Вокруг в дыму, в чаду, брели, ползли обезумевшие люди. Редкий крик радости прорывал общий скорбный фон, еще более подчеркивая ужас, висящий над городом, как ядовитое облако. Щупальца его в виде дымного тумана затрагивали каждую душу, поселяя в ней горе и испепеляя надежду. Петр и Потап не могли не останавливаться, чтобы помочь несчастным, но возможность этого была столь мала, что бессилие овладевало ими и хотелось присоединиться к общему вою.
Черная куча, лежавшая впереди, при их приближении превратилась в полностью обгоревшего человека, кожа которого смешалась с сгоревшей кожей одежды. Металлические украшения, пряжки, расплавившись, впечатались в плоть. Только Бог знал, почему мученик не потерял сознания, переживая страшную боль. Он даже мог с тяжким усилием выговорить слова таким голосом, от которого стыли кровь и сердце.
— Не проходи… Все уходят… Помоги… — срывались слова с того, что раньше было губами.
Видно было, что это человек крупный и сильный, жизнь не могла так просто покинуть его тело. Но помочь ему они не могли, никакой лекарь или травник не облегчил бы ему страдания.
— Пойдем, мы ничем не можем помочь, — сказал Петр. — Там, дальше, мелькнул батюшка — пусть он постарается облегчить ему переход в иной мир.
— Не уходи, — прошелестело с земли. — Ты должен помочь мне умереть, иначе будь проклят.
— Я не могу, не могу, это грех, — закричал Потап со слезами. — Бежим отсюда.
Петр представил страдания и ужас лежащего, неотвратимость смерти, которая будет благом для него, но придет нескоро.
«Никто не заслуживает таких мучений», — подумал Петр. — «Но убийство — грех, да и не убивал я никого, разве что в бою, когда призывали меня исполнить долг перед отечеством. Господи, помоги мне».
Потап уже пробежал дальше по улице. Петр опустился рядом со страдальцем. Вблизи зрелище мучений было еще ужаснее, и Петр, боясь испугаться, передумать, одной рукой прикрыл, почти не прикасаясь к обожженному, глаза его. Другой вынул нож, всегда бывший при кожевеннике, и до удара в сердце, прекратившего страдания, успел услышать сухой шелест:
— Спаси тебя… Бог… Убийство это… на мне.
Опустошенный, поднялся Петр, оставив нож, постоял минуту возле трупа, прошептав:
— Прими, Господи, душу раба твоего и прости мне грех, не в преступлении совершенный.
И затем отправился дальше по улице, догоняя Потапа.
Тот не спросил ничего. Петр заметил, что за короткое время Потап чудесным образом раздобыл спиртное и уже был хорошо пьян, подавленный всем увиденным. Он шел за Петром, покачиваясь, ничего не соображая, но механически выкрикивал имя Спиридона. Петр пытался расспрашивать о парне встречных, однако все были поглощены своим горем, или не отвечая, или отвечая отрицательно, едва выслушав Петра.
Минуя все новые и новые разрушения, оставленные пожаром, они увидели священника, который уже мелькал впереди в горелом мареве. Был то отец Михаил. Черная ряса его была изорвана, темнела на ней чья-то кровь — видно, или спасти кого пытался живого, или на колени становился возле умирающего, великими словами провожая отлетавшую душу. Одеяние его из черного стало серым, как пепел на нем осел, впитался в него, уже не поднимаясь легким облаком, смешался с копотью жирной.
Лицо священника было скорбно, но не искажено ужасом или бессилием, ибо силу видел он в Божьем слове, несущем утешение. Но редко кто слушал его, иные отходили, другие и не воспринимали вовсе слов его, а были и такие, кто, потрясая кулаками, то на него, то к небу подняв руки, кричали голосами страшными хулу Всемогущему:
— Где был твой Бог, когда пожар уничтожал церкви, что мы во славу Его строили? Когда люди горели и призывали Его с помощью, когда дети невинные, не понимающие, горели, в простоте своей в последней мысли страшась, что за грехи несуществующие попали в геенну огненную!
Не было гнева в лице священника, внимавшего речам этим. Он и не слышащих, и не желающих слышать призывал к смирению, твердости веры во всеведение Божье, но мало кого убеждали призывы эти. Петр описал ему Спиридона; отец Михаил сказал, что видел похожего паренька в начале пожара. С мужеством взрослого он помогал нуждающимся, но как пожар силу принял невиданную, детское сердце его, хоть видом силен не по возрасту, не выдержало. Бросился он бежать в сторону, противоположную той, куда идут Петр с Потапом.
Не знал Петр, что не всю правду говорит ему святой отец. Истинно, видел тот Спиридона мельком, и куда побежал паренек, тоже заметил. А про смелость юноши, и про благородство его отец Михаил уже от себя добавил, чтобы хоть как-то подбодрить собеседника и не видя греха в этом маленьком отступлении от действительных событий.
«Домой мальчишка бежал», — мелькнуло у Петра, — «да не добежал. Моей помощи звал, да я не услышал».
Горькая мысль, как последняя капля, казалось, переполнила страдающее сердце. И Петр, действительно ожидая, что оно разорвется, прижал руки к груди, как бы препятствуя этому. Боль утишилась, и рука кожевенника нащупала в потайном кармане амулет Воротынского. Вынув его, Петр вгляделся в человеческую голову, подумав о неуместности этой фигурки здесь, где к земле приклонились головы мертвых людей. Порывистым движением хотел швырнуть амулет в теплый пепел, да удержался, вспомнив речи посланника травницы о силе его, которая поможет Петру в трудный час.
«Но ведь вот он, трудный час, пришел в черноте своей и горе, что же не помогаешь мне, талисман волшебный?» — вопрошал Петр.
Ровно и безразлично светился тот на ладони кожевенника.
«Однако, что это стою я, как пень. Идти обратно надо. Ведь отсюда, сказал батюшка, Спиридон к дому побежал», — подумал Петр.
Оглянувшись, чтобы окликнуть Потапа, увидел его в самом плачевном состоянии. Серые глаза плотника, распухшие и покрасневшие от дыма и слез, что струились по красным щекам, бессмысленно оглядывали окружающее. Он перестал даже выкрикивать имя Спиридона. Не такой мужественный, как Петр, но в своем роде человек решительный, считающий долгом помочь ближнему в беде, он не нашел в вине успокоения, а только был оглушен им. Потап как бы расплывался на глазах, и Петр пожалел, что не отказался от его сопровождения, которое вместо подмоги принесло дополнительный груз заботы о приятеле.
Петр потряс его за плечи, добиваясь осмысленного взгляда, но голова, как репа большая и столь же разумная, бессмысленно перекатывалась с плеча на плечо. Почувствовав опору, Потап привалился к Петру, ноги его подгибались, но кожевенник не хотел опускать его на землю, ибо тогда не смог бы вообще заставить его идти, а тащить на себе было невозможно, поскольку отыскание Спиридона требовало быстроты.
— Потап, опомнись, — кричал Петр, продолжая трясти его, а потом, придерживая одной рукой, стал мерно отвешивать пощечины другой, сила которой придавала им вполне ощутимую болезненность. — Спиридон пропадает, зачем ты за мной увязался, жабий сын, погибель парня застанет, пока я медлю с тобой.
Крики, а, вернее, добрые затрещины привели Потапа в чувство. Откачнулся он от Петра, на ноги твердо стал.
— Ну и рука у тебя, — сказал беззлобно. — На меня как паморок нашел, двинуться, слова сказать не мог, да и соображал плохо.
Слезы высохли на лице его, глаза приобрели осмысленность.
— Идем скорее. Уж сколько времени ищем, да все зря. Но бросать нельзя, чует мое сердце, что жив Спиридонка, — торопливо проговорил Петр.
Они стали возвращаться, заглядывая за каждую кучу камней, прислушиваясь к крикам. Вновь проходя мимо погибших братьев, обратил внимание Потап, что балка, убившая ребенка и странно не пострадавшая от огня, другим своим концом лежала на чем-то, напоминающем окруженную камнями дыру в земле, прикрывая ее почти полностью.
— Да это же колодец, давно уже заброшенный, помнишь ли, — спросил Петр. — Его, отец сказывал, в старину Даждьбогу посвятили, да не помог древний бог дождем своим.
— Раз бросили, то и засыпали, вот бог и обиделся, — ответил Потап.
«Засыпали?» — мелькнула мысль у Петра.
— А ведь мы там не смотрели, — сказал он Потапу.
— Что смотреть-то, не видишь, балка сверху. Она там все обрушила, даже если не засыпали колодца.
— Погоди, помоги мне. Давай сначала осторожно снимем бревно с мертвых, а потом откатим с колодца.
Вдвоем, с трудом, стараясь не уронить вновь приподнятый конец на мертвых, они осторожно отнесли его в сторону, сдвинув при этом бревно и с колодца. Опустив балку на землю, подбежали к колодцу, который оказался глубоким и ранее не засыпанным. Во время пожара сберегла его балка от камней и огня.
В общей дымной темноте, да при глубине колодца, дно его не было видно. Склонившись, Петр стал звать Спиридона, уже и не надеясь на ответ. Но внезапно черноту прорезал слабый ответный крик:
— Дядька Петр, здесь я, помоги.
Оборвалась от радости душа Петра, кинулся он лезть в колодец, да Потап удержал.
— Сорвешься, Спиридона задавишь и сам покалечишься. У нас ведь веревка есть, что брали ведра из реки поднимать, так дома и не оставили.
— И верно, совсем разум отшибло. Я полезу, а ты веревку держи, да крепче, будешь потом двоих доставать.
Потап обвязался толстой крученой веревкой, уперся в землю, для верности вцепившись руками в поваленное бревно. Захват за захватом перебирая веревку и упираясь ногами в стены колодца, Петр начал осторожный спуск. Канат был тонким, врезался в ладони, когда кожевенник попеременно обматывал их веревкой, чтобы не соскользнуть вниз. Ноги с трудом находили опору, но дышать внутри колодца было даже легче, чем наверху. Опустив голову, Петр увидел белую рубаху Спиридона, вставшего и удерживавшего канат от вращения.
Наконец Петр достиг дна, обнял Спиридона, плечи которого тряслись от мелкой дрожи, а губы с трудом выговаривали слова:
— Прости, дядька Петр, что заставил спускаться, да руку ударил, аж не чую ее, не мог вылезти, даже по веревке не смог бы.
— Ничего, Спиридонка, главное, что жив ты. Аграфена дома убивается, да и мы с дядькой Потапом надежду потеряли найти тебя. Не дрожи, не бойся, все позади.
Спиридон промолчал. Петр снял рубаху, обвязав парня, чтоб веревка не давила, поверх рубахи завязанная, и крикнул Потапу, чтоб тянул. Спиридон медленно поплыл вверх, к светлому пятну отверстия колодца. Видно было, как Потап помог ему перевалиться через край, и веревка вновь упала вниз. Петр выбрался быстро, скрутил канат и посмотрел на парня. Тот сидел, бессильно привалившись к бревну, бледный, с синими губами, глядя вокруг уже в призрачном свете зари, пробивающейся сквозь дым.
— Да ты никак сомлел со страху вовсе, а ведь, почитай, уже мужик взрослый, — усмехнулся Петр.
Парень глянул на него исподлобья, и вдруг визгливым, истерически-безумным голосом завопил:
— Бояре, вот кто поджег, бояре да с холопями своими. Я сам видел, от оврага идучи, как их целая толпа по одному разбежалась, да каждый к своему дому побег, что поджечь хотел. Тут сговор был, тут каждый знал, что делать ему. Да так быстро, неприметно, никто не взглянул, они с людями смешались. Благо я вдалече был, заметил их сначала, когда они вместе были, да как пырснули по одному, а снутри города так бы и не приметил!
Петр, не ожидавший ни взрыва от обессилевшего паренька, ни тем более слов таких, замер с веревкой в руках. Зато Потап, подавшись к Спиридону в напряженном внимании, застыл в нелепом полупоклоне. Быстро, наталкивая слово на слово, с сосредоточенностью сумасшедшего повторял:
— Бояре, бояре, бояре…
Чувствуя себя среди них как единственный, в котором хоть проблеск разума остался, сказал Петр:
— Тихо, опомнитесь оба. Вокруг вас толпы отчаявшихся людей, только и ждущих, чтобы кто-то перстом указал на виновников потери родителей, детей, близких, добра, нажитого долгими годами праведного труда! А ну как услышат, да кинутся суд творить неправедный, невинных убивать? А у нас на руках их кровь останется. Закройте рты свои, Потап, подыми Спиридона, пусть на нас опирается, как сможет, да пошли домой.
Спиридон сжал губы, опустил глаза с выражением непоколебимой уверенности в словах своих. Потап прекратил свои речи, тоже всем видом выражая несогласие со словами Петра, однако требование его исполнил, поднял парня, поддерживая которого, отправились домой. Шли кружным путем, по ровной тропе, ибо через овраг Спиридону бы не подняться вовсе.
Пока шли, Спиридон, уже спокойнее, продолжал:
— Верь мне, дядька Петр, не только я все видел, но и чуть не погиб от бояр. Видно, почуял один из них взгляд мой в спину, да обернулся — личина нечеловеческая, глаза горят огнем желтым. За ним и другие поворотились. Я омертвел, руки-ноги не шевелятся, чую, бежать надо, а не могу. Да и домой бечь не хотел, а ну как за мной ворвутся, всех поубивают. Как двое пошли шагом скорым ко мне, опомнился, в узкую боковую улочку кинулся, лишь бы с пустого-то пятна скрыться. Бегу, ног не чуя, да в чье-то крыльцо вжался, за куст сирени схоронился. Те двое мимо прошли, видно, бегом не хотели заметны быть. Переговариваются между собой, мол-де парня надо порешить, крик подымет. А какой тут крик, кто мне поверит? Только прошли нечистые, я кинулся за угол, на большую улицу, и сам не помню, как до колодца добежал. Помню о нем, еще с детства играл там, из глубины духа его вызывать пытался. Да тут не до духа колодца мне было, улучил момент, сиганул вниз, о высоте не думая. Бог миловал, только немного повредился. К колодцу-то не ходил никто, мхом весь зарос, вроде и нет ничего на том месте, вот меня и не нашли. Там и пожар начался. Я потом вылезти хотел, да не смог, а тут бревно упало, под ним и выжил от огня.
«Одним концом тебя схоронило, другим — дитя убило», — подумал Петр.
Аграфена, приметив их еще из-за оврага, бежала навстречу, вместе с ней маленький сын Потапа Колюшка, любивший Спиридонку, как старшего брата. При виде их парень оттаял, встретившись на полпути к дому, все обнялись, не дав Колюшке, к его разочарованию, запрыгнуть с разбега на еле плетущегося Спирю.
Зрелище родных домов, близких лиц, которых не накрыла волна беды, невозможность для человеческого сердца, даже самого доброго, вечно сострадать несчастьям других людей — все это послужило некоему успокоению собравшихся. Слова Спиридона как бы остались за оврагом, среди развалин и смерти.
Глава 29
— Опять тут грязь развел, что за неопрятная скотина, — с негодованием вычитывал упырю Велигор. — Трудно что ли подмести, порядок навести.
— А зачем этот порядок, — искренне удивлялся мельник. — Тут, хозяин, дело другое случилось, страшное и непонятное. Завесой мрака и ночи покрытое.
Получив подзатыльник от рассерженного колдуна, Пантелеймон обиженно вытер нос и замолчал.
— Говори, что там за дело у тебя случилось.
— Не буду, — заупрямился упырь. — Хоть на кучки режь меня, колдун, я теперь ни слова не оброню.
— Тебя хоть режь, хоть на кусочки рви, ты после этого еще крепче становишься.
— А хоть и так, — фамильярно ответил Пантелеймон. — Так и быть, расскажу, но в награду исполните мою просьбу.
— Какую еще просьбу?
— Я на вашей службе пострадал и штаны потерял.
— Или принимайся рассказывать, или я голову оторву и в шкаф заговоренный ее запру.
Угроза была серьезной, потому Пантелеймон приступил к рассказу.
Он не утаил, что приходил к нему Игорь все о чем-то выпытывал, вопросы странные задавал.
— И показалось мне это очень подозрительным, — упырь развел руками и оттопырил губы, чтобы придать своему рассказу еще больше важности. — И решил я последить за ним и его подельниками.
— Ну и?
— Я ж и говорю, долго я за ними следил не щадя живота, но добился своего.
Пантелеймон выпучил глаза и для пущей важности поскреб в затылке.
— Пошли двое в хоромы болярина Воротынского. Я — за ними. Твердо решил спрятаться где и выведать, что они замышляют.
— Выведал?
— Я ж к этому и веду.
— Веди быстрее, а то я сейчас усну.