Точка отсчета - Перри Стефани Данелл 9 стр.


- Высаживаемся, прием.

Вескер ждал. Он слышал звуки вертолета на заднем фоне, слышал даже, как команда сбрасывала тросы, хлещущие на ветру. Ему почти хотелось быть там, с ними, ступить на обреченный поезд, несущийся в грозовой ночи, пустить в дело оружие, увидеть, как ходячие мертвецы ожидают упокоения, находящего их в виде разлетающихся костей и крови...

Биркин прервал эти милые сердцу фантазии, он протянул бледную руку и прикрыл микрофон; вид у него был встревоженный, да и сам он выглядел соответствующе.

- Мы же уверены, что это вирус, так? В смысле, это же не захват или... или возможная механическая ошибка? То есть мы точно уверены, что эта команда послана для решения проблем с поездом?

Вескер вздохнул про себя. Уильям Биркин был умным человеком, но одновременно с этим одержим параноидальными мыслями. Чего только стоило его убеждение в том, что "Амбрелла" хотела украсть его работу.

- Мы уверены, - ответил он ученому. - Если это не вирус, то что еще?

Биркин кивнул на монитор, на котором они видели солдата с резиновой рукой.

- Может, дело в этом.

Вескер пожал плечами. Обычная мутация, только и всего. Необычно, но не невозможно.

- Сомневаюсь. Не волнуйся, Уильям. Никто из верхушки не знает о твоем драгоценном G-вирусе. - Не совсем так, конечно, но у Вескера не было настроения играть в психологическую поддержку. - Что до поезда... возможно, Т-вирус просто адаптируется лучше, чем мы думали.

Биркин не купился на эти слова, что неудивительно; Вескер и сам в это не верил. Да он бы чайник своей тети Мэдди съел, если заражение поезда произошло в результате несчастного случая.

- Особняк, лаборатории, поезд... Кто это сделал? - тихо спросил Биркин. - И почему?

Парень из команды зачистки прервал его на полу фразе:

- Мы на поезде, прием. - Гул крутящихся лопастей вертолета сменился ритмичным громыханием колес движущегося поезда.

- Отлично, - сказал Вескер, снова прикрывая микрофон, чтобы ответить Биркину. - Это не имеет значения. Что действительно важно, так это то, чтобы зараза не вырвалась и не пошла дальше. Поезд нужно уничтожить. Все свидетельства нужно удалить, Уильям, я уверен, что ты это понимаешь. С этим нет проблем. Не раздувай из мухи слона.

Он снял руку с микрофона:

- Где ближайшая от вас ж/д ветка, прием?

- Примерно в десяти минутах... - Вескер ждал окончания ответа, но слышал лишь шум статистических помех.

- Повторите. Не понял вас, прием.

В ответ прозвучал взрыв, достаточно громкий, чтобы ушам стало больно.

Вескер отпрянул, увидел, как Биркин морщится от звука...

... а затем раздался крик, оба парня на поезде орали в унисон.

- Твою мать, что это...

- Господи!

- Сними их с меня! Сними их!!!

- Нет! Нет!!! Неееееееееее...

Раздался звук приглушенных автоматных очередей, человеческий крик, полный боли, тут же сменившийся воплем ужаса, и тишина, нарушаемая лишь шумом помех.

Вескер скрипел зубами, а позади него Биркин в панике лепетал что-то невразумительное. Похоже, проблемы с поездом все же были.

* * *

Они стояли перед запертой дверью, Ребекка, сжимавшая в руке ключ-карту, чувствовала себя так, словно они одержали победу в великой битве, что было странным, учитывая то, что на самом деле они совершили не так уж и много. Она понимала, что эмоционально вымоталась. Ничего особенного не произошло, они лишь нашли пару колец и открыли чемодан — тем не менее, у нее создавалось такое ощущение, будто они разгадали загадку чертова Сфинкса.

Билли кивнул в сторону двери, как бы напоминая девушке, что пора бы ее открыть, и склонил голову набок. Он все еще прислушивался. Юноша клялся, что в тот момент, когда они соединяли кольца воедино, он слышал снаружи шум вертолета, а минутой позже — чей-то крик. Ребекка ничего не слышала. Он тоже был выжат, как она сама, учитывая...

”...учитывая, что его на казнь везли. Хватит уже сравнивать. Что бы он там ни сделал, чтобы помочь тебе, он просто зверь. Забудешь об этом — и ты труп”.

Точно. Как только она доберется до работающей рации, их маленькому перемирию придет конец. Она провела картой по считывающему устройству, небольшой красный огонек сменился на зеленый. Дверь щелкнула, и Билли толкнул ее, открывая.

Звук поезда превратился в рев, открывшаяся дверь вывела их на меж вагонный решетчатый переход, некоторые части которого были открытыми и совсем не защищали от непогоды. Билли и Ребекка вышли наружу, над ними завывал ветер, а сверху опускался туман. Справа от них, вдоль вагона, был запертый отсек с инструментами, а слева — только ограждение и звуки кошмарной ночи, в которую их со свистом мчал поезд. Впереди маячил еще один вагон, в котором, судя по всему, располагалась кабина машиниста, но в такой темноте определить точнее не представлялось возможным. Внезапно Ребекка осознала, насколько быстро поезд мчался и схватилась за поручни; состав почти что подпрыгивал на рельсах и...

"Хм".

Ребекка заколебалась, а Билли уверенно шагнул вперед и присел на корточки перед павшим мужчиной или женщиной. Метром дальше виднелась еще одна фигура, одетая, как и первая, в защитное снаряжение. Лица обоих скрывались за стеклами затемненных очков.

"Спецназ? Когда они успели высадиться? И почему их только двое? "

Она подошла ближе и увидела, что тела были покрыты блестящей слизью, такой же вязкой, как и та, которая натекла с пиявок в вагоне-ресторане... А на их снаряжении, сплошь из кевлара и ткани с металлической нитью, не было никаких отметок. Они не принадлежали ни к полицейскому департаменту Раккун-Сити, ни к военным.

Билли смотрел на ячеистую стену справа от них. Ребекка проследила за его взглядом и увидела нечто, напоминающее гигантскую сеть из темных нитей, закрепленную с обратной стороны ворот, и на ней висело около тысячи полупрозрачных оболочек.

"Оболочек для яиц. Для пиявок ".

Ребекка вздрогнула, а Билли поднялся на ноги, качая головой. Он закричал, чтобы Ребекка могла разобрать его слова за шумом поезда:

- Не к добру! Они мертвы!

Ребекка думала так же, но верить ему на слово не собиралась. Она протиснулась мимо него, и проверила оба тела на наличие признаков жизни, отметив странное, складчатое кровоизлияние на открытых участках их бледной кожи. Билли был прав... И, возможно, насчет крика он тоже был прав. Несмотря на дождь, тела все еще не остыли.

Она встала и снова ухватилась за перила, следуя за Билли в следующий вагон. Она только и успела подумать о том, что они будут делать, если снова наткнутся на замок, а Билли уже открывал дверь.

Здесь дождя не было: они очутились в относительно небольшой кабине машиниста, чистоту и порядок в ней портила слизь, тонким ровным слоем покрывавшая панель управления перед ними. Дверь за ними закрылась, и от неожиданно наступившей тишины у Ребекки зазвенело в ушах, но сейчас ее больше интересовали мигающие красные огни, мерцающие на панели перед ними.

Билли шагнул туда и несколько мгновений внимательно смотрел на бесчисленные приборы, а затем нажал несколько клавиш на клавиатуре перед маленьким экраном. Экран остался пуст. Он обернулся и посмотрел на Ребекку, лицо его помрачнело.

- Управление заблокировано, - сказал он.

Ребекка выудила ключ-карту из кармана своего жилета. На второй стороне цифр не было, значит, никакого кода они ввести не могли. Она встала рядом с Билли, стараясь не обращать внимания на дождь, хлещущий по ветровому стеклу, и головокружительное мелькание леса, и тоже нажала несколько клавиш. Они точно были заблокированы, даже не нажимались полностью. Она решила найти что-нибудь со словом 'ЭКСТРЕННЫЙ”.

- Вот, - сказал Билли, потянувшись к рычагу, торчавшему из панели с его стороны. Он дернул его, и по экрану побежали слова.

''ЭКСТРЕННЫЙ ТОРМОЗ — ДО ВКЛЮЧЕНИЯ АКТИВИРОВАТЬ ПЕРЕДНИЕ И ЗАДНИЕ КЛЕММЫ. ВОССТАНОВИТЬ ПОДАЧУ ПИТАНИЯ НА ЗАДНИЕ КЛЕММЫ?”

Это были те элементы управления, которые Ребекка видела в хвосте поезда. Билли быстро напечатал ”ДА”.

''ПОДАЧА ПИТАНИЯ НА ЗАДНИЕ КЛЕММЫ ВОССТАНОВЛЕНА”.

- Слава Богу, - выдохнула Ребекка. - Давай, останови его. - Поезд, казалось, ускорился до невозможности, грохот двигателей стал сильнее, достигнув апогея.

Билли снова потянул рычаг. Он сдвинулся легко, даже слишком легко, и по экрану побежали новые слова.

”ДО ВКЛЮЧЕНИЯ ЭКСТРЕННОГО ТОРМОЖЕНИЯ АКТИВИРОВАТЬ ЦЕПЬ ЗАДНЕГО ТОРМОЗА”.

- Ой да ладно, - простонал Билли, скривив губы. - Это же несерьезно — мы, что, не можем включить экстренное торможение из треклятой кабины управления?

- Скорее всего, можем, но должны пройти какую-то авторизацию, - отозвалась Ребекка. - Если только попробовать вручную... я видела клеммы заднего тормоза — они в задней части последнего вагона. Я схожу.

Билли качнул головой, глядя на проносящуюся за окном тьму, она проносилась слишком быстро.

- Нет, я сам схожу. Без обид, но я бегаю быстрее. Здесь есть оборудование для связи? Я скажу тебе, когда все присоединю.

Они снова уставились на панель управления, но она была усеяна кнопками и переключателями, так что поиск нужного занял бы слишком много времени. Ребекка уже начала говорить ему, мол, лучше скорее бежать туда, потому что поезд набрал скорость слишком быстро, и такими темпами они взлетят — и тут она вспомнила Эдварда.

- Рация Эдварда. Она была с ним, когда он... Короче, она должна быть у него.

Билли уже разворачивался к двери:

- Прихвачу ее по пути.

- Будь осторожен, - добавила девушка.

Он кивнул, кинув еще один взгляд в окно.

- Просто приготовься вдарить по тормозам. Сдается мне, очень скоро мы так или иначе остановимся.

Он открыл дверь, на миг оглушив ее шумом, и исчез.

Томительно тянулись секунды. Ребекка проверила свою рацию, убедилась, что та работает на прием сигнала, положила руку на рычаг тормоза, глядя в окно на наступающую ночь. Поезд вошел в поворот слишком быстро, так что она на мгновение зажмурилась, от всей души желая, чтобы вышедший из-под контроля локомотив удержался на путях, перед глазами, словно взаправду, мелькнули колеса, подпрыгнувшие на рельсах и тут же вставшие на свое место. Билли был прав; так или иначе, далеко они не уедут.

”Чего ж так долго-то?”

Прошло лишь несколько минут, но этого должно было хватить. Она схватила рацию и нажала кнопку передачи.

- Билли, ответь. Доложи состояние, прием.

Тишина.

- Билли? - она выждала, медленно сосчитав до пяти, сердце начало бешено стучать. - Билли, прием!

Может, он не нашел рацию, или забыл ее включить. Или там что-то не так с управлением, и он не смог активировать клеммы.

”А может быть, он мертв. Может, до него добралась какая-нибудь неведомая фигня”.

Поезд снова вошел в поворот, и в этот раз Ребекке уже ничего не пришлось представлять: тяжелую махину сильно занесло, грохот прекратился, а поезд понесся еще быстрее; еще один такой поворот — и все будет кончено. Надо идти в хвост самой, хоть времени на это не осталось, но и выбора уже не было, иначе...

- Давай, Ребекка!

Ребекка успела засечь пятно справа от поезда, и оно пропало, пролетев в темноте так быстро, что только спустя несколько секунд она поняла, что это было — платформа станции. Платформа станции, значит впереди только депо или отстойник, в котором обычно стоит гребаный поезд. И возможно, их время уже вышло.

- Держись! - крикнула она в рацию и схватилась за рычаг тормоза, надавив на него со всей силы — лобовое стекло окутало чернотой темнее ночи, они попали в тоннель. Тормоза визжали, поезд с ревом несся во мглу, проломив по пути какой-то хлипкий барьер, по ветровому стеклу лишь разнеслись деревянные ошметки; многотонную махину снова занесло, и на рельсы поезд уже не встал.

Будто со стороны Ребекка услышала свой собственный крик, вплетающийся в скрежет металла, поезд ударился о землю и заскользил; металл рвался, как фольга, все вокруг засыпало вспышками искр, словно кто-то устроил адский фейерверк. Стена стала полом, Ребекка рухнула на нее, а чертов локомотив врезался во что-то очень твердое, и наступила тьма.

Глава 6

Билли очнулся от боли и запаха горящей синтетики. Моргнув, он открыл глаза, оценивая окружающее его пространство настолько быстро, насколько мог себе позволить; сознание его путалось, так что ”быстро” было очень относительным. Он лежал на спине, смотря на высокий белый потолок. Вокруг него то и дело вспыхивали огоньки разгорающихся пожаров, тени от камней и булыжников танцевали на части стены слева от него. Каким-то чудом он оказался внутри.

”Тормоза, поезд... Ребекка?”

От этой мысли он пришел в себя окончательно. Билли напрягся и сел, с удивлением и облегчением обнаружив, что отделался лишь растяжением плеча и парой царапин.

- Ребекка? - позвал он и закашлялся. Где бы он ни был, дым, вздымающийся после крушения поезда, только усиливался. Ему, нет, им надо уходить отсюда.

Билли встал, прижав к себе правую руку, и огляделся. Поезд влетел и врезался во что-то типа склада, по крайней мере, так выглядело это место — огромное, пустое пространство с изогнувшимися подмостками с одной стороны, над головой висело несколько ламп, закрытых плафонами. Света от них было немного, но, посмотрев вниз, он сумел разглядеть вмятины под ногами, оставленные, когда поезд несло юзом; стало ясно, что они, скорее всего, врезались в терминал техобслуживания поезда. А в общем, неважно, где они.

- Ребекка? - снова позвал он, изучая обломки. Кругом виднелась лишь куча разрушенных бетонных свай и лужицы горящего масла. Локомотив лежал на боку, за ним были свалившиеся вагоны, блокирующие что-то, похожее на огромную дыру в стене. Он понятия не имел, где в этом хаосе искать девчушку из S.T.A.R.S. Билли побежал к началу поезда сразу же, как активировал задние тормоза, должно быть, его выбросило из задней части пассажирского вагона...

- Э-э-м-м-м, - неуклюжая тень шевельнулась возле горы дымящихся камней.

- Ребекка! - он шатнулся вперед, надеясь, что с ней все в порядке. У него не было времени жать на кнопки, чтобы ответить ей по рации, он был слишком занят — а она, судя по голосу, паниковала. Сейчас он безумно жалел о том, что не потратил пары секунд на ответ; в конце концов, она всего лишь подросток, и испугалась до смерти.

'Нужно было успокоить ее, как-то... ”

Он дотянулся до измятого, избитого тела, встав на колени рядом с девушкой. Она лежала лицом вниз, одежда была изорвана.

- Билли?

Билли повернулся и увидел идущую к нему Ребекку, в руках она сжимала свой девятимиллиметровый пистолет. По лбу девушки сочилась струйка крови, но в общем-то она была относительно цела...

...тело, перед которым он встал на колени, перевернулось, снова застонав, и к лицу Билли потянулась окровавленная рука. Гниющие пальцы скользнули по его щеке.

- Хо-а! - вскрикнув от отвращения, юноша отшатнулся, упав на пол. Он не мог сказать точно, было ли это существо мужчиной или женщиной при жизни: вследствие то ли заражения, то ли крушения лицо и тело медлительного создания были слишком сильно повреждены. Оживший мертвец переполз на колени, обращая свое изуродованное лицо к Билли. Рот твари отвис, слюна с примесью крови сочилась меж выбитых зубов; руки снова потянулись к нему.

- Отошел! - скомандовала Ребекка. Билли был только рад подчиниться — оттолкнувшись ногами, перекатился назад на руки, болтавшийся наручник больно хлестнул по левой ладони. Она прицелилась и выстрелила два раза, обе пули врезались в и без того проломленный череп существа, когда-то бывшего человеком, обрывая его жизнь. Тело осело на бетон, издав что-то похожее на вздох.

Билли встал на ноги, и несколько следующих секунд они провели, напряженно изучая обломки в поисках других тел. Если они там и были, то не в их поле зрения.

- Спасибо, - сказал он, оглядываясь на жалкое существо. По крайней мере, девушка избавила этого недочеловека от страданий — убила его двумя четкими выстрелами в голову. Билли был впечатлен и немало удивлен ее уровнем подготовки. -Ты в порядке?

Назад Дальше