Понты и волшебство - Мусаниф Сергей Сергеевич 19 стр.


— Не совсем представляю, как такое можно проделать, — сказал я.

Такое описывалось только в научной фантастике. Если дело и обходилось без лоботомии, процесс был достаточно сложным и болезненным. Всякие электроды и кабели, напрямую соединяющие два мозга…

— Ты проживешь часть его жизни, — сказал Морган. — Будешь участвовать в тех сражениях, в которых он участвовал, убивать тех, кого он убивал, испытывать боль, которую он испытывал. И если ты не умрешь в процессе, то ты обретешь те навыки, которыми он сочтет нужным с тобой поделиться.

— Умру в процессе? — переспросил я.

Скоропостижная кончина в результате какого-то магического эксперимента в моих планах на ближайшее будущее не значилась.

— От шока, — пояснил Морган. — Болевого или эмоционального. Видишь ли, сэр Реджи предлагает тебе отнюдь не самые радужные частички своей жизни.

— Но память — это же еще не все, что мне нужно. Далеко не все.

— Память не только разума, но и память тела. За время транса ты проживешь годы, ты узнаешь многое и многому научишься. Это может изменить тебя, и это тебя изменит. Воспоминания сэра Реджи станут твоими воспоминаниями, настолько точными и подробными, что ты не заметишь разницы.

— Гм, — сказал я. — Интересное предложение, добрый человек. А скажите-ка мне вот что… В ходе этого процесса я не утрачу свою личность?

Слишком много фильмов ужасов я видел на эту тему. Начиналось все с передачи сознания, а потом обычный, добропорядочный и ничем более не примечательный человек превращался в кошмарного кровожадного монстра с капающей с клыков слюной.

— Нет, — сказал Морган. — Твоя личность изменится под воздействием приобретенного опыта, но ты все равно останешься самим собой. Однако я хочу, чтобы ты понял: в любом случае это довольно опасный эксперимент. Никто из нас не вправе принять решение за тебя.

— Какова вероятность, что я умру в процессе?

Не самый последний момент. По крайней мере, лично для меня.

— Обычно вероятность равна одному шансу из десяти, — сказал Морган. — Все зависит от личностей людей, участвующих в передаче, от их силы воли и разума. Более точно тебе сможет сказать человек, у которого хранится ключ. Он немалому числу людей помог.

— Я хотел бы услышать ваше мнение на этот счет, — сказал я. — Вы маг и куда мудрее меня, тем более в подобного рода делах. Как вы считаете, стоит ли нам становиться на короткий путь?

— Я — всего лишь человек, — сказал Морган, хотя было видно, что похвала ему льстит, — и не могу знать всего. Сэр Реджи говорит, что это единственный способ подготовить тебя к схватке с Темным Властелином, а его авторитет в этой области непререкаем, и я не сомневаюсь в его словах. Я готов признать, что нам всем было бы легче, если бы ты умел сражаться, как сэр Реджи. В первую очередь легче было бы тебе самому. Но если ты ответишь отказом, мы все равно сделаем все, что в наших силах, дабы помочь тебе в выполнении твоей миссии. Никто не может принять решение за тебя. Решать должен ты сам.

После его слов воцарилась тишина, нарушаемая лишь обычными ночными звуками да сопением Кимли. Это была тягостная тишина, тишина ожидания. Они сделали предложение и хотели знать, будет ли оно принято. Слишком многое зависело от ответа. Карты были выложены на стол, наступила пора моего хода.

— Я должен подумать, — сказал я. — До утра. Утром я дам вам знать.

— Да будет так, — сказал Морган.

Более разговоров в тот вечер я не припомню.

Глава восьмая,

в которой герой знакомится с ограми

Все произведения в жанре фэнтези изобилуют долгими и трудными походами, полными опасностей и лишений. Создается такое впечатление, что наличие в данном конкретном мире магии автоматически означает полное отсутствие в этом же мире мало-мальски приличного дорожного сообщения, особенно между теми пунктами, куда главным героям позарез надо попасть. И чапают они пешкодралом.

Вот и мы чапали.

После долгого и мучительного раздумья, которое по моему наручному хронометру заняло около двух с половиной минут, я принял решение пойти на риск по короткому пути, потому что длинный, как и говорил сэр Реджи, ничем хорошим закончиться не мог. Понимаете, что я имею в виду? Если уж герою суждено зарезать самого злодейского мирового злодея, он должен уметь пользоваться своим перочинным ножиком. Тем более что мой единственный путь домой, куда я, впрочем, не так уж сильно хотел,[18] лежал через труп Темного Властелина.

Спутники мои встретили мое решение с должным пониманием и соответствующим случаю сочувствием и сразу же вывалили мне на голову кучу новых проблем.

Как то:

А. Ключ Знаний хранился у одного из самых влиятельных членов Гильдии Магов, Корда Мудрого, в его традиционной башне, находившейся в двух неделях пути в сторону, несколько отличающуюся от той, в которую мы шли до этого. Скажем, отличающуюся градусов на сто двадцать.

Б. Из этого следовало, что план Моргана идти тихонько пешочком и не открывать магические порталы, через которые Темный Властелин мог бы нас отследить, накрылся предназначенной для стирки посудиной, сделанной из желтого недрагоценного, но цветного металла.[19]

В. Было принято решение до башни Корда добираться своим ходом, а после завершения ритуала, если он завершится удачно, на что все члены нашей команды спасателей мира сильно рассчитывали, совершить прыжок в сторону границ Империи и лицом к лицу встретить поджидающую нас опасность.

Г. Поскольку в молодости Корд Мудрый звался Кордом Агрессивным и занимался примерно тем же самым, чем Морган занимался всю свою профессиональную деятельность, то бишь специализировался на боевой магии, в чем был превзойден своим последователем, отношения между двумя магами сложились весьма и весьма прохладные. До такой степени прохладные, что, даже если речь шла о спасении мира, где все старые распри по идее должны были бы быть отвергнуты и забыты, сам Морган идти к волшебнику отказался наотрез. Несмотря на все мои уговоры и доводы, он уперся рогом и не шел ни на какие уступки. Пойдете вы с сэром Реджи, говорил он, а мы с Кимли подождем вас внизу. Я бы, типа, пошел, если бы это было необходимо и другого выхода не было, но вы прекрасно справитесь и без меня.

Д. Кимли боялся высоты, поэтому с предложением подождать внизу и постоять на атасе, как бы чего не вышло, согласился с легкостью, пугающей для столь солидного чело… гнома.

Е. Была и еще одна загвоздка. Помните пример с дверью и засовами, который приводил мне Морган говоря о необязательности наличия у Темного Властелина оставшихся ключей для наступления всеобщего кирдыка? Два засова хлипче, чем девять, но один — гораздо хлипче, чем два, и, хотя Темный Властелин мог обойтись и без ключа Знаний, это совсем не означало, что он откажется заграбастать его при первой же представившейся возможности. Конечно же ГМиЧ хранила местоположение доверенного ей ключа в атмосфере строжайшей секретности, однако Морган о нем знал, сэр Реджи знал, знал и Кимли. А Темный Властелин уже не раз доказывал свое умение добывать нужную ему информацию и находить то, что другие найти не могут, так что по дороге к башне Корда мы вполне могли наткнуться на одного из Черных Лордов с отрубленной головой волшебника в одном кармане и необходимым нам ключом Знаний в другом.

Это, так сказать, перед вами был список крупных неприятностей. Мелких же было столько, что мне не хватит букв алфавита, чтобы изложить их все в порядке перечисления.

Поход через лес! О, сколько романтики в этом действе, воспетом во множестве романов, поэм и баллад! О, эти деревья-великаны, кронами заслоняющие небо и создающие вечный полумрак, в котором так удобно ломать ноги и налетать на огромные пни! О, эти ветви, хлещущие тебя по лицу и переплетенные в узлы, завязать которые может только пьяный матрос, и иногда настолько плотные, что дорогу приходится прорубать мечом! О, эта зеленая трава, вырастающая на высоту до полуметра, опутывающая лодыжки и мешающая каждому шагу! О, эти комары, тучами вьющиеся над головой и пикирующие на тебя целыми эскадрильями!

Кстати, о комарах.

Наука на стыке двадцатого и двадцать первого веков сделала огромный шаг вперед, послав человека в космос, снабдив двигатель внутреннего сгорания собственным компьютером, контролирующим работу незамысловатого в принципе механизма, сплетя гигантскую информационную сеть, охватывающую всю планету, расшифровав ДНК человека и клонировав овцу, но не смогла предпринять ничего, чтобы избавить человечество от гнусных насекомых. Та же проблема и с магией. Она позволяет распылить на атомы врага, устроить факельное шествие из живых людей, открыть порталы между мирами, однако никто никогда так и не разработал небольшого, но эффективного заклинания против пищащего гнуса.

Странно, и тем не менее факт.

Морган был истребителем драконов, но против комаров оказался бессилен и он. Так же, как и мы, он вяло отбивался от налетов авиации противника, прихлопывал особо надоедливых тварей своей привыкшей творить заклинания ладонью и бурчал.

Наверное, драконов истреблять проще. Они крупные, поэтому в них сложно промахнуться, и еще драконы — существа одинокие, никогда не нападают такими стаями, как комары. А то, что они плюются огнем и одним взмахом хвоста способны снести небольших размеров деревеньку или, скажем, отряд кавалерии, никакого значения не имеет.

Три дня прошло с тех пор, как мы изменили направление. До расчетного прибытия к башне Корда Мудрого оставалась примерно неделя.

Что я могу сказать о самом походе? Сказать я о нем могу многое! Практически, я могу говорить о нем часами! Но именно говорить, потому что напечатать все это нельзя.

Поэтому описывать сам поход я не буду — да и зачем? Все и всегда описывают походы, но на самом деле всё и всегда сводится к банальному попеременному переставлению нижних конечностей в заданном направлении. Как это описать?

Мы шли, и шли, и шли, и шли, и шли, и шли…

Морган отбивался от комаров и бормотал себе под нос медитативные мантры.

Кимли отбивался от комаров и дурным голосом орал гномьи песни.

Сэр Реджи отбивался от комаров и рассказывал похабные анекдоты.

Я отбивался от комаров, слушал анекдоты и думал о будущем.

Вечерами мы устраивали привалы. Сэр Реджи охотился, обычно это занимало у него от часа до двух, но он всегда возвращался с дичью. Кимли готовил еду, а Морган медитировал и рассказывал нам легенды старых времен, под которые очень хорошо было засыпать.

В легендах Моргана фигурировали красавицы, чудовища и битвы, бесконечные битвы. Причем битв и чудовищ было на порядок больше, чем красавиц. То ли в этом мире не слишком ценили женский пол, то ли сказывалась профессиональная направленность мага.

Драконы не похищали тех редких красавиц, которые встречались в рассказах Моргана. Наоборот, сами красавицы объявляли награду за голову дракона, и куча рыцарей и боевых магов тут же бросалась на поиски несчастных, бряцая оружием и распевая на ходу самые сильные противодраконовые заклятия. Наградой за доблесть обычно служили деньги, ни о каких предложениях руки и сердца плюс полкоролевства в придачу вопрос даже не поднимался, что было довольно разумно. Драконов в давние времена было много, а королевств, как и сейчас, двенадцать, так что где взять столько половин? То есть рыночная стоимость драконов здесь была куда ниже, нежели на Земле.

На четвертый день пути мы вышли на тракт, и передвигаться стало куда легче.

Обычная грунтовка с выбитыми бесконечным количеством крестьянских повозок и карет знати колеями, разбитая копытами лошадей, вела через лес с прямизной пьяного удава. Изредка нам встречалась телега или одинокий всадник, раз в день можно было увидеть конный разъезд, но в основном тракт был пуст. Местные турфирмы явно имели что-то против этого района.

— Еше два дня по тракту, — сказал Морган. — Плюс два по Бескрайним Пустошам, и мы на месте.

Оспаривать его заявление никто не стал.

Мало-помалу я вошел в ритм и, хотя никакого удовольствия от пеших прогулок по-прежнему не получал, явного неудовольствия тоже не испытывал. Мои же спутники, казалось, были сделаны из стали и гранита. Они не ведали усталости, не валились с ног под вечер, как ваш рассказчик, и даже виду не подавали, что имеют что-то против выбранного Морганом способа передвижения. Даже гном, чьи короткие ноги по идее должны были создавать ему немало неудобств, не сетовал на судьбу.

Привалы мы разбивали прямо на обочине, отходя от тракта метров на пять-десять. Так оно безопаснее, объяснил Морган. Хищные звери, в изобилии водящиеся в округе, избегают подходить близко к тракту, а от их человеческого эквивалента не спрячешься даже в самом глухом лесу.

На последний день прогнозируемого Морганом движения по дороге места стали куда более населенными. Мы даже прошли через небольшую деревеньку, расположенную вдоль дороги.

Селение было небольшим, домов на сорок, хотя «домами» эти строения я называю скорее по привычке, нежели по их принадлежности к данной части жилой архитектуры. Хижины, халупы и лачуги, вот как они должны называться.

Местные жители к четырем вооруженным мужикам отнеслись весьма неодобрительно, я бы даже сказал, недружелюбно. Конечно, я и не ждал, что проезжающих — или в данном случае проходящих — путников принято встречать хлебом-солью, но демонстративно загонять детей домой, запирать скотину в сараях и хлопать ставнями окон — это уж чересчур. На улице остались только несколько мужчин, и все они смотрели на нас с нескрываемым негостеприимством, сжимая в руках черенки вил и лопат.

Гном спел им песенку о сексуальных взаимоотношениях крестьянина и медведя, а сэр Реджи одарил одной из своих улыбок, после чего и мужчины поспешили укрыться за защитой стен.

— Крестьяне, — сказал Морган. — Самая отсталая, угнетенная и пессимистически настроенная часть нашего общества. Они считают всех магов черными, всех солдат — убийцами, насильниками и мародерами, а все перемены — к худшему.

— Хочешь заняться просветительской работой, маг? — спросил сэр Реджи.

— Я не очень силен в области просвещения, — сказал Морган. — И у меня вряд ли хватит терпения, чтобы вдолбить хоть что-то в их головы.

— Они хоть грамотные? — поинтересовался Кимли.

— Смеешься, гном? — сказал Морган, — Они до сих пор считают грамотность одной из разновидностей чахотки и избегают ее, как огня. А как обстоит с крестьянами в твоем мире, сэр Геныч?

— Примерно так же, — сказал я, не вдаваясь в подробности коллективизации, создания колхозов, совхозов и последующего развала всего сельского хозяйства.

Мы миновали деревеньку, а еще через пару километров нас ожидал приятный сюрприз — трактир.

— Странно, — пробормотал Морган. — Я не помню, чтобы здесь стояла харчевня. По крайней мере, ее не было, когда я был в этих краях в последний раз. Наверное, ее построили недавно.

Обветшавший вид здания и покрытые мхом нижние бревна сруба противоречили этому заявлению, из чего я сделал не требующий особенных умственных усилий вывод, что в последний раз Морган бывал здесь очень давно.

Сэр Реджи заявил, что заведение надо обязательно посетить. Не то чтобы он, по его словам, имел что-то против гномьей кухни с ее особыми приправами, однако его желудок истосковался по приличному жаркому из кабана.

Кимли ответил, что, если бы ему принесли кабана, он сделал бы из него жаркое, слово «приличное» по отношению к которому было бы явным преуменьшением, но ему носили все кроликов да птичек.

Морган сказал, что хотел бы выпить чего-нибудь более алкогольное, чем вода из ручья, и вопрос был решен большинством голосов.

Перед трактиром была небольшая, плотно утоптанная площадь, что-то типа парковки. На ней стояли две повозки, у коновязи ждали своих хозяев несколько скакунов, так что внутри должно было быть довольно многолюдно.

Там и было многолюдно. В едва освещенном мерцающим светом факелов зале находилось около пятнадцати человек, что, учитывая, сколько народу мы встречали по дороге сюда, казалось целой толпой. Люди ели, пили, распевали песни и бросали на пол объедки, которые тут же подбирались парой голодных псов. В общем, тусовались, как надо.

Назад Дальше