— Но вы определили район?
— Сопоставила местоположение с другими картами.
— Отличная работа, Джез.
— Спасибо, капитан.
— Ну и куда мы должны отправиться?
— Вас это не обрадует.
— Ничего, вытерплю.
— Пункт назначения — Могильник Рука.
— О нет! — вздохнул Фрей. Он снова рухнул на землю и закрыл глаза. К плохим новостям он был готов, но если они оказались настолько неутешительными…
Джез слегка дотронулась до его плеча.
— Я буду в своей каюте. Скажите мне, когда будете готовы.
Фрей услышал, как она встала и тихими шагами направилась на «Кэтти Джей».
Могильник Рука знали все, кому доводилось летать к южной оконечности Кривой Западни. Пилоты старались по мере возможности его избегать. Корабли, залетавшие в эту область активной вулканической деятельности, редко возвращались обратно. А те, кому удавалось выбраться из тамошних туманов, рассказывали жуткие истории. Дескать, они были свидетелями гибели шедших поблизости кораблей. А виной всему — необъяснимые взрывы. Пилоты теряли рассудок и врезались в горные склоны. Уцелевшие твердили о призраках, стучавшихся в обшивку. Капитан Рук был первым человеком, которому удалось побывать там и вернуться живым.
Не лучше ли будет просто лежать здесь и ждать естественной смерти? — подумал Фрей. — Сберегу силы и время.
Но сроки поджимали. Никто не мог предугадать, когда Триника восполнит потери в своей команде и ознакомит новобранцев с особенностями службы на «Делириум Триггер». День? Неделя? Фрей не имел представления. Все зависело от того, кто из помощников Дракен попал под огонь пулемета Джез в ангаре.
Зато в одном он был твердо уверен. Как только Триника залижет раны, она с удвоенной яростью кинется в погоню за ним. Едва ли она доберется до убежища без своего странного компаса и карт. Однако ей точно известно, что Дариан направится именно туда. Вероятно, она известит о текущем положении дел своих союзников. Фрею следовало опередить ее.
Он поднялся на ноги. Голова закружилась так, что ему с трудом удалось удержать равновесие. Пришлось выждать, пока окружающий мир перестанет плясать. Хорошо бы отложить смертельные опасности хотя бы на сутки, — подумал он.
— Ладно, — произнес он вслух, не чувствуя, впрочем, должной уверенности, — нечего тянуть.
И Дариан поплелся будить остальных.
Глава 27
Опасный спуск — Загадка компаса — Фрей видит призраков
«Кэтти Джей» зависла над белыми просторами Кривой Западни — жалкая точка на фоне грандиозных каменных склонов. Вокруг не видно и не слышно ни одного корабля. Внизу расстилалась лишь блеклая пелена тумана. Она окутывала невысокие кряжи, скрывала ущелья и долины, прятала от глаз подножия гор. Туман никогда не рассеивался в Могильнике Рука.
Всюду возносились ввысь грандиозные пики, увенчанные снежными шапками. А над «Кэтти Джей» нависал неприкосновенный потолок из плывущих на восток туч вулканического пепла. Тонкие занавеси из мельчайшей пыли колыхались в воздухе. Вдоль южного края хребта сочились из жерл вулканов и трещин в земле ядовитые испарения. Господствующие ветры несли их в Черные Пустоши. Так назывались пустынные безжизненные края, засыпанные темно-серым пеплом.
Фрей сидел в пилотском кресле и размышлял. Стоит ли игра свеч? Не лучше ли, пока не поздно, развернуться и дать деру? Сумеет ли он вытащить экипаж из новой переделки? Ведь они — сборище никчемных бродяг. Волей судьбы они схлестнулись с самыми могущественными людьми страны. Да есть ли у них хоть малейший шанс, в конце концов? Надо ли ставить на карту все (включая собственную жизнь) ради какого-то тайного убежища?
Победа над Триникой ненадолго подбодрила его. Предстоящий полет вслепую в глубину Могильника Рука пробудил прежние сомнения. В памяти всплыли слова Крейка: «Когда мы вместе, нас можно опознать без труда. А вот по отдельности — вряд ли. Реальная опасность угрожает только Фрею».
Честно ли он поступает? Он практически отправляет экипаж на верную смерть, чтобы оправдаться самому. А если распустить команду, набрать новую и махнуть в Нью-Вардию? Он сумеет долететь туда, на другую сторону планеты. Он преодолеет моря и страшные бури. Даже зимой. Вполне возможно.
Все что угодно. Только бы не нырять в Могильник.
В кабине вместе с ним находились Крейк и Джез. Без штурмана он бы сбился с курса. Ну а Грайзер занимался загадочным устройством, похожим на компас. Остальным Фрей велел сидеть в кают-компании. Пусть не надоедают и не мешают. С самого начала путешествия Харкинс и Пинн оставили свои файтеры. «Кэтти Джей» нельзя было привлекать к себе внимания. Но терпеть их на борту и слушать дурацкие советы… Нет уж, слуга покорный, — вздохнул Фрей.
— Капитан, в тумане можно лететь только после расчетов, — предупредила Джез. — Выдерживайте точный курс и скорость. Предупреждайте меня всякий раз, когда захотите что-то изменить.
— Будет сделано, — ответил он и попытался сглотнуть, хотя во рту пересохло. Фрей поплотнее запахнул камзол. Трудно сказать, что было тому виной — похмелье или страх, но он не мог согреться. Потом оглянулся на Крейка. Тот мрачно уставился на тяжелый бронзовый компас. — Ну, как?
— Никак.
— А ты его включил?
Демонист удивленно воззрился на капитана.
— Если ты догадался, как эта штуковина работает, пожалуйста, сделай милость, просвети меня.
— Крейк, мы прекрасно обойдемся без вашего сарказма, — заявила вдруг Джез. В ее голосе прозвучала непривычно резкая нота. Крейк ничего не ответил и подавленно замолчал.
Фрей удивился. Странная напряженность, возникшая в отношениях этой парочки, сильно действовала ему на нервы. К тому же она разъедала атмосферу на «Кэтти Джей». Между Грайзером и Джез будто черная кошка пробежала. Что там стряслось на Зимнем балу в поместье Тейда?
— Откуда берутся проклятущие туманы? — спросил он вслух, чтобы разрядить обстановку.
— Горячие пары из вулканических кратеров, находящихся западнее, встречаются с холодным ветром. Он дует из области вечных снегов и горных рек Восточного плато, — рассеянно произнесла Джез.
— А-а…
Разговор прервался.
— Капитан, — вымолвила девушка, когда молчание сделалось невыносимым. — Мы будем снижаться?
Фрею захотелось поделиться мыслями со своими спутниками. Пусть они сами делают выбор. Можно просто бросить эту затею и разойтись в разные стороны. В принципе, достойный выход. Зато никому не придется лезть в Могильник. Прежде всего ему самому.
Но такой поступок потребовал бы слишком много объяснений. Слишком поздно, назад уже не повернуть. Его вынудили. А вообще-то, «Кэтти Джей» никогда не подводила своего капитана.
Внезапно Фрея охватила отчаянная бесшабашность.
Кроме того, — подумал он, — ничто не лечит от похмелья лучше, чем смерть.
Он поудобнее устроился в кресле и начал стравливать аэрумный газ из балластных цистерн, чтобы корабль стал тяжелее. «Кэтти Джей» начала погружаться в дымку.
Альтиметр на приборной доске мерно отсчитывал скорость снижения. Мир за фонарем кабины затягивался туманом и быстро мутнел. Тишину нарушало лишь басовитое гудение электромагнитов, которые преобразовывали аэрум в сверхлегкий газ.
— Прекратите снижение на тысяче, — скомандовала Джез, не отрываясь от карт, расстеленных на столике.
— Крейк?
— Безрезультатно.
Они почти весь день ломали головы над компасом, но никому не удалось разгадать его предназначение. Поскольку устройство не имело обозначений «север», «юг», «запад» и «восток», оно не могло использоваться для навигации. А четыре стрелки? Очередная загадка. Они показывали совершенно непонятные направления, причем независимо одна от другой. Окончательную путаницу вносили четыре цифровые табло. Члены экипажа «Кэтти Джей» только руками разводили. Хотя им удалось установить, что каждое табло соответствовало определенной стрелке. Например, окошечко, помеченное единицей, — стрелке «1». Цифры от ноля до девяти были напечатаны на вращающихся цилиндрах, вроде тех, которые крутятся на альтиметре. Рядом с двумя нижними окошечками находилось дополнительное табло.
Фрей был уверен в том, что компас — это главный ключ. Только он сможет довести корабль к Могильнику Рука. Лишь с его помощью они останутся в живых. И до тех пор, пока они не разберутся, как он действует, они будут балансировать на краю пропасти. Точнее, на краю жерла вулкана. Но в данный момент и стрелки, и цифры застыли.
«Кэтти Джей» продолжала спуск, пока альтиметр не показал километр над уровнем моря — вровень с подножиями вершин. Дымка превратилась в густой туман, в кабине сделалось темно. Фрей решил не зажигать фары — они бы только слепили ему глаза. Поэтому он включил днищевые прожектора «Кэтти Джей». Дариан рассчитывал, что они хоть как-то увеличат общий обзор. Так и получилось, правда, поле зрения расширилось совсем ненамного.
— Капитан, — произнесла Джез. — Медленно вперед, курс — двести двадцать, высота — та же.
— Даю десять узлов.
— Отлично! — Девушка сверила время по карманным часам. — Вперед!
Фрей тронул «Кэтти Джей» с места и задал новое направление. Если честно, у него душа в пятки ушла. Ведь лететь приходилось вслепую, пусть даже и с черепашьей скоростью. Он внезапно проникся уважением к Харкинсу. Джандрю после гибели «Туза Черепов» на полной скорости преследовал «Свордвинг» в непроглядном тумане! Этот старый тощий псих оказался гораздо храбрее, чем казался.
Несколько очень долгих минут они ползли в серых клубах облаков и пыли. Все молчали. Фрей чувствовал, что по вискам струится пот. Тишину нарушала Джез. Она называла новый курс и высоту, на которую следовало перейти. Капитан механически повиновался.
Вероятно, такой полет сделает его безумным. Да еще тягостное ожидание неизвестно чего… Почему ничего не происходит? Казалось, что время растянулось до бесконечности. Дариан был вымотан до предела.
— Вот оно! — громко объявил Крейк. Фрей подпрыгнул в кресле.
— Что?
Демонист покачал компас.
— Одна стрелка сдвинулась с места.
Фрей остановил «Кэтти Джей» и схватил устройство у Крейка. Джез взглянула на часы и мысленно прикинула, какое расстояние преодолел корабль.
Грайзер не ошибся. Стрелки под номерами «2», «3» и «4» оставались в прежнем положении. Но первая как раз указывала на выбранный курс «Кэтти Джей». Фрей вертел компас во все стороны, а стрелка упрямо сдвигалась на своей оси. Координаты совпадали с положением носа корабля.
Появились и показатели на табло под номером один. Остальные три не изменились. В верхнем окошечке возникло число 91. В нижней ячейке — 30.
— В верхнем отсчет начался от девяноста девяти, — сообщил Грайзер. — Другое сразу прыгнуло на тридцатку и остановилось.
— И что это значит? — спросил Фрей.
— Он не знает, — ответила Джез.
— А вы уже поняли? — огрызнулся Крейк.
Девушка резко повернулась вместе с вращающимся креслом, сдернула с головы заколку и снова собрала волосы в привычный хвост.
— Догадываюсь. Цифры в окошке возникли, когда мы двигались, а теперь они снова остановились. Полагаю, они показывают расстояние до того объекта, на который указывает стрелка.
— И где же он? — раздраженно осведомился Крейк. Впрочем, демонист больше злился на себя. Невероятно, но он сумел прийти к столь очевидному выводу.
— Объект находится в девяносто одном метре от корабля, — с готовностью отозвался Фрей.
— И что дальше? Мы сможем его обойти?
— Я бы не хотела отклоняться от курса, — быстро сказала Джез. — Это очень важно.
— Ладно, — кивнул Дариан. — Полетим на той же скорости. Потом сами все увидим. Крейк, читай показатели.
Он откинулся в кресле. «Кэтти Джей» самым малым ходом двинулась вперед. Грайзер стоял за спиной капитана. Демонист переводил взгляд с компаса на стекло фонаря кабины. Снаружи клубился непроглядный туман.
— Стрелка остается без изменений. Во втором окошке те же тридцать. В верхнем… восемьдесят… семьдесят… шестьдесят… пятьдесят… сорок…
В голове Фрея почти панически замелькали бесчисленные варианты. Что поджидает «Кэтти Джей» — вход в таинственное убежище? Или смертельная опасность?
— Тридцать… двадцать…
Он пребывал в страшном напряжении. Заныли мышцы тела, нервы натянулись, как струны. Дариан был готов в любое мгновение затормозить.
— Десять… пять… ноль…
— Ноль? — повторил Фрей.
— Пять… Десять… Стрелка повернулась. Показывает назад. Двадцать… Двадцать пять…
— Дай-ка я взгляну, — потребовал капитан и вырвал компас у Крейка. Теперь стрелка показывала точно в корму, и показатели на табло продолжали увеличиваться.
— Да… — протянул он и вернул устройство демонисту. — Загадка.
— Цифры, наверно, вовсе не расстояние обозначают, — мрачно бросил Крейк и лишь потом сообразил, что Джез скажет новую колкость. Но она промолчала. Он опять принялся бубнить: — Девяносто… девяносто пять… Все сбросилось на ноль. Стрелка вернулась в исходное положение.
— Уверен, мы вышли из какой-то зоны, — сказал Фрей.
— Но там ничего не было!
— Значит, нам повезло.
Джез назвала новый курс. Фрей повернул «Кэтти Джей».
— Перед нами должна появиться… — начала она, но вдруг из тумана вынырнул крутой склон горы. Дариан вскрикнул от неожиданности и сразу накренил корабль. Скала благополучно осталась справа.
— …гора, — невозмутимо продолжала девушка. — За ней тянется ущелье.
— Нет тут его! — громко пожаловался Фрей, недовольный тем, что выдал свой страх окружающим.
— Капитан, я прокладываю курс вслепую. И не могу гарантировать полной точности. Подлетайте к горе.
Фрей неохотно повиновался. В поле зрения возник устрашающе огромный склон. Джез оторвалась от карты и всмотрелась в стекло фонаря.
— Точно! — провозгласила она.
Капитан увидел проход с неровными краями, словно прорубленный гигантским ножом. В длину ущелье достигало примерно метров сорок.
— Что-то мне не нравится.
— Опуститесь до девятисот и вперед, — безжалостно приказала Джез.
Фрей повернул «Кэтти Джей» и ввел судно в проем, образовавшийся между высоченными горами. Он оказалось таким узким, что каменные стены отчетливо виднелись в густой пелене. Дариан, сам того не заметив, съежился в кресле. Он сосредоточился на том, чтобы вести корабль идеально ровно.
— Новые контакты, — сообщил Крейк. — Целых два.
— Две стрелки зашевелились?
— Да. Обе показывают точно вперед.
— А еще?
Крейк облизал пересохшие губы и принялся чеканить:
— Первая стрелка — дальность девяносто и сокращается. Второй показатель — пятьдесят семь, не меняется. Вторая стрелка. Дальность… девяносто. Тоже сокращается. Второй — минус сорок три. Пока все.
— Минус сорок три? — переспросила Джез.
— В пустой клетке возник маленький минус.
Девушка на мгновение задумалась.
— Относительная высота, — произнесла она. — Первое число сообщает расстояние до объекта. Второе — насколько он выше или ниже «Кэтти Джей».
— Значит, он — прямо по курсу — на пятьдесят семь метров выше нас и на сорок три метра ниже? — уточнил Фрей.
— Именно поэтому мы ничего не увидели в прошлый раз, — объяснила Джез. — Были слишком далеко. Объект находился на тридцать метров выше корабля.
Дариан ощутил странное чувство — одновременно облегчение и неудовольствие. Им наконец-то удалось разобраться с компасом и с его помощью избежать неведомых опасностей. Разумеется, после этого на душе полегчало. Но угроза не исчезла. Теперь она будто окутывала «Кэтти Джей» целиком.
— Крейк, продолжай отсчет, — приказал он.
— Двадцать… десять… — послушно заговорил тот. — Стрелки повернулись… десять… двадцать…
И Фрей внимательно слушал до тех пор, пока они не вышли из зоны обнаружения объекта. Затем стрелки замерли на нейтральной позиции.
— Превосходно, капитан, — подытожила Джез. — Через пару минут дно ущелья резко уйдет вниз. Спустимся до семисот и будем придерживаться курса в двести восемьдесят.
— Угу, — промычал Дариан. Ширина прохода вполне подходила и для более крупного корабля, чем «Кэтти Джей». Но капитан нервничал. Он постоянно следил за тем, чтобы судно не отнесло ветром в сторону. В конце концов у Фрея сильно разболелась голова. И сейчас он горько сожалел, что минувшей ночью разрешил себе так сильно напиться.