Шаг в пропасть - Иванович Юрий 6 стр.


Дэвид Кэмерон тяжело вздохнул:

– И откуда такие только берутся? Видно, и в самом деле пора устанавливать круглосуточное наблюдение в каждом подъезде и на каждой лестничной клетке. Ладно, что у вас еще?

И только когда был принят весь список, премьер понял, что сам сидит с пересохшим ртом и мечтает как можно скорее закончить торговлю.

«Сам себя перехитрил!» – запоздало сообразил он и только тогда предложил:

– Не хотите чего-нибудь выпить?

– От чая не откажусь.

И уже слегка утолив жажду, премьер продолжил разговор о способе подборки группы лучших специалистов на планете:

– У наших заокеанских союзников есть одна очень умная установка, думающая на основе процессоров самых последних модификаций. Ну, может, и не установка. Называется Большая Бунни. Слышали о такой?

Чарли слышал, но своей осведомленности не выдал, потому что информация считалась более чем секретной. Но вслух удивился:

– Очередной компьютерный кошмар? И почему именно Бунни?

– Не столь важно. Вроде у главного создателя была умная овчарка с таким именем, вот он и привязался к нему. Так вот, эта установка в последние месяцы рассчитывает и предсказывает все с точностью до одного процента. А потом еще и дает подробнейшие многотомные объяснения своих предсказаний, расчетов и выводов. Мало того, еще и подсказывает уникальные, но действенные пути выхода из того или иного критического случая. Как вам такой «кошмар»?

Сыщик прищурился:

– Нетрудно догадаться, что это именно благодаря Бунни антикризисные программы США и их ближайших союзников в последние недели резко пошли в гору.

– Иного вывода я от вас и не ожидал. А посему могу заявить: именно Большая Бунни выбрала вас троих для решения этой всепланетной загадки. А с данными ею выводами согласились допущенные к этому высшему секрету аналитики. Теперь вам все понятно?

Бокед думал недолго.

– Несомненно, сэр! Когда надо приступать к работе?

– Немедленно! Академик Чернов уже находится в самолете, вылетевшем час назад из Москвы. Лилия Монро будет встречать вас обоих в аэропорту Вашингтона. Или уже прямо в гостинице.

– У меня есть время заехать домой?

– Увы, мистер Бокед! Самолет специальной авиалинии ждет только вас. Звоните прямо отсюда своей секретарше, пусть она доставит ваш дорожный несессер прямо к трапу. Всем остальным вас обеспечат непосредственно в Вашингтоне.

Чарли усмехнулся, доставая свой мобильный телефон.

– Да у меня помимо несессера всегда и чемодан с одеждой приготовлен. Алло! Галина, все мои вещи для экстренного выезда грузи в свое авто и гони в аэропорт. Там тебя встретят. Что? На нарушение правил можешь, как ты выражаешься, забить. Клиент оплачивает все расходы!

И уже через пять минут знаменитый сыщик, распростившись с премьер-министром Англии, покидал особняк на Даунинг-стрит, 10.

Глава пятая

Потом опять бабахнуло, все заволокло густым дымом, и несколько раз прострекотали автоматы. А задыхающаяся от страха и от давящей на грудь тяжести Колобок потеряла сознание.

Хотя побыть в спасительном беспамятстве ей удалось недолго. Выбитое пулями или осколками гранаты стекло балконной двери открыло большую дыру, получился сильный сквозняк, снесший ядовитый газ во внутренний коридор гостиницы. Это позволило свободно вдохнуть. Потом сознание потребовало спастись от хлещущей прямо в лицо горячей воды. Пришлось открыть глаза и увидеть страшную картину: прямо из провала пустой глазницы курьера на щеку Лилии хлестала струя крови. Каким чудом ей удалось не захлебнуться, вывернуться, сбросить мертвое тело с себя, выползти на балкон и завизжать голосом раненой пантеры, госпожа Монро так и не поняла.

Хорошо еще, что нападавшие к тому времени скрылись, унеся своих убитых подельников и посчитав всех обороняющихся мертвыми. Скорее всего, стреляли по двум телам, лежащим на полу, нисколько не сомневаясь, что прикончат обоих. Затем подхватили досье и скрылись. А перепуганная ученая продолжала кричать с балкона и с ужасом осматривать дыры от пуль на своих просторных, в виде полупрозрачного балахона, одеждах.

Глава шестая

Назад Дальше