— Давай я покажу тебе, — сказал Логан, перемещаясь вперед.
Он забрался в кабину и сомкнул пальцы на руке мужчины, державшей оружие, прежде чем тот понял, что происходит. Логан усиливал хватку до тех пор, пока пистолет не выпал из руки его противника, потом выдернул бандита из машины и швырнул на землю. Это не стоило Логану почти никаких усилий. Магия посоха наделяла его силой, способной и на большее. Трое остальных уставились на него, не веря своим глазам. Но прежде чем они успели среагировать, Логан протянул к ним посох, и магия брызнула широкой полосой голубого огня, которая окутала и отбросила напавших. Через несколько секунд все четверо в оцепенении лежали на земле. Логан подошел к ним, вынул из пальцев оружие и обрушил на него поток магического пламени, удерживая посох до тех пор, пока оружие не пришло в негодность.
— Стыдитесь, — сказал он тихо.
Потом Логан рывком усадил вожака и присел перед ним на корточки.
— Где этот лагерь рабов?
Мужчина ошеломленно уставился на него, потом помотал головой:
— Не знаю.
— Знаешь. Ты наверняка помогал тем, кто охотился за рабами. — Логан стиснул рукой горло вожака и надавил. — Скажи мне, где это.
Мужчина, яростно ловя ртом воздух, прохрипел:
— Где-то… на западе… я там не был… никогда.
Логан кивнул.
— Когда-нибудь будешь. Это наставит тебя на путь истинный. — Он оттолкнул мужчину так, что тот ударился головой о землю. — Если ты лжешь, то я вернусь, чтобы показать, как сильно ты ошибался, решив обмануть меня. Ты понял?
Вожак кивнул, выпучив глаза и с трудом сглатывая.
— Я не могу пошевелиться. Чего ты хочешь от меня?
Логан выпрямился.
— Я оставляю тебя в живых. Это больше, чем ты заслужил. На твоем месте я бы нашел способ изменить свою судьбу, свою и этих тварей. — Он стоял, глядя на вожака сверху вниз. — Если я еще когда-нибудь повстречаю тебя, я не буду таким великодушным.
В этот момент Логан обдумывал возможность не быть великодушным здесь и сейчас. Эти люди были наихудшими из такого рода людей, отбросами общества, легко идущими на службу к выродкам. Они — немногим лучше самих выродков, им не хватало только организации и малой толики безумия, чтобы переквалифицироваться. Вот до чего докатился мир, до какого упадка дошла цивилизация.
Вожак, должно быть, увидел по глазам Логана, о чем тот размышляет.
— Не убивай меня, — попросил он. — Я просто старался выжить, как все остальные.
Логан взглянул на него. Старался выжить для чего? От этих мыслей его передернуло.
Он повернулся, влез в машину и завел двигатель. Кинув прощальный взгляд на лежавших на земле людей, он выехал из парка на дорогу и направился на запад.
Глава седьмая
Во второй половине дня, когда остальные Призраки благополучно вернулись в подземный дом, Ястреб отправился на встречу с Тессой. Он сказал Сове, чтобы она кормила всех, а он поест, когда вернется. Она наградила его тем взглядом, как смотрела обычно, когда Ястреб уходил куда-то ближе к ночи, — одновременно сетуя на его желание испытывать судьбу и призывая быть осторожным. Сова никогда не пыталась отговаривать его, никогда. В свои двадцать три года она понимала его лучше, чем он сам, и знала, что просить его остаться бесполезно. Не тот случай. Ястреб шел к Тессе.
Прежняя серая туманность дня постепенно меняла цвет в преддверии ночи, и развалины города уже скрывал полумрак, когда Ястреб выбрался из подземелья, имея в одной руке прод, работающий от солнечной батарейки, а в другой — Чейни на поводке. В такие походы он всегда брал с собой Чейни: не так рискованно, как ходить одному. После наступления темноты опасность на улицах угрожала всякому, хотя Ястреб лучше многих был подготовлен к нежелательным встречам. Наделенный даром ночного видения, который позволял ему одинаково хорошо видеть и в темноте, и на свету, он также обладал необычайно острым слухом. Но тьма — вероломна и обманчива, и те, что скрываются в ночи, могут иметь слух и зрение гораздо лучше, чем у него. Призракам запрещалось выходить ночью при любых обстоятельствах, даже группами. Сам Ястреб вышел лишь потому, что только в это время Тесса могла отважиться на встречу с ним.
Но сегодня вечером он особенно остерегался, поскольку существовало нечто, убившее Хрипунов на берегу и Ящерицу в центре города. Нечто пряталось в городе, и оно охотилось. Если оно способно убить взрослую Ящерицу и уложить нескольких Хрипунов, то ему не составит большого труда сожрать беспризорника. Даже если с ним будет такая собака, как Чейни.
Свет постепенно угасал, но было еще не очень темно, и Первая Авеню хорошо просматривалась сквозь сваленные в кучу брошенные машины и разрушенные здания. Он быстро пробирался сквозь обломки, придерживаясь середины дороги и предоставляя Чейни возможность вести и задавать темп. Город был безмолвен и казался вымершим, но Ястреб знал, что везде кипит жизнь. С некоторыми из постоянных обитателей города он сталкивался — например, с колонией Пауков, живущих в складском комплексе, расположенном сразу за компаундом, или с небольшим семейством Ящериц, облюбовавших здание, где когда-то располагались квартиры, сдаваемые в наем. Также здесь водились Хрипуны, но в малом количестве, из-за близости компаунда. Хрипуны представляли реальную угрозу, но они опасались открытых мест, предпочитая более темные и изолированные места для охоты. Даже сбившись в стаю, они избегали компаундов.
Но сейчас Ястреб был один на улицах и понимал, что представляет собой привлекательную добычу. Хрипунов следовало остерегаться.
Его тощее тело отбрасывало тени, удлинявшиеся по мере того, как он шел. Похолодало. Сейчас была примерно середина года, точнее он не мог определить. Сова могла, но она редко вспоминала о календаре, поскольку это не имело значения. Часы и календарь нужны были тем, кто жил в компаундах и хотел сохранить некоторые ценности прошлого, отказываясь признавать их канувшими в Лету. Те, кто жили на улицах, как Призраки, находили подобие удовольствия в нынешнем существовании, а не в воспоминаниях. Большинство из них больше не упоминало о своих родителях, были такие, кто их вообще не помнил. Их прежние семьи были подобны сказкам, когда-то рассказанным и по большей части забытым.
Некоторые все же вспоминали что-то из прежней жизни, но Ястреб не принадлежал к их числу. Он почти ничего не помнил, а то, что всплывало в памяти, было таким отрывочным и настолько не связано с теперешней действительностью, что он не мог его истолковать. Его отец являл собой лишь безликую тень, но и сейчас, и позже он ловил в памяти ускользающие, слабые контуры материнской фигуры, ее лицо на грязной стене, ее руку, манящую из полумрака, ее смех, доносящийся сквозь крики чаек. Однако Ястреб никогда не мог сложить эти кусочки мозаики воедино, увидеть ее целиком. Даже эти частички прошлой жизни были смутными. Он помнил, как плавал на берегу Орегона, помнил пляж. И почти ничего больше, как будто у него не было никакого прошлого до того, как он приехал в этот город.
Ястреб мысленно пожал плечами. Жизнь до приезда в Сиэтл не имеет значения. Призраки выбрали иной путь. Традиции и ритуалы тоже все изменились. Сова установила правила для еды, сна и купания, Ястреб — для повседневной работы. Целью ежедневного существования являлось выживание. Они не отмечали праздников. Никто, исключая Сову, которая помнила парочку. Он знал, что в компаундах праздновали различные события. Тесса расписывала эти мероприятия — но для него эти рассказы звучали натянуто и формально. Ястреб не соглашался с тем, что всякого рода праздники стоит вспоминать. Это означало цепляться за прошлое. Призраки не праздновали дни рождения, большинство из них даже не знало, когда у них день рождения на самом деле. Сова назначила дни рождения для тех, кто забыл, и отмечала их в самодельном календаре, который она нарисовала на стенке. Она не знала, в какой день или даже год кто из них родился. Она их выдумала, и дни рождения стали игрой, в которую играли все.
В стороне от дороги, в глубоком полумраке почти уцелевшего здания что-то двигалось. Чейни припала к земле, развернувшись мордой к темному пространству, и зарычала. Ястреб замер на месте, держа оружие наготове. Через несколько томительных минут Чейни отвернулась и пошла дальше, Ястреб пристроился сзади, и они продолжили движение.
Иногда Ястреб думал, что все было бы намного проще, если бы они жили в компаунде с Тессой и остальными. Их бы туда ни за что не впустили после того, как они так долго жили на улицах, но, рассуждая логически, было ради чего соглашаться. Во много раз безопаснее — это во-первых. Меньше ответственности и беспокойства о ежедневных нуждах — во вторых. Еда, кров и лекарства достаются гораздо легче. К тому же некоторые люди в компаундах обладали такими специальностями и знаниями, о которых беспризорники не имели понятия. Но в жизни за стенами было нечто вызывающее отвращение настолько, что перекрывало ее притягательные свойства. Это правила и ограничения. Слишком мало свободы. Слишком часто интересы нескольких людей довлели над интересами большинства. Слишком силен был страх перед всем, что за стенами. В общем, старый мир в миниатюре, и если Ястреб в чем и был уверен в своей жизни, так это в том, что прежний мир исчез, умер и этим путем идти нельзя. В конце концов, новый мир следовало возрождать из руин старого, а живя за стенами крепости, сделать этого нельзя.
Ночной мрак уже почти сгустился, когда Ястреб выбрался из почерневших от пепла и копоти развалин южной части города и увидел громаду компаунда, темнеющую на фоне серого неба. Стена высотой в несколько этажей простиралась на несколько городских кварталов. Когда-то за ней была арена и игровое поле. Высокая металлическая крыша опиралась на систему стальных балок и колес, позволявших ей передвигаться туда и обратно, превращая закрытый стадион в открытый; ныне она заржавела и была постоянно открыта. Колючая проволока плотными кольцами окружала верхушку стены по периметру компаунда. По углам располагались смотровые башни, входы преграждали массивные баррикады, но они не были полностью глухими. Широкая полоса открытого пространства отделяла компаунд от остального города — это сводило на нет попытки врага напасть незаметно.
На ровной поверхности стены чернела выбитая и уже наполовину раскрошившаяся надпись: «КРУГ СПАСЕНИЯ».
Молва гласила, что на открытом пространстве между городом и компаундом когда-то располагался соседний стадион. Но террористы взорвали его, когда там еще находилось одно из последних активно действующих сообществ, боровшихся за сохранение старых традиций. При этой атаке погибло больше двух тысяч человек, пострадало много зданий. Вскоре после этого случая грянула чума, за неделю унесшая не менее пятидесяти тысяч жизней, что в большой степени и послужило началом конца старого пути.
Ястреб добирался до компаунда кружным путем, прячась за остатками строений и стараясь придерживаться полумрака. Цель путешествия находилась на насколько сот ярдов восточнее того пути, которым он крался, низко припадая к земле. Чейни бесшумно скользила рядом. В этой части города никто не жил, потому что люди на стенах вели наблюдение днем и ночью; если они замечали кого-нибудь, то тут же высылался специальный санитарный отряд для уничтожения. В сумерки наблюдать за передвижением среди обломков даже на расчищенном пространстве было труднее всего, поэтому Ястреб и выбрал это время для встреч с Тессой. Он встречался с ней в один и тот же день каждую неделю, без изменений. Если сделать это по каким-то причинам не удавалось, свидание автоматически переносилось на следующую ночь. Время и место всегда были одни и те же — с наступлением ночи в развалинах старого убежища, когда-то связанного с подземельем железной дорогой.
Ястреб, как обычно, внимательно осматривал все вокруг, изучая взглядом кучи старых костей, иссохшие останки животных и изредка попадающиеся трупы людей. Близко он не походил, в этом не было надобности. Мертвецы встречались везде, и никто ничего не мог с этим поделать. Почти каждую неделю Ястреб находил останки какого-нибудь беспризорника — одиночки или изгнанника, либо просто невезучего, который стал жертвой уличных охотников. Останков взрослых он больше не находил; те немногие, что жили снаружи, за исключением Погодника, давно подались в сельскую местность, где шансы выжить были значительно больше — особенно если у тебя имелись некоторые навыки.
За эти пять лет, что он прожил под землей, Ястреб потерял двоих из своей семьи. Одну, маленькую девочку по прозвищу Мышь, забрали Хрипуны. Мальчик постарше, Цапля, умер осенью. Ястреб до сих пор видел их лица, слышал их голоса и помнил, какие они были замечательные. Он все еще ощущал бессильную ярость, которую испытал в момент их смерти.
Ему пришлось затратить много времени, чтобы добраться до стоящего отдельно здания, медленно и осторожно передвигаясь через развалины, чтобы не попасться на глазе охране компаунда. Иногда для этого требовалось менять направление движения и удаляться от места назначения. Чейни держалась поблизости, понимая его осторожность. Эта собака превзошла всех в умении выживать — она могла оставаться незаметной практически при любых обстоятельствах. Ястреб всегда поражался, как такое большое животное может так тихо и незаметно двигаться. Когда Чейни хотела остаться незаметной, увидеть или услышать ее было невозможно. Даже теперь она появлялась из полумрака настолько неожиданно, как если б была созданием тьмы и тумана. Хорошо, что Ястреб привык к ее повадкам, иначе его душа со страху провалилась бы в пятки.
В конце концов он добрался до убежища, откуда шла та самая железнодорожная колея. Ястреб проскользнул через темнеющий лестничный колодец к двери в подземелье и три раза постучал, два раза сильно и один раз тихо. Потом отступил и стал ждать. Почти сразу задвижку с той стороны откинули, дверь открылась, и выскочила Тесса.
— Ястреб! — она выдохнула имя как молитву и обняла его. — Я почти перестала ждать! Где ты был? — Она начала целовать его лицо, губы. — Я думала, что на этот раз ты не придешь.
Тесса всегда так говорила, отчаянно желая побыть с ним и убеждая себя, что он больше не появится. Она любила его так сильно, что это пугало Ястреба и в то же время поддерживало. Ее любовь придавала ему некую силу, — силу, рожденную осознанием того, что он может изменить жизнь другого человека только фактом своего существования.
И точно так же она укрепляла его уверенность в том, что они будут вместе, несмотря ни на что. Ястреб знал это почти с того самого момента, когда впервые увидел Тессу. Это было такое глубокое и сильное чувство… он никогда не испытывал ничего подобного.
Ястреб поцеловал ее в ответ, желая ее так же страстно, как и она его.
Наконец Тесса оторвалась от него и засмеялась.
— Думаю, здесь у нас не получится. Думаю, что нам придется прождать всю жизнь, чтобы сделать это.
Тесса была маленькой и смуглой, с кожей цвета молочного шоколада. Волосы цвета воронова крыла коротко острижены наподобие шлема, их шелковистый отблеск виден даже в темноте. Большие глаза Тессы всегда широко распахнуты, как будто все в этом мире ново и волнующе для нее. Она излучала энергию и жизненную силу, как никто другой. Тесса заставляла Ястреба улыбаться, но в ее присутствии он чувствовал и нечто большее. Ее оптимизм заражал; она могла заставить его ощутить радость жизни в самые суровые времена.
— Посмотри на себя! — прошептала Тесса. — Весь грязный, оборванный и перепачканный, как будто Сова месяцами не заставляет тебя мыться. Хорош мальчик! — Она усмехнулась, а потом прошептала. — Ты замечательно выглядишь.
Конечно, это было не так — особенно по сравнению с ней, с ее ботинками из мягкой кожи, пальто и яркой свежей блузкой. Подростки из компаунда всегда одевались много лучше. Джинсы и куртка Ястреба были изрядно поношены, а кроссовки разваливались. Но Тесса никогда не говорила ему этого. Она всегда умудрялась сказать только то, что поднимало Ястреба в собственных глазах. Это было ее правило. Тесса вызывала в нем страстное желание и одновременно внутреннюю боль, ему хотелось немедленно сказать ей все хорошие слова, которые приходили в голову, когда он думал о ней, и даже такие, на которые он вовсе никогда не был способен.