Сочинения в двух томах. Том первый - Эверс Ганс Гейнц 30 стр.


Проститутка начала танцевать. Еще наглее, чем другие, закружилась она в быстром вальсе. Через несколько тактов она совсем оживилась, раскачивала бедрами, опрокидывалась назад и вперед. Выставляла тело, соприкасалась коленями с кавалером. Бесстыдно, грубо, чувственно.

Франк Браун услышал возле себя чей-то голос и увидел танцмейстера, который со своего рода восхищением смотрел на танцующую пару: «Здорово она вертится!»

«Она не стесняется», — подумал Франк Браун. Он не спускал с нее глаз. Когда музыка замолкла, он быстро подошел и положил ей на плечо руку.

— Сперва заплати! — закричал кавалер.

Он дал ему монету. Проститутка быстро оглядела его с ног до головы. «Я живу недалеко, — сказала она, — минуты три, не больше…»

Он перебил ее: «Мне безразлично, где ты живешь. Пойдем!»

Тем временем в кафе тайный советник угощал женщин. Они пили шерри-бренди и просили его заплатить за них по старому счету: за пиво, еще за пиво, потом за пирожные и за чашку кофе. Тайный советник заплатил А затем начал пытать счастье. Он мог предложить им кое-что интересное; кто из них захочет, пусть скажет. Если же на его выгодное предложение согласятся две или три, или даже четыре, то пусть они кинут жребий.

Худощавая Женни положила руку ему на плечо: «Знаешь, старикашка, лучше уж мы кинем жребий сейчас. Это будет умнее. Потому что и я, и они — мы согласны на все, что бы ты ни предложил». А Элли, маленькая блондинка с кукольной головкою, поддержала ее: «Что сделает моя подруга, то сделаю и я. Нет ничего невозможного! Только бы получить деньжонок. — Она вскочила с места и принесла кости: — Ну, дети, кто хочет кидать жребий?»

Но толстая Анна, которую они называли «курицей», запротестовала. «Мне всегда не везет, — сказала она. — Может, ты заплатишь и другим, тем, которые не вытянут?

— Хорошо, — согласился тайный советник, — по пяти марок каждой. — Он выложил на стол три монеты.

— Какой ты хороший! — похвалила его Женни и, чтобы подкрепить похвалу, заказала еще шерри-бренди.

Как раз она и выиграла. Взяла три монеты и протянула подругам: «Вот вам в утешение, а ты, старикашка, выкладывай: впрочем, я заранее согласна на все!»

— Ну, так слушай, голубушка, — начал тайный советник — речь идет о довольно-таки необычном деле…

— Не стесняйся, лысенький! — перебила его проститутка.

— Мы давно не девочки, и уж во всяком случае не я, длинная Женни! Разные, конечно, бывают мужчины, — но у кого есть опыт, того ничем не удивишь.

— Вы не понимаете меня, милая Женни, — сказал профессор, — я отнюдь не требую от вас ничего особенного, дело идет просто-напросто о чисто научном эксперименте.

— Знаю, знаю! — взвизгнула Женни. — Знаю! Ты доктор, наверное. У меня уже был раз такой, — он всегда начинал с науки — это самые большие свиньи! Ну, за твое здоровье, старикашка, я не имею ничего против. Мною ты будешь доволен!

Тайный советник чокнулся с нею: «Я очень рад, что у тебя нет никаких предрассудков, — мы с тобою скоро сойдемся. Короче говоря, дело идет об опыте искусственного оплодотворения».

— О чем? — перебила Женни. — Об искусственном — оплодотворении? Какое же тут особое искусство? Ведь это всегда очень просто!

А черная Клара захохотала: «Мне, во всяком случае, было бы приятнее искусственное бесплодие!»

Доктор Петерсен пришел на помощь своему патрону.

— Разрешите мне объяснить?

И когда профессор утвердительно кивнул головою, он прочел небольшую лекцию об их планах и достигнутых до сих пор результатах и о возможностях в будущем. Он подчеркнул особенно выразительно, что опыт совершенно безболезнен, и что все животные, над которыми до сих пор производились эти опыты, всегда чувствовали себя превосходно.

— Какие животные? — спросила Женни.

Ассистент ответил: «Ну, крысы, обезьяны, морские свинки».

Она вскочила: «Как? Морские свинки! Я, может быть, правда, свинья, — пожалуй и грязная! Но морской свиньей меня не называл еще никто! А ты, плешивый, хочешь еще обращаться со мною, как с морскою свиньею? Нет, дорогой мой, на это я не пойду!»

Тайный советник попробовал ее успокоить и налил ей еще рюмку. «Пойми же, дитя мое…»-начал он. Но она не дала ему говорить. «Прекрасно понимаю! — закричала она. — Чтобы я позволила с собою то, что вы делаете с грязными животными! Чтобы вы мне вспрыскивали всякую дрянь — а в конце концов сделали бы какую-нибудь вивисекцию? — Она не унималась и вся покраснела от злобы и возмущения. — Или чтобы я родила какое-нибудь чудовище, которое вы стали бы показывать людям за деньги?! Ребенка с двумя головами и крысиным хвостом? Или чтобы он походил на морскую свинью? Я знаю, знаю, откуда они берут этих чудовищ в паноптикуме, — вы, наверное, агенты от них?! И чтобы я согласилась на искусственное оплодотворение?! Вот тебе, старая свинья, — твое искусственное оплодотворение!» Она вскочила с места, перегнулась через стол и плюнула тайному советнику прямо в лицо.

Потом взяла рюмку, спокойно выпила коньяк, быстро повернулась и с гордым видом отошла.

В эту минуту в дверях показался Франк Браун и подал знак следовать за ним.

— Подите-ка, господин доктор, подите-ка сюда поскорее! — взволнованно крикнул ему доктор Петерсен, помогая в то же время профессору вытереться.

— В чем дело? — спросил референдарий, подойдя к столу.

Профессор искоса посмотрел на него злым, как ему показалось, недовольным взглядом. Три проститутки стали кричать взапуски, между тем как доктор Петерсен объяснял ему, что без него произошло. «Что же теперь делать?» — заключил он. Франк Браун пожал плечами:

— Делать? Ничего. Заплатить и уйти, — больше ничего. Да и к тому же я нашел, что нам нужно.

Они вышли на улицу. Перед выходом стояла рыжая девушка и зонтиком подзывала экипаж. Франк Браун подсадил ее и помог сесть профессору и его ассистенту. Потом крикнул кучеру адрес и сел тоже.

— Позвольте, господа, представить вас друг другу, — сказал он. — Фрейлейн Альма — его превосходительство тайный советник тен-Бринкен — доктор Карл Петерсен.

— Ты с ума сошел? — закричал на него профессор.

— Нисколько, дядюшка, — спокойно ответил племянник. — ведь все равно, если фрейлейн Альма пробудет долгое время у тебя в доме или в клинике, она узнает твое имя, хочешь ты того или нет. — Он повернулся к девушке. — Простите, фрейлейн Альма, мой дядюшка действительно слишком состарился!

В темноте он не видел, но слышал, как в бессильной ярости сжимались толстые губы. Ему это было приятно, он ждал, чтобы дядюшка обрушился на него.

Он ошибся. Тайный советник ответил спокойно: «Ты, значит, уже рассказал ей, в чем дело?»

Франк Браун рассмеялся ему прямо в лицо. «Ничего подобного! Я не говорил ни слова об этом. Я прошел с фрейлейн Альмой всего несколько шагов — и не сказал с нею больше десяти слов. А до того — я видел, как она танцевала…»

— Но, господин доктор, — прервал его ассистент, — ведь после того, чему мы сейчас были свидетелями…

— Дорогой Петерсен, — сказал Франк Браун несколько свысока, — успокойтесь. Я убедился, что эта барышня именно то, что нам нужно. По-моему, этого совершенно достаточно.

Экипаж остановился перед рестораном. Они вышли. Франк Браун потребовал отдельный кабинет, и кельнер проводил их.

Он подал карточку вин, и Франк Браун заказал две бутылки Роттегу и бутылку коньяку. «Только поскорее, пожалуйста!» — сказал он. Кельнер принес вино и удалился.

Франк Браун закрыл двери. Потом подошел к девушке:

— Пожалуйста, фрейлейн, снимите шляпу.

Она сняла шляпу: дикие, освобожденные от шпилек волосы рассыпались по лбу и щекам. Ее лицо было почти прозрачного цвета, как у всех рыжих женщин, — только кое-где виднелись небольшие веснушки. Глаза сверкали зеленоватым блеском, а небольшие блестящие зубы вырисовывались между тонкими синеватыми губами. На всем лежал отпечаток всепоглощающей, почти неестественной чувственности.

— Снимите блузу, — сказал он.

Она молча повиновалась. Он расстегнул пуговицы на плечах и спустил с нее сорочку.

Франк Браун посмотрел на дядюшку. «Я думаю, достаточно, — сказал он. — Остальное вы и так видите. Бедра ее не оставляют желать ничего лучшего. — Он повернулся снова к девушке: — Благодарю вас, Альма, можете одеться!»

Девушка повиновалась, взяла бокал, который он ей протянул, и опорожнила. И с этой минуты он стал следить за тем, чтобы ее бокал ни на секунду не оставался пустым.

Он начал говорить. Рассказывал о Париже, говорил о красивых женщинах в «Moulin de Galette», «Elisee Monmarte», описывал подробно, как они выглядят, рассказывал об их ботинках, об их шляпах и платьях.

Потом обратился к Альме. «Знаете, Альма, просто безобразие, что вы тут бегаете. Только не обижайтесь на меня. Ведь вы же нигде не показываетесь. Были вы хоть в Унион-баре или в Аркадии?» Нет, она еще не была. Она не была даже в залах Амура. Как-то один кавалер взял ее с собою на бал, но когда на следующий вечер она пришла туда одна, ее не впустили. Нужно иметь подходящий туалет…

— Конечно, нужно! — подтвердил Франк Браун. — Неужели она думает, что добьется чего-нибудь здесь, в этих кафе? Она рассмеялась: «Ах, в конце концов, не все ли равно — мужчины всегда мужчины!»

Но он не унимался, принялся рассказывать о всяких чудесных историях, о женщинах, которые нашли свое счастье в больших бальных залах. Говорил ей о жемчужных нитях, об огромных бриллиантах, рассказывал об экипажах, о блестящих выездах. Потом вдруг спросил: «Скажите, вы уже давно так живете?»

Она спокойно ответила: «Два года, с тех пор, как я ушла из дому».

Он принялся ее расспрашивать и шаг за шагом выпытал все, что хотел знать. Чокался с нею, подливал ей беспрестанно вина и незаметно для нее добавлял в шампанское коньяк.

Ей еще нет двадцати лет, она из Гальберштадта. Ее отец — булочник, честный, порядочный, — также и мать, и шестеро братьев и сестер. Она, как только кончила школу, через несколько дней после конфирмации сошлась с одним человеком, с одним из подмастерьев отца. Любила ли она его? Ничуть не бывало — то есть почти нет — только разве когда… Да, а потом был еще один, и еще. Отец бил ее и мать тоже, но она каждый день убегала и проводила ночи вне дома. Так продолжалось несколько лет — пока в один прекрасный день родители не выгнали ее. Она заложила часы и уехала в Берлин. И вот теперь она здесь…

Франк Браун заметил: «Да, да, такие-то дела. — Потом продолжал: — Но сегодня пробил для вас счастливый час!»

— Вот как? — спросила она. — Неужели? — Ее голос звучал как-то хрипло. — Мне ничего не нужно — только мужчину, ничего больше!

Но он знал, как к ней подойти. «Но, Альма, вам ведь приходится довольствоваться всяким мужчиной, который вас хочет! Разве вам не хотелось, чтобы это было наоборот? Чтобы вы сами могли брать того, кто вам понравится?»

Ее глаза засверкали: «Да, этого мне бы очень хотелось!»

Он засмеялся: «Разве вам никогда не встречался на улице кто-нибудь, кто бы вам очень нравился? Разве не было бы великолепно, если бы вы сами могли выбирать?»

Она засмеялась в свою очередь: «Тебя, милый, я уж наверняка бы выбрала…»

— И меня, — подтвердил он, — и всякого — кого бы захотела! Но это ты сможешь делать только тогда, когда у тебя будут деньги. Вот поэтому-то я и говорю, что сегодня для тебя счастливый день. Ты можешь, если захочешь, — заработать сегодня много денег.

— Сколько? — спросила она.

Он ответил: «Во всяком случае, достаточно, чтобы купить себе самые красивые платья, чтобы перед тобою открылись двери самых лучших и самых шикарных кафе. Сколько? Ну, скажем, тысяч десять — или даже двенадцать».

«Что?» — перебил его ассистент. А профессор, который даже и не помышлял о такой сумме, сказал: «По-моему, ты немного бесцеремонно распоряжаешься чужими деньгами!»

Франк Браун весело рассмеялся: «Послушай, Альма, как господин тайный советник удивился, услышав про деньги, которые он должен тебе заплатить. Но я тебе говорю: дело не в деньгах. Ты ему поможешь, — значит, и он тебе должен помочь. Ну, хочешь — пятнадцать тысяч?»

Она удивленно посмотрела на него:

— Да, но что я должна сделать?

— Тут-то и начинается самое смешное, — сказал он. — В сущности, делать ничего не нужно. Только немного молчать, вот и все. Твое здоровье!

Она выпила.

— Молчать? — весело вскричала она. — Молчать-то я не особенно люблю. Но если нужно-за пятнадцать тысяч. — Она выпила вино, и он снова наполнил бокал.

— Это очень интересная история, — начал он. — Есть один господин граф — или, вернее, даже князь. Красивый малый, — он, наверное, очень бы тебе понравился. Но, к сожалению, ты не сумеешь его увидеть — он сидит в тюрьме, и его скоро казнят. Бедный малый — он, в сущности, так же невинен, как ты или я. Он только вспыльчив немного. Вот поэтому-то и произошло несчастье. В пьяном виде он поссорился и застрелил своего лучшего друга. И теперь его скоро казнят.

— При чем же тут я? — спросила она поспешно. Ее ноздри раздулись: в ней пробудился уже интерес к этому чудесному князю.

— Да — видишь ли, — продолжал он, — ты должна помочь исполнить его последнюю волю…

— Да, да, — быстро закричала она, — я понимаю! Он хочет еще раз побыть с женщиной, не так ли? Я сделаю это, сделаю с удовольствием.

— Браво, Альма, — похвалил Франк Браун, — ты добрая девушка. Но дело не так просто. Послушай, что я тебе расскажу. Итак, когда он заколол своего друг — то есть застрелил, хотел я сказать, — он бросился к своим близким, он думал найти у них защиту, думал, что они помогут бежать. Но они не сделали этого. Они знали, что он страшно богат, и поняли, что им представился удобный случай завладеть его состоянием. Они позвали полицию.

— Черт бы их побрал! — с негодованием вставила Альма.

— Да, не правда ли, — продолжал он, — это была страшная подлость?! Ну, так вот, его посадили в тюрьму — и что же, ты думаешь, хочет сделать теперь этот князь?

— Отомстить? — ответила она быстро.

— Правильно, Альма, ты недаром начиталась романов. Он решил отомстить, только лишив их наследства. Ты понимаешь?

— Конечно, понимаю, — сказала она. — Эти негодяи не должны получить ничего. И будет вполне справедливо.

— Но как это сделать, — продолжал он, — вот в чем вопрос! После долгого размышления он нашел единственное средство: он только тогда может лишить родственников своих миллионов, если у него самого будет ребенок!

— Разве у князя есть уже ребенок? — спросила она.

— Нет, — ответил он, — пока нет. Но ведь он еще жив. Он может еще…

Она задумалась, ее грудь порывисто подымалась и опускалась. «Я понимаю, — сказала она, — я должна иметь ребенка от князя».

— Именно! — подтвердил он. — Ты согласна?

Она закричала: «Да, да!» Она откинулась в кресле, вытянула ноги и широко раскрыла объятия: из прически ее выбился тяжелый красный локон и упал на затылок. Она вскочила с места и снова опорожнила бокал. «Как здесь жарко, — сказала она. — Страшно жарко!» Она расстегнула блузку и стала обмахиваться носовым платком. Потом протянула свой стакан. «У тебя еще есть? Выпьем же за здоровье князя!»

Он чокнулся.

— Недурную историю наболтал ты ей тут, — шепнул профессор племяннику, — мне хотелось бы знать, как ты выпутаешься.

«Не бойся, дядюшка, — ответил тот, — впереди еще целая глава». Он снова обратился к девушке: «Так, значит, по рукам, Альма, — ты нам поможешь? Но есть одна маленькая загвоздка. Дело в том, что, как ты знаешь, барон в тюрьме…»

Она перебила: «Барон — я думала, он князь».

— Князь, — поправился Франк Браун. — Но когда он инкогнито, он именует себя только бароном: такова уж мода у князей. Итак, его высочество…

Она прошептала: «Он даже высочество?»

— Ну да, — ответил он, — императорское и королевское высочество! Но ты должна дать клятву, что никому не скажешь ни слова — ни одному человеку. Так вот, значит, князь сидит в тюрьме, его сторожат очень строго. К нему никого не пускают — только его адвокат. Совершенно немыслимо ввести к нему женщину…

Назад Дальше