМА. ШЕРОН».

– Я зайду, – решила Джоан и потянула ручку. К ее удивлению, дверь оказалась незапертой. Девушка вошла в пропахший плесенью темный зал. Любопытный Тарб вошел следом. Джоан достала фонарик. Тонкий луч высветил груды шкур бибура, и больше ничего.

– Вы, наверное, ошиблись, Тарб, – сказала Джоан, собираясь повернуть к выходу, но ее остановил возглас плутонца.

– Слушать! Здесь есть живой!

Джоан услышала тихий шорох. Смутно знакомый звук наполнил ее ужасом.

Девушка отпрыгнула к двери, но холодная скользкая веревка уже захлестнула лодыжки. Так и есть – в луче фонаря на ногах повисли змеи-канаты.

– Тарб, беги! – громко закричала Джоан. Сбросив с груди прыгнувшую на него змею, Тарб схватился за ручку двери. Сверкнула вспышка атомного выстрела, и плутонец упал с дымящейся дырой в спине.

Из-за груды мехов выбежали карлик Родж, Кэллэк и два легионера. Джоан беспомощно лежала на полу, опутанная живыми канатами.

Назад Дальше