Убийство на Вулкане - Джин Лорра 6 стр.


– Таким образом, – сказал Сарек, – мы построим «забор» из членов Федерации вокруг Коррдигана и не позволим орионам выйти за пределы дозволенного…

– Подобно тому, как фермеры закрывали коровам доступ на кукурузные поля, – продолжила Аманда, и в синих глазах ее засверкали озорные огоньки.

Затем она вдруг посерьезнела. – Когда философские взгляды людей диаметрально противоположны, как, например, вера Федерации в свободу и чуждая ей вера орионов в рабство, не остается ничего, как поставить «забор», за которым права каждой стороны будут уважаться в равной степени.

Это применимо и к отношениям между отдельными людьми.

Аманда нашла через компьютер в библиотеке звездолета поэму XX века «Стена уважения», написанную Робертом Фростом. Сарек очень внимательно ее прочитал и пришел к выводу, что разобрался в пословице; «Чем крепче заборы, тем лучше соседи». И все же у него из головы не выходила первая строчка поэмы: «Но что-то в стенах есть, что мне не по душе».

Лично он не хотел никакой стены между собой и сыном. Различие одного от другого не было явно противоречивым. Теперь, когда Сарек смирился с решением Спока выбрать себе карьеру на Звездном Флоте, он уже не был уверен, существовало ли различие вообще.

Остаток пути на Бабель, во время другого его путешествия на борту «Энтерпрайза», Спок постоянно был в работе и избегал встреч с отцом, если, конечно, они не сталкивались на людях. Сарек отчетливо помнил два момента, когда ему показалось, что лед в их отношениях тает. Впервые это случилось в лазарете, после того, как Сарека прооперировали. Тогда они, даже не договариваясь, спонтанно начали поддразнивать Аманду. Повторилось еще раз в ходе игры в покер – несложной игры, придуманной землянами и основанной на принципе математической вероятности. Коллеги Спока пригласили двух вулканцев присоединиться к ним. Сарек вспомнил, как сильно был поражен Спок, когда отец его согласился принять участие тоже, но удивление выразилось только в приподнятой брови. Правилами поведения на корабле запрещалась игра на деньги, поэтому ставки делались в основном продуктами и напитками. Спок и Сарек принесли тогда много разных вещей, включая несколько бутылок старого шотландского виски.

Но дух товарищества быстро улетучился, словно каждый раз Спок сожалел об ослаблении натянутости в отношениях с отцом. Сын вновь переходил на официальный тон… может, опасаясь, что своим поведением ненароком обидел отца.

«Больше так нельзя, – думал Сарек. – Спок, сын мой, почему нам нельзя быть друзьями?»

Глава 8

Даниэль Корриган вздрогнул и проснулся. У него сработал привычный рефлекс врача, который заставил стряхнуть сон, чтобы тот уступил место ясности мысли. С чувством вины Даниэль бросил взгляд на хронометр. Уже середина утра! Он пропустил три назначенных встречи! А ведь ему нужно работать и за Сорела…

В холле перед офисом не было пациентов, только одна ТСел сидела за своим столом и составляла график приема больных для него и Сорела. Т Сел приподняла голову, когда Даниэль вошел. Ввела его в курс дела.

– Сорел в лечебном трансе, поправляется. С двумя другими больными в стазокамерах все в порядке. Сегодня вашими пациентами занимаются ТПар и МБенга. ТПар попросила подать вам чай из тхериса и сообщить ей о вашем прибытии.

Корриган знал, что лучше не спорить. Он допивал чай, когда пришла целительница. Она отвела его в офис и дотронулась до его лица. Это было холодное и беспристрастное касание мыслями, как было до вчерашней ночи. С большим трудом ему удалось выдержать его, это касание.

– Похоже, для тебя все прошло безвредно, Даниэль, но я не хочу, чтобы ты сегодня работал. Если хочешь, можешь опять лечь спать и пусть тебе станет легче от сознания, что каким бы болезненным мелдинг не был для тебя, ты спас жизнь Сорелу.

– Это совсем не было больно, – возразил Корриган. – Раньше я ничего подобного не чувствовал.

– Сорел принял тебя как члена семьи. Я и надеялась, что так будет, но не думала, что ты почувствуешь перемену в мелдинге. Когда в него вошла я, ты, по-моему, испытывал дискомфорт. – Т Пар умолкла, внезапно догадавшись:

– Видно, такой была твоя реакция на мое непрошенное вмешательство. Прости меня, Даниэль. Мне не следовало так быстро прекращать сеанс.

– Со мной все в норме. Как ребята… гм, дети Сорела?

– Они утешали отца, разделяя его горе, и теперь отдыхают. Отдохни и ты.

– Я уже достаточно отдохнул, – не соглашался Корриган. – Сейчас мне нужен душ и немного кофе, потом хочу посмотреть технический отчет об аварии в стазокамере.

– Даниэль… – осуждающе начала ТПар.

– Сегодня с пациентами я не работаю и могу отдохнуть, но я должен удовлетворить свое любопытство и узнать, что же все-таки случилось прошлой ночью.

Любопытство было единственной из всех эмоций, которую вулканцы допускали в проявлении чувств и даже поощряли.

– Понимаю, – сказала ТПар, – Только не переутомись, Даниэль.

Он принял душ и побрился. Акустический аппарат быстро почистил одежду Корригана. Даниэль снова надел се, чувствуя себя теперь свежее. У него в офисе стояла кофеварка. Скоро он сидел, попивая ароматный кофе, и изучал отчеты на компьютере. Они ему ни о чем не говорили. Корриган хмурился, нажимал кнопки и снова хмурился. Не проявлялось никаких признаков сбоя аппаратуры… но женщина умерла.

Чем больше он концентрировал свое внимание на цифрах, тем меньше видел. Борясь с раздражением, он вызвал инженерный сектор клиники. На экране мгновенно появился начальник сектора Сторн.

– Я ждал твоего вызова, Даниэль. Мои люди провели всю ночь в поисках неисправности и до сих пор этим занимаются. До настоящего момента причина отключения питания неизвестна.

Вулканец говорил спокойно, но Корриган заметил на его лице следы разочарования и волнения, что внешне проявлялось глубокими складками морщин. Вулканцы с раннего детства учились искусству концентрироваться, но концентрация без результата могла повредить любому разумному существу.

– Пожалуйста, продолжайте работать, – попросил Корриган, – и свяжитесь со мной, если удастся что-то выяснить. Тем временем две другие стазокамеры…

– Контролируются визуально мониторами, а также компьютерами, заверил Сторн. – Мы будем осуществлять двойной контроль до тех пор, пока не найдем причину неисправности.

– Благодарю тебя, – угрюмо сказал Корриган и отключил связь.

Как бы там ни было, к черту вулканское хладнокровие! Сейчас он был бы рад любому предлогу, чтобы наорать на кого-нибудь. Он пошел к двери, соединяющий его офис с офисом Сорела, чтобы посмотреть на партнера, лежащего в трансе. Целитель был бледным, взгляд его – бессмысленным, что считалось нормальным для транса, как и сигналы жизни на мониторе, показывающие биение сердца и дыхание, намного ниже нормы. В данный момент Корриган ничем не помог бы Сорелу, он чувствовал себя брошенным на произвол судьбы, предпринимал действия, но куда бы ни ткнулся, везде его ждало разочарование. Корриган вернулся к себе и увидел вошедшую вслед за ним ТСел.

– Сотон и ТМир хотели бы поговорить с вами, если…

– Впусти их, ТСел.

Когда сын и дочь Сорела уселись по другую сторону письменного стола, Корриган только и сказал им:

– У меня нет ответа для вас. До настоящего времени не удалось отыскать причину перебоя в подаче электроэнергии в стазокамеру вашей матери.

– Мы пришли не для того, чтобы задавать вопросы, Даниэль, – сказал Сотон. Сын Сорела был точной копией отца в молодости, не считая, пожалуй, теплых выразительных глаз, унаследованных им от матери.

– Даниэль, мы явились поблагодарить тебя, – сказала ТМир.

Это был голос не ребенка, а взрослого человека, и Корриган пристально посмотрел на нее. Внешне она выглядела такой же юной, как и семь лет назад, когда улетела с Вулкана, чтобы изучить ксенобиологию. Ее контакт с другими культурами в определенной степени сделал ее более загадочной. Нет, это слово совсем не подходило для се описания…

Корриган прекратил поиски подходящего выражения и принял благодарность двух молодых людей, выросших у него на глазах. Когда Корриган прибыл на Вулкан, Сотону исполнилось десять лет, а ТМир только родилась. Для них он не был посторонним или чужаком, иначе его отторгнули бы во время мелдинга, да и без него Корригану известно, что его считали своим.

– Ты спас жизнь отца, – сказал Сотон. – Даниэль, ты и раньше был для нас братом отца, но таким, как вчера, ты еще никогда не был. ТПар не следовало выводить тебя так быстро из мелдинга.

– Конечно, – согласилась ТМир. – Мы не могли остановить се, поскольку отец нуждался в нашем внимании, но мы чувствовали твою боль, Даниэль, ведь отец принял тебя, а не Т Пар…

– Нет, ТМир, – поправил ее Корриган. ТПар всего лишь хотелось освободить меня, как ей казалось, от болезненных ощущений. Именно она настояла, чтобы я попробовал войти в мелдинг с Сорелом, когда самой ей этого сделать не удалось. Вы не должны обвинять ее в проявлении отрицательных эмоций, она ведь действовала как целительница, ради блага своего пациента.

– Прости меня, Даниэль, – сказала ТМир и опустила глаза, словно ее укорял отец. Подняв голову, она обеспокоенно заметила:

– Я за тебя переживаю.

Брат ТМир удивленно поднял брови, но только и нашелся, что сказать:

– Я тоже за тебя переживаю. Теперь, когда отец поправляется, думаю, что Т Пар уже…

– Да, она обследовала меня, как только я проснулся, но вы сами можете убедиться, что на меня не оказали воздействия никакие необычайные эффекты, Сотон.

Сын Сорела заканчивал практику целителя. Менее чем через год он на другой стороне планеты соединится со своей подругой, с которой связался узами, и займется частной практикой целителя в маленьком поселении – не как отец, занимавшийся исследованиями в Академии.

– Не так часто появляется возможность обследования землян, – заметил Сотон, и это было сущей правдой. Земляне, жившие в Шикаре, как правило, приходили к Корригану или другим докторам землянам, и Даниэль прекрасно понимал, что Сотону хотелось осмотреть его самому, как Даниэль проделал то же с его отцом утром.

Корриган собрался с силами и приготовился к касанию своего сознания.

Ему не стоило напрягаться. Едва Сотон дотронулся ладонью до его лица, Корриган почувствовал, как по телу разливается приятное тепло, вызывая ощущение родственности. Оно было таким же, как и во время мелдинга с Сорелом – целительное касание, подавляющее отрицательные эмоции и смягчающие печаль и грусть, – Спасибо тебе, – прошептал Корриган, когда Сотон так же плавно вышел из мелдинга, как и вошел в него.

ТМир с любопытством взглянула на брата.

– Может быть, и мне следовало стать целительницей.

Корриган даже не знал, что ответить на слова ТМир. По результатам успеваемости она за время учебы получала хвалебные отзывы, а в письмах домой взахлеб рассказывала о своих успехах. Сотон бросил на ТМир взгляд, который Корриган не смог истолковать, и затем обратился к нему:

– Завтра у нас день скорби по матери. Даниэль, ты не смог бы присутствовать в качестве брата отца?

– Считаю это большой честью для себя, но вы должны объяснить, что мне нужно будет делать.

– Я растолкую тебе, – предложила ТМир. – Мы поговорим завтра перед церемонией.

Молодые люди ушли, Корриган вернулся в кабинет, чтобы продолжить изучение технических отчетов. Где-то среди цифр должен скрываться ответ на вопрос: почему две системы подачи энергии в стазокамеру отказали одновременно без предупреждения? Почему это случилось?

Глава 9

Джеймса Т. Кирка разбудил бой больших старинных часов. Ему снилось, как он навещал на ферме отца. Дело было в июле, жара стояла невыносимая, и он с братом Сэмом собирался на пруд ловить рыбу – в этом было их спасение от зноя.

Кирк открыл глаза. Сон растаял. Ветви яблони не давали даже рассеянной тени в комнату, где он находился. Беспощадное солнце пустыни отражало лучи от стен, заставляя на мгновение прищуриться. Кирку предоставили комнату Спока, а Маккой расположился в комнате для гостей.

Дом значительно отличался от того, каким его представлял себе Кирк, и где, по его мнению, провел детство Спок. Кирк ожидал увидеть старинную и без каких-либо украшений «среду обитания» или похожую на крепость резиденцию предков. Вместо этого он с друзьями оказался на окраине Шикара в доме, рассчитанном на одну семью. Архитектура его была самой простой, такие дома сплошь и рядом встречались в просторах Галактики. В отдельных местах жилья имелись изгибы – там, где у землян был угол, и наоборот. Обстановка внутри, однако, была уникальной и создавала уют. Она состояла из комбинации мебели Вулкана и фамильного гарнитура Аманды. Из всех предметов выделялись потертые со временем часы из темного орехового дерева. Они стояли в коридоре, их маятник величественно качался из стороны в сторону.

Ни время, показываемое часами, ни фазы луны в нижней части циферблата не имели ничего общего с отсчетом времени на Вулкане и тем более с Луной, которой у планеты не было – так, по крайней мере, считал Кирк.

– Надеюсь, бой часов не будет тебе мешать, говорил Сарек, показывая Кирку и Маккою их комнаты, – Аманда меня простит, если я остановлю их.

– А откуда она узнает? – поинтересовался Маккой. – Они ведь но показывают вулканское время.

– А вот и показывают, – не согласился Сарек. – Когда моя жена впервые прибыла на Вулкан, она настраивала часы, пока полночь и полдень на них не стали соответствовать такому же периоду суток на Вулкане. Остальное время на часах для нас не имеет никакого значения.

– Только не для мамы, – вмешался Спок, – и не для меня. Помнишь, отец, как ты остановил часы, когда я был маленьким, потому что я ориентировался по их бою, а свое чувство времени не развивал?

Кирк заметил, как отец с сыном обменялись взглядами, в которых мимолетом отразились общие воспоминания о прошлом.

– Мне не следовало беспокоиться. Однако я тогда опасался, что ты не сможешь приобрести навыки вулканцев, Спок промолчал. Кирк догадался, что он боялся сказать что-нибудь не то. Сарек проявил радушную гостеприимность, принимая их как родственников, не проявляя своего вспыльчивого характера. Кирку однажды довелось воочию увидеть, как его буйный нрав вырвался наружу, и одного раза было достаточно. Тогда, на «Энтерпрайзе», Сарек в порыве гнева ударил упрямого посла с Телларита о стену комнаты для приемов официальных представителей.

Потихоньку Кирк прошелся по дому. Дверь комнаты Маккоя все еще была закрыта. Из кухни доносился ароматный запах кофе, но пока Кирк добрался туда, никого не застал. Свежесваренный кофе еще дымился на стойке рядом с графином сине-зеленого сока. Будучи уверенным, что ни Сарек, ни Спок не выставят землянам что-нибудь вредное для здоровья, Кирк налил на пробу маленький стаканчик. Вкус был острым и напоминал что-то среднее между ананасом и клюквой. Допив сок, он налил себе чашечку кофе и подошел к окну, чтобы рассмотреть сад. От палящего солнца растения завяли и высохли.

Кирк знал, что достаточно их немного полить водой и они вернутся к жизни, как любые растения галактических пустынь. Кирк насладился кофе и собрался было отойти от окна, но в поле его зрения попала оранжерея, расположенная в дальнем конце сада. Там он заметил какие-то движения. Открыл дверь, ведущую в сад, и его сразу же обдало жаром, как из духовки. Кирк хотел даже вернуться, но любопытство взяло верх, и он направился по тропинке.

В оранжерее царила приятная прохлада.

– Доброе утро, капитан Кирк, – поздоровался Сарек.

– Называй меня Джимом, – предложил Кирк. – Я не на службе.

Глаза Кирка привыкли к полумраку тени после ослепительного солнца. В глубине стеклянной оранжереи виднелись карликовые фруктовые деревья: яблони, апельсины и персики. Еще там росли несколько кустов помидоров, перцев, лук, фасоль – всего понемножку, но в большом разнообразии. В кадке цветущая земляника уже красовалась созревшими плодами.

Назад Дальше