Если бы Майра, спускаясь с холма, удосужилась хоть на секунду обернуться и посмотреть назад, она бы увидела, как вслед за ней из ворот усадьбы вышла еще одна девушка. Но она не обернулась, наоборот, торопясь как можно быстрее убежать подальше от особняка, Майра вообще ничего не замечала вокруг. Несколько подростков заметили ее и по форменному платью определили, что она — горничная из усадьбы Шарма. Они мгновенно обступили Майру, галдя на разные голоса:
— Посмотрите на это, мисс! У вас есть металл?
— У моей мамы хороший урожай. Не хотите купить овощей?
— Эй, леди, пойдемте со мной, мы имеем ювелирные изделия высшего класса!
Эти сорванцы были так назойливы, они вопили так громко, что девушка едва не потеряла того, ради кого сюда пришла. Кто-то потянул девушку за подол платья:
— Майра, Майра! Меня зовут Грейс!
В общем шуме эти слова не сразу дошли до сознания Майры, но как только это случилось, она сразу остановилась. Перед ней стояла девчушка с добела выгоревшими волосами, небольшим вздернутым носиком и блестящими синими глазами. Она вполне соответствовала тому описанию, которое дал Майре Дорн, и все же девушка уточнила:
— Грейс?
Девочка улыбнулась:
— Да, это я! Ты такая хорошенькая, совсем такая, как сказал Дорн.
Майра почувствовала, что краснеет.
— Ты тоже хорошенькая, — ответила она, зная, что говорит правду. — А как он?
— Лучше, — ответила девочка, стараясь разогнать орду подростков. — Гораздо лучше. Но ты не можешь себе представить, как он удивится!
— Удивится? Чему?
— Тебе, глупая, — ответила Грейс и, схватив ее за руку, повела по дороге. — Ведь он даже не догадывается, что ты идешь к нему.
Эти слова девочки повергли Майру в состояние сильной тревоги.
— Так он не знает, что я приду? Тогда кто же вызвал меня сюда?
— Я вызвала, — улыбнулась Грейс. — Мне хотелось подбодрить его.
«И подвергнуть опасности меня, его и весь наш план побега», — с горечью подумала Майра. Однако бранить девочку не стала. Она ведь тоже любила Дорна и хотела как лучше.
Грейс повела Майру в глубину поселка. Следом за ними кралась Силин. Она очень боялась испортить свои туфли стоимостью в две сотни кредитов и поэтому ступала очень осторожно.
Солнце садилось, становилось прохладнее. Мисс Шарма вздрогнула, плотнее закуталась в свою накидку и продолжала преследование. Склоны холмов были усыпаны ветхими хижинами. Жалкие строения, набитые никчемным сбродом. О, с каким наслаждением этот сброд наложил бы свои грязные лапы на ее прекрасное тело! Силин казалось, что опасность изнасилования растворена в самом воздухе… Ей было хорошо.
Это был еще один вечер в длинной цепи чудесных вечеров. Легкий бриз с моря колыхал навес, воздух был напоен благоуханием сахарных лиан, и солнце уже задевало краем ровную линию горизонта на западе.
Миссис Шарма распорядилась накрыть стол на веранде перед домом. Обед, один из лучших, когда-либо приготовленных Фимбре, включал в себя местную рыбу, только что пойманную рыбаками, овощи прямо из огорода и нежный мусс с ароматом лайма. [6]
Орр нашел, что супруги Шарма хотя и выглядят несколько провинциально, тем не менее принадлежат к его классу. То есть они были умны и проницательны, а для Орра это означало, что они знают, как урвать лишний кредит в любой день недели, начиная с понедельника.
Взять, например, их бизнес. Следя за финансовыми отчетами разных корабельных компаний, составляя подробные описания технического состояниями возврата судов, работающих на их линиях, мистер Шарма мог предсказывать ситуацию на рынке и заключать самые выгодные сделки. Еще больше Орра поразило то, что его хозяин перечислял на память списки кораблей, которыми владела компания «Орр энтерпрайзес», их примерную стоимость с учетом характера эксплуатации, а также продолжительность межремонтных пробегов, и даже предсказывал год и месяц, когда тот или иной корабль попадет на рынок списанных кораблей. Конечно, даже такое понимание конъюнктуры рынка было еще далеко не всем. Искусственно заниженные цены на рынке труда и практическая монополия на местном рынке сбыта представляли неограниченные возможности. Орр затянулся сигаретой, предложенной мистером Шарма, и произнес:
— За корабли! Старые и новые.
— За корабли, — повторили мистер и миссис Шарма. Миссис Шарма опустила бокал.
— Мне жаль, что с вами не встретилась наша дочь. Ей бы очень понравилось ваше общество.
Мистер Шарма подумал, куда могла деваться его дочь, но спрашивать не стал. У Силин часто бывали приступы плохого настроения, и тогда она надолго запиралась в своей комнате. Он знал: дочь считает, что ее держат взаперти, и винит в этом его. Нет, гораздо безопаснее вести разговоры о делах. Поэтому он спросил Орра:
— Итак, вас интересует один из моих рабочих. Не скажете ли, кто конкретно?
Орр стряхнул пепел прямо на пол.
— Конечно! Дело-то в общем пустяковое, но ведь успех состоит из мелочей, не правда ли?
Шарма, который ни на миг не поверил, что такой человек, как Орр, будет тратить время на мелочи, кивнул с пониманием:
— Да, жизнь бизнесмена никогда не бывает простой.
— Полностью с вами согласен! — благосклонно ответил промышленник. — Взять хотя бы этого мальчишку, Восса. Как только его исключили из академии, он попал в трущобы и закончил Биржей труда. И это еще хорошо, потому что, как я слышал, у Шарма обращаются с рабочими прилично.
Шарма нахмурился. Восс? Тот самый, который убил Кастора? Да, вероятно, он. Но дело было не в этом. Мистер Орр явно что-то скрывал. Дело может быть очень опасным, но также и очень выгодным. По своему опыту рабовладелец знал, что риск и выгода идут рука об руку. Он вежливо поблагодарил своего гостя:
— Спасибо! Счастливый рабочий — это хороший рабочий, я так всегда говорю. Так вы сказали «Восс»? Случайно, не Дорн Восс вас интересует?
— Да, — согласился Орр, помедлив. — Вы его знаете?
— Самого его я не знаю, — ответил Шарма. — Но знаю о нем. Он убил одного из моих подчиненных. Парня уже несколько дней ищет охрана.
Внезапный страх охватил Орра. Быть у цели и видеть, как кто-то выхватывает добычу из твоих рук, было невыносимо. Ему хотелось вскочить со стула, схватить Шарма за горло и трясти его, пока тот не околеет. Но Орр взял себя в руки.
— Неужели? Надеюсь, ваши люди его не покалечат? Я настаиваю на том, чтобы мне дали возможность с ним поговорить!
— Какое странное совпадение! — воскликнула миссис Шарма. — У нас есть корабль «Мэри Восс», и вот как раз там и убили Кастора.
Мистер Шарма часто заморгал, изумляясь собственной глупости. Жена вовремя дала ему недостающее звено в его размышлениях. Дорн Восс… Мэри Восс… Как он раньше не связал два этих имени? Однако не все еще потеряно. Если здесь можно заработать, он своего не упустит! Шарма сложил пальцы домиком, поднес их к лицу и сказал:
— Действительно, странное совпадение, верно? Скажите, Карнэби, а не имеет ли этот парень отношения к судьбе судовладельцев с этой же фамилией?
Орр увидел блеск в глазах Шарма и сразу же понял, что он означает: жадность. Он мог воздвигнуть неприступную стену между интересами Шарма и своими интересами, но при этом потерять поддержку рабовладельца. Впрочем, можно было взять его в долю. Он думал недолго. Переговоры начались.
Как только пришла Майра, Дорна вызвали из его укрытия: Супруги Сандро предоставили в их распоряжение свою спальню. Она представляла собой закуток, отделенный от остальной части комнаты только скатертью компании «Кент Лайнз», но и этого было достаточно, чтобы влюбленные почувствовали себя отгороженными от всего мира.
Что бы ни думали торговец дровами и его жена о тишине, которая наступила после радостных возгласов приветствия или о шепоте, который последовал за ней, широчайшая улыбка на лице Дорна Восса, когда он прощался с девушкой на пороге их дома спустя час или около того, была более чем красноречивой. Майра скользнула в приоткрытую дверь, а он стоял и смотрел, как Грейс уводит ее в тишину ночи.
Юноше очень не хотелось так скоро расставаться с Майрой, но здравый смысл говорил, что взять на содержание еще одного беглеца — ведь девушка тоже должна будет скрываться — не по силам ни одной семье, особенно здесь, где так трудно заработать на пропитание. Нельзя даже думать об этом.
Дорн поблагодарил супругов и пошел к выходу, ведущему на дровяной склад. Опасаясь более тщательных обысков, Сандро приготовил для Него укрытие в глубине небольшого штабеля дров. Оно не имело крыши, но это было даже лучше: постоянная темнота и теснота действовали на Дорна угнетающе. В это время в дверь постучали. Дорн замер и вопросительно посмотрел на супругов, а те, в свою очередь, на него. Каждый подумал одно и то же: неужели Майру выследили и за дверью стоят охранники? Тогда они наверняка оцепили весь дом, а значит, бежать бесполезно. Но почему стучат кулаком, а не дубинкой? Почему не слышно требовательного «Охрана, открывайте!»? Видно, Сандро подумал о том же, потому что он приоткрыл дверь и глянул в щель.
— Девушка, и насколько я могу видеть, совершенно одна, — сказал он шепотом.
— Должно быть, покупательница, — предположила миссис Сандро. — Видать, не хватило дров, вот она и пришла. Впусти ее.
Дорн задернул занавеску, разделявшую комнату, и пошел к задней двери. В это время он услышал девичий голос:
— Здравствуйте, извините за беспокойство, я ищу Дорна Восса. Он в беде, а я могу помочь.
Хотя парень слышал этот голос всего два раза в жизни, он не спутал бы его ни с каким другим. Это была сама Силин Шарма! Дорн снова испытывал сильнейшее волнение, но теперь совсем по иной причине.
Вынужденное безделье оставляло ему много времени для разных фантазий, во всяком случае до нынешнего дня. И когда он не думал о Майре, все его мечты были отданы Силин. А почему бы и нет? Ее волосы, лицо, аромат духов — все в ней напоминало ему девушек Мехноса, среди которых он, еще в академии, предполагал выбрать себе невесту.
Чаще всего он представлял, как он получает наследство, прилетает сюда и сажает корабль прямо перед домом ее родителей. То-то она удивится! А как ее поразит это перевоплощение из раба в преуспевающего бизнесмена! Однако то были всего лишь фантазии, а это — реальность. Но как она его нашла и что ей нужно?
Сандро прокашлялся и собирался уже сказать, что никакого Восса они не знают, когда Дорн сам отодвинул занавеску.
— Силин? Что ты здесь делаешь? Как ты меня нашла? — спросил он вместо приветствия.
Девушка откинула капюшон, и прекрасные черные волосы волной упали ей на плечи. Супруги Сандро узнали ее и застыли, едва живые от страха. Сделав три шага, Силин вошла в дом и сказала:
— Я следила за Майрой, а потом дождалась, когда она уйдет.
— Но почему? — поразился Дорн. — Неужели у твоего отца не хватает людей, чтобы найти меня, и он решил прибегнуть к твоей помощи?
— Я пришла не по поручению отца. Я пришла по собственному желанию. Из-за тебя. Я знаю, кто ты!.
Дорну показалось, что перед ним мелькнул луч надежды. Она знает, кто он! Неужели можно надеяться, что ему помогут, что Силин поговорит с отцом и тот Даст ему возможность объяснить, почему все так получилось с Кастором? А может быть, у него появится возможность связаться с Натали? Это было как сон, как воплощенная мечта. Но Дорн сдержал преждевременную радость.
— В самом деле? Как тебе это удалось? — спросил он с недоверием.
— Ты отличаешься от остальных, — ответила Силин с подкупающей искренностью, — и мне стало интересно почему. Я узнала твое имя из отцовских журналов регистрации и сделала запрос. Межпланетный запрос — дело долгое, но ответ все равно пришел. Мне очень жаль, что твои родители погибли.
В то время как сердце Дорна было очаровано привлекательностью и искренностью девушки, его рассудок оставался настороже. В самом деле, почему она выбрала такой способ войти с ним в контакт, более того, почему, если она действительно хочет помочь, охота за ним продолжается?
Прежний Дорн Восс, который проиграл в карты свое будущее и закончил тем, что стал рабом, обязательно клюнул бы, ухватился бы за любую соломинку, предложенную Силин. Но он повзрослел с тех пор и узнал кое-что о себе и о людях. Одно из прочно усвоенных им правил гласило: если что-то слишком хорошо, чтобы быть похожим на правду, то скорее всего это ложь. Но все же Дорну хотелось верить, что девушка пришла с добрыми намерениями, поэтому он просто сказал ей:
— Так твои родители знают обо мне? Мне хотелось бы поговорить с твоим отцом и рассказать ему, почему я перешел в резчики и что случилось в тот день, когда я попал на корабль.
— Нет. — Силин отрицательно помотала головой, и аромат ее духов волнами поплыл по комнате. — Я решила сначала проверить и убедиться, что ты — это действительно тот Дорн Восс, и лишь после этого рассказать родителям.
Этот довод был вполне разумным, поэтому Дорн продолжал:
— Ну что же, ты убедилась, пойдем к твоим родителям! Правда, нам придется избегать встреч с охранниками. Ведь они не будут ждать моих объяснений, они вообще сначала стреляют, а потом спрашивают.
— Конечно, — Деловито согласилась Силин, — это их обязанность. Как еще они будут поддерживать порядок? Уж ты-то должен понимать! Эти работяги только и думают, как бы набить свои жалкие утробы, их надо держать в строгости. Твоя семья, полагаю, тоже сталкивалась с такими проблемами.
От негодования Дорн онемел. Он раскрыл рот, но долго не мог произнести ни слова. Наконец он взорвался:
— Ты что, с ума сошла или просто дура? Это такие же люди, как и я! Кто-то из них лучше, кто-то хуже, но они
Главный принцип военных действий: не начинать сражение, бой или просто вылазку, если в них нельзя победить.