Он услышал, как мужчина сделал пару шагов, Ли (Ли-Ли, так она сказала, словно кличка домашнего животного могла бы его успокоить) подошел ближе. Он, как и Рик Хардин, носил ботинки. Женщина была в белых кроссовках. Дикстра знал это.
— Сука, чертова сука, я видел, как ты говорила с ним, трясла перед ним своими сиськами, ты, чертова…
— Нет, Ли-Ли, я никогда…
Еще один удар. Потом хриплый кашель. Рвота. Завтра кто-нибудь будет очищать это место, для него это будет скучным занятием — подумаешь, еще одна блевотина на полу и немного на стене. Ли и его подружка (или жена) будут уже далеко, а что прикажете делать Джону Дикстре? Стоит ли ему вмешиваться? Если он не будет, то, возможно, Ли стукнет ее пару раз и прекратит, и все закончится хорошо. Если же Дикстра войдет, то…
Он может убить нас обоих.
Но…
Ребенок. Прошу тебя, не трогай ребенка.
Дикстра сжал кулаки и подумал: гребаный "Лайфтайм чэннел"!
Женщину все еще рвало.
— Перестань, Эллен.
— Я не могу!
— Да? Отлично, я сделаю это за тебя. Чертова… сука!
Очередной шлепок на слове сука. Сердце Дикстры упало еще глубже. Еще чуть-чуть, и оно будет стучать у него в животе. Если бы он только мог превратиться в Пса! Это могло бы сработать, он даже думал об этом, прежде чем совершить большую ошибку и свернуть сюда — думал о самоидентификации, и если это не то, что в учебниках по писательскому ремеслу называют «предзнаменованием», тогда что? Да, он должен превратиться в своего героя — профессионального убийцу, ворваться в этот туалет, выбить дерьмо из этого Ли…
Женщину опять вырвало, звук такой, как будто колеса машины вгрызаются в гравий. Дикстра понял, что не превратится в Пса. Пес был вымыслом, а то, что творилось сейчас под носом у Дикстры, было реальностью.
— Сделай так еще раз, и увидишь, что я с тобой сделаю, — сказал Ли, и сейчас в его голосе слышалось что-то фатальное. Он готов пройти весь путь до конца, решил Дикстра.
Я буду свидетельствовать в суде, и когда меня спросят, что я сделал, чтобы прекратить это, я отвечу: ничего. Я отвечу, что я слушал. Что я запоминал. Что я был свидетелем. А потом я объясню им, что именно этим занимаются все писатели в свободное от работы время.
Дикстра оценил возможность вернуться назад в «Ягуар» и вызвать полицию штата — "звездочка, 99", номер был простой, не об этом ли твердят дорожные знаки, расставленные через каждые десять миль? "В случае аварии наберите "*99" на вашем сотовом телефоне". Вариант не самый удачный: кто знает, возможно, ближайший коп находится в Брэдентоне или Айбор Сити? К тому времени, как он здесь появится, шоу уже закончится.
* * *
Из женского туалета раздавались короткие икающие звуки. Женщина понимала все не хуже Дикстры: если бы ее вырвало еще раз, Ли точно бы съехал с катушек.
А что, если полицейские все же схватят его? Вторая степень. Навряд ли преднамеренное. Пятнадцать месяцев. Через пятнадцать месяцев он выйдет, и кто сказал, что он не захочет повидаться, скажем, с сестрой этой малютки?
Возвращайся в машину, Джон. Возвращайся в машину, выжми все, что сможешь и сваливай отсюда. Начинай потихоньку убеждать себя в том, что этого никогда не было. И постарайся не читать газет и не смотреть местные новости пару дней. Это должно помочь. Так что давай. Действуй. Ты писатель, а не боксер. Твой рост — пять футов девять дюймов? Ты весишь 162 фунта, у тебя больное плечо, и все, что ты можешь сделать — это испортить и без того поганую ситуацию. Так что возвращайся в машину, и пусть Господь позаботится об Эллен.
И он уже почти повернулся, чтобы идти, но тут к нему пришла идея.
Пес был вымыслом.
Но Рик Хардин существовал на самом деле.
* * *
Эллен Уитлоу упала, ее ноги раскинулись по обе стороны унитаза, футболка задралсь — ну настоящая сучка. Ли собрался схватить ее за уши и хорошенько шарахнуть о стену. С него хватит. Пора преподать ей незабываемый урок.
Не то чтобы эти мысли пришли в его голову в стройном порядке — сейчас в его голове царил мутный красный цвет. А вокруг него — и сверху, и снизу, везде — звучал мелодичный голос. Он был похож на голос Стивена Тайлера из группы «Аэросмит»: "Не моя крошка, это уже не моя крошка, как ты могла, чертова сучка".
Он сделал три шага, и тут раздался автомобильный гудок. Он звучал совсем рядом, ритмично, сбивая его с собственного ритма, заставляя его терять концентрацию, выводя его из себя: БИИП! БИИП! БИИП! БИИП!
"Сигнализация", подумал он, и посмотрел на женщину, скорчившуюся на полу. Кулаки нерешительно разжались. Внезапно он ткнул в сторону женщины указательным пальцем:
— Тронешься с места — убью, сука, — сказал он и обернулся к двери.
Внутри сортира было достаточно светло, на стоянке тоже горели фонари, но на ступеньках между мужским и женским туалетом было темно.
На секунду он ослеп, и в этот момент что-то ударило его чуть выше поясницы, заставив сделать несколько спотыкающихся шагов, а потом он споткнулся о что-то еще — о подставленную ногу — и растянулся на бетоне.
Без перерыва, без малейшего колебания нападавший двинул ему сначала в бедро — мышцы мгновенно одеревенели — а потом по заднице. Он попытался подняться, и тут над ним раздался голос.
— Не надо, Ли. У меня в руке монтировка, и если ты не хочешь, чтобы я проломил тебе башку — лучше лежи на животе.
Ли лежал. Его руки были так близко от этого гада, он почти что касался его.
— Выходите, Эллен, — сказал тип. — У нас нет времени на всякие глупости. Выходите немедленно.
Эллен ответила не сразу.
— Вы сделали ему больно? Вы били его? — произнесла она тонким, дрожащим голосом.
— С ним все в порядке, но если вы сейчас же не высунетесь оттуда, боюсь, мне придется сделать ему очень больно. — Пауза. — И в этом нет вашей вины.
Сигнализация продолжала оглашать окрестности монотонным БИИП.
Ли попробовал повернуть голову, спину пронзила боль. Чем его ударил этот ублюдок? Железякой, он сказал? Ли не мог вспомнить.
Ботинок снова вонзился ему в ягодицу, Ли вскрикнул и уткнулся лицом в бетон.
— Выходите, леди, а то я буду вынужден открутить ему башку! Сейчас у меня нет выбора!
Когда она заговорила снова, ее голос был ближе. Он по-прежнему звучал неровно, но теперь к нему добавилось возмущение.
— Зачем вы это сделали? Вы не должны были…
— Я вызвал полицию, — сказал стоявший над Ли мужчина. — Патрульная машина будет здесь минут через десять, может, чуть меньше. Мистер Ли-Ли, ключи от машины у вас или у нее?
Ли немного подумал.
— У нее, — сказал он. — Она сказала, я слишком пьян, чтобы вести машину.
— Отлично. Эллен, сейчас вы сядете в машину и уедете отсюда. Поедете прямо до Лэйк Сити, и, если Господь одарил вас достаточным количеством мозгов, не станете поворачивать назад.
— Я не оставлю его с вами! — Теперь ее голос звучал гневно. — Не с этой штукой у вас в руках!
— Думаю, все же, оставите. Вы уедете прямо сейчас, иначе он лишится головы.
— Бандит!
Мужчина засмеялся, и этот смех напугал Ли больше всего.
— Я досчитаю до тридцати. Если к этому моменту ваш автомобиль будет в пределах моей видимости, я перережу ему шею — вот здесь, в районе плеч, видите?
— Вы не можете…
— Делай, как он сказал, Элли. Уезжай, милая.
— Ты слышала, — сказал мужчина. — Твой медвежонок желает, чтобы ты убралась. Если ты хочешь, чтобы он продолжил выбивать из тебя — и ребенка — дерьмо, скажем, завтра вечером — прекрасно. Завтра вечером меня не будет поблизости. Но сейчас я здесь, так что уноси на хер свою задницу!
Это была команда на понятном ей языке. Ли увидел, как ее ноги постепенно покидают уходят из зоны его видимости. Тот, кто оглушил его, принялся громко отсчитывать: "Один, два, три, четыре…"
— Поторопись, твою мать! — крикнул Ли, и ботинок снова тут как тут, чуть помягче на этот раз, но все равно больно. Сигнализация продолжала надрываться. БИИП! БИИП! БИИП! — Уноси свою задницу!
Она побежала. Ее тень бежала следом. Мужчина досчитал до двадцати, когда заработал старенький двигатель, дошел до тридцати, когда Ли увидел габаритные огни своего автомобиля, выезжавшего со стоянки. Ли приготовился к удару и вздохнул с облегчением, когда понял, что убивать его — по крайней мере пока — не будут.
Звук мотора стих вдали, и мужчина сказал с некоторым недоумением:
— Ну и что мне с тобой делать?
— Не бейте меня, — сказал. Ли. — Не бейте меня, мистер.
* * *
Драндулет скрылся из виду. Хардин перебрасывал монтировку из одной руки в другую. Его ладони были потными, и в какой-то момент он почти выронил ее. Это ни к чему. Ли мог бы воспользоваться этим. Он не был таким здоровым, каким его нарисовало воображение Дикстры, но был опасен. Он это уже доказал.
Конечно, опасен. Для беременной девушки.
Но думать было некогда. Если он позволит старине Ли-Ли подняться, пойдет совершенно другая пьянка. Хардин почувствовал, что Дикстра хочет вернуться, хочет поговорить на эту и множество других тем, но оттолкнул его. Сейчас не время и не место для школьного учителя.
— Ну и что мне с тобой делать? — Спросил он недоуменно.
— Не бейте меня, — сказал Ли. Он носил очки. Это было большой неожиданностью. Ни Хардин, ни Дикстра не думали о том, что он может носить очки. — Не бейте меня, мистер.
— Придумал, — Дикстра, наверное, сказал бы: у меня появилась идея. — Сними свои очки и положи их рядом с собой.
— Зачем?
— Заткни глотку. Просто делай то, что тебе говорят.
— Ли, который носил выцветшие «Ливайсы» и ковбойскую футболку, попытался правой рукой снять свои очки в тонкой металлической оправе.
— Нет. Левой.
— Почему?
— Не задавай вопросов. Делай. Сними их левой рукой. — Ли снял тонкие и хрупкие очки и аккуратно положил рядом. Хардин тут же раздавил их каблуком. Раздался щелчок, хруст стекла.
— Зачем вы это сделали? — закричал Ли.
— А ты как думаешь? У тебя есть пушка?
— Нет! Боже, нет! — Хардин верил ему. Если пистолет и был, он остался в бардачке машины. Хотя и это маловероятно. Стоя у входа в женский туалет, Дикстра представлял себе громилу с мускулатурой грузчика. Парень, лежавший у его ног, напоминал, скорее, бухгалтера, который изредка посещает тренажерный зал.
— Думаю, я сяду в свою машину. — Сказал Хардин. — Выключу сигнализацию и поеду домой.
— Да! Точно, почему бы вам…
Хардин еще раз пнул его, жестче и сильнее, чем раньше.
— Почему бы тебе не заткнуться? Как ты считаешь, чем ты тут только что занимался?
— Выбивал из нее дерь…
Хардин ударил его в бедро почти в полную силу, в последнюю секунду чуть смягчив удар. Совсем чуть-чуть. Ли завопил от боли и страха. Хардин удивился тому, что он только что сделал и как он это сделал — без малейшей мысли, без малейшего колебания. И что удивило его еще больше, так это то, что ему захотелось повторить. Ему понравился этот крик.
Насколько сейчас он далек от Туалетного Ли (сейчас превратившегося в Ли-Мордой-о-Бетон, вот лежит он, и тень сортира по диагонали пересекает его спину)? Похоже, не очень. Ну и что? Это был утомительный вопрос, их тех, что задают "на засыпку" экзаменаторы. Тут же к нему пришел еще один вопрос, гораздо более интересный. Как сильно он сможет ударить Ли в левое ухо, не убив его? Прямо в ухо, ба-бах. Ему было интересно услышать звук, который вылетит из-под ботинка. Звук, приносящий удовольствие, предположил он. Конечно, он может убить этого человека, но как много мир потеряет от этого? Да и кто об этом узнает? Эллен? В жопу Эллен.
— Лучше бы тебе заткнуться, мой друг, — сказал Хардин. — для тебя сейчас это будет лучшей линией поведения. Просто заткнись. Расскажешь это полицейским. Что ты хотел выбить и из кого.
— Почему вы не уходите? Почему бы вам просто не уйти и не оставить меня в покое? Вы раздавили мои очки, неужели этого недостаточно?
— Нет, — доверительно сказал Хардин. Он подумал пару секунд. — А знаешь что?
Ли не рискнул заговорить.
— Я пойду к своей машине медленно. Ты можешь подняться, если хочешь. Мы можем встретиться лицом к лицу.
— Точно, — горько усмехнулся Ли. — Я много чего увижу без очков.
Хардин поправил свои очки. Ему совершенно не хотелось в туалет — что за странная штука.
— Посмотри на себя, — сказал он. — Ты только посмотри на себя!
Ли задрожал — должно быть услышал в его голосе что-то эдакое, но ничего не сказал, что было мудро с его стороны, учитывая обстоятельства. И человек, который стоял сейчас над ним, человек, который за всю свою жизнь ни разу не дрался — ни в школе, ни в колледже, понял, что все кончено. Если бы у Ли был пистолет, он бы попытался выстрелить ему в спину. Но у него не было пистолета. Похоже, Ли… как бы это сказать…
Обломали.
Старину Ли-Ли обломали.
Хардину в голову пришла мысль.
— У меня есть номер твоего водительского удостоверения. Я знаю имена — имена вас обоих. Я буду следить за газетами, ослиная твоя задница.
Ли молчал. Он лежал на животе, рядом блестели разбитые стекла очков.
— Счастливо, говнюк, — сказал Хардин.
Потом он подошел к своему «Ягуару», завел мотор и уехал прочь.
* * *
Его желудок выдержал 10, может, 15 минут. Достаточно для того, чтобы пробежаться по радиодиапазону, плюнуть на все и включить диск Люсинды Уильямс. А потом цыпленок с картошкой, съеденные в Пот О'Голд, внезапно запросились наружу. Он свернул к обочине, переключил рычаг коробки передач в нейтральное положение, попытался выбраться и осознал, что у него нет на это времени. Поэтому он просто открыл дверь и, все еще будучи пристегнутым ремнем безопасности, выблевал все на дорожное полотно. Его трясло. Зубы стучали друг о дружку.
Впереди показались огни автомобиля. Сначала Дикстра решил, что это полицейские, они всегда тут как тут, когда нахрен не нужны. Потом, на секунду — леденящую секунду — ему показалось, что это старомодная машина, ну вы знаете, в таких ездили гангстеры в 30-х годах — Эллен за рулем, Ли-Ли с монтировкой на пассажирском сиденье.
Но это был всего лишь старый «Додж», полный детей. Один из них, с лицом слабоумного, высунул свою рыжеволосую голову в окошко и проорал: "А себе на ботинки слабоооо?". Этот крик был встречен громким хохотом, и машина проехала мимо.
Дикстра закрыл дверь, запрокинул голову, закрыл глаза и стал ждать, пока толчки в животе не прекратятся. Через какое-то время желудок успокоился. Дикстра снова захотел сходить по-маленькому. В данной ситуации он решил, что это хороший знак.
Он вспомнил о своем желании дать Ли-Ли по уху — насколько сильно? с каким звуком? — и постарался выкинуть это из головы. Одна мысль об этом снова заставляла желудок вибрировать. Он постарался направить свои мысли (во всяком случае те, которые были ему послушны) к тому командующему центром управления, где-нибудь в Лоунсам Кроу, штат Северная Дакота (или, может в Дэдвульф, штат Монтана). О человеке, который тихо сходит с ума. Которому под каждым кустом мерещатся террористы. Он копит у себя в шкафчике плохо написанные рекламные брошюры и проводит ночи за монитором компьютера, изучая в интернете сайты параноиков.
А Пес, скорее всего, мчится в Калифорнию, у него там дело… в этот раз на машине, потому что в шинах его «Доджа» спрятано секретное оружие…и тут его «Додж» ломается…
Точно, это здорово. Конечно, тут надо еще подумать…
Дрожь прошла. Дикстра включил зажигание и свернул с обочины на дорогу. В Лэйк Сити он наткнулся на круглосуточную автозаправку и удобный магазин. Там он опорожнил свой мочевой пузырь и заправил машину (предварительно оглядев все четыре колонки — нет ли поблизости драндулета, похожего на гангстерские тачки тридцатых годов). Занятый мыслями Рика Хардина, он подъехал к своему дому у канала. Он всегда перед выездом ставил дом на сигнализацию (весьма предусмотрительно с его стороны), так что он выключил ее, чтобы потом снова включить на ночь.