Это была клятва Ночных стражей Великого Древа Га'Хуула, росшего на острове Хуула, посреди моря Хуулмере.
Глава II
Подготовка к путешествию
Тлеющий уголь огромным кровавым цветком распускался в ажурном ларце, бросая трепещущие тени на белоснежные лица сипух.
— Выслушай меня, Корин, — медленно начал Сорен. — Я вот что подумал: в последние дни к нам на дерево прилетает очень много сов. Они все чаще называют его «золотым», и не только из-за золотистого сияния, а потому, что искренне верят: после поражения Чистых начался новый, «золотой» век в истории совиного мира. Слухи о нашей огромной библиотеке достигли самых отдаленных царств. Совы постепенно становятся умнее, любопытнее и бесстрашнее. Они живо интересуются нашей жизнью, нашими умениями, нашими клювами. Больше всего их привлекают клювы всепогодников и навигаторов. — Сорен помолчал, пристально глядя на короля. — Что скажешь, дружок? Не хочешь немного прогуляться?
Он выжидательно уставился на Корина, а про себя подумал: «Тебе пойдет на пользу небольшая прогулка с нашей стаей! Развеемся, покувыркаемся в потоках ветра и вытрясем из головы всю эту чушь!»
— Что значит «прогуляться»? — пробормотал Корин, непонимающе уставившись на Сорена. Его дядя все еще оставался красивой совой, хотя его белый лицевой диск был испещрен многочисленными шрамами и отметинами, полученными в битвах и экспедициях. Некогда светло-желтый клюв давно потускнел и закоптился от постоянных вылетов на лесные пожары за углями, потемневшие когти стали узловатыми от бесчисленных ожогов, а когда-то белоснежные перья на лапах посерели и поредели. Оставив за плечами юность, Сорен превратился в зрелую и закаленную в испытаниях сову, однако не утратил энергии, ума и проницательности.
— Я говорю о путешествии, дружок. Облети свои владения, поговори с совами, узнай, чему они хотят у нас научиться. Кроме того, мы уже давным-давно не разминали крылышки, пора бы и нам тряхнуть стариной! Кстати, ты слышал о том, что пьяные деревья, которых еще совсем недавно было раз-два и обчелся, теперь появляются, как грибы после дождя? Поговаривают даже о появлении пестроперых, храни нас Глаукс! Неужели тебе не хочется посидеть с друзьями на ветке славного пьяного дерева и послушать славные песни пестроперых? Да и старых приятелей хотелось бы навестить, верно?
— Мгла! Я так давно ее не видел! — воскликнул Корин.
— Ты называешь ее Мглой, ну а мы с Гильфи до сих пор помним ее под именем Гортензии. Наверное, сейчас она уже совсем старая, но мне не терпится поскорее отправиться в Амбалу и повидать ее! — Теперь Сорен ясно видел новый блеск, появившийся в глазах Корина. «Отлично, именно то, что надо! Кажется, я поймал его за крыло. Эта одержимость мыслями о собственной мамочке была ему явно не на пользу. Излишняя погруженность в себя и свои страхи не к лицу королю, тем более такому умному и честному, как наш славный Корин!» — Ну, что скажешь?
— Д-да… — медленно ответил Корин.
— Или тебе кажется, что королю не положено развлекаться? — поддразнил его Сорен.
— Нет, но мне бы не хотелось, чтобы меня считали… — Корин замялся, подыскивая нужное слово.
— Легкомысленным королем? — подсказал Сорен. — Беспечным гулякой?
— Да-да, вот именно.
— Но послушай, — очень серьезно возразил Сорен. — Разве можно упрекнуть короля в том, что ему хочется своими глазами увидеть, как живут его подданные в эпоху столь тяжело завоеванного мира? Да что говорить, ведь мы живем в такое потрясающее время!
— Отличный план, дядя! — с искренним восторгом воскликнул Корин. — Наверное, сначала нужно созвать всю нашу стаю и посоветоваться с ними?
— Конечно, — согласился Сорен. — Мы немедленно переговорим с ними, а потом объявим свое решение парламенту. Да что откладывать — с первой тьмой и доложим.
— А Отулисса тоже полетит с нами? — спросил Корин.
На этот раз Сорен крепко задумался. Многие совы на Великом Древе считали Отулиссу несносной и до неприличия самоуверенной гордячкой, но Корин ее обожал. В этом не было ничего удивительного, ведь с Отулиссой он познакомился гораздо раньше, чем с остальными Ночными стражами. По иронии судьбы именно этой рациональной и трезвой сове однажды стал являться скрум, которому в конце концов удалось уговорить Отулиссу отправиться в край Далеко-Далеко на поиски никому не ведомой молодой сипухи. Здесь она познакомилась с Корином, и к чести Отулиссы следует признать, что она не только сразу угадала его великое будущее, но и правильно поняла свою роль в этом будущем. Именно эта всесторонне одаренная и образованная сова научила Корина нырять в огонь за углями. Впрочем, в этом не было особой ее заслуги, ибо Корин был прирожденным угленосом и вскоре научился выхватывать горящие угли-живцы из самого жерла вулкана…
— Боюсь, у Отулиссы сейчас столько дел, что она не сможет сопровождать нас, — заметил Корин. — Но я непременно поговорю с ней.
Он нисколько не лукавил. Дело в том, что Отулисса совсем недавно стала старшей наставницей, и теперь ей приходилось надзирать за всем процессом обучения на острове — от преподавания старинных сказаний до точных наук, включая предсказания погоды и металлургию. Честно говоря, у бедняжки не было ни минуты свободной. Тем не менее для очистки совести Сорен собирался нанести визит в дупло, которое Отулисса делила со своей слепой змеей по имени Одри, и спросить, не захочет ли почтенная наставница отправиться в небольшое путешествие. Но сначала нужно было повидать Гильфи, Сумрака и Копушу. И разумеется, поговорить с Пелли. Ох, ну и кутерьма сейчас поднимется! Баша, Блайз и Белл начнут хором умолять Сорена отложить путешествие до тех пор, пока они полностью оперятся, а потом взять их всех с собой. Ну что ж, придется проявить отцовскую твердость. Во-первых, до полного оперения дочерей оставался еще целый месяц, а во-вторых, предстоящее путешествие было только для взрослых сов!
Очень довольный собой и своим замечательным планом, Сорен уже собрался вылететь из дупла, как вдруг Корин окликнул его:
— Дядя?
— Да?
— А как же уголь?
— Уголь? А что такое с углем? — слегка растерялся Сорен.
— Ну… Ты думаешь, с ним тут ничего не случится?
— Я не могу представить более безопасного места, чем Великое Древо. К тому же ты ведь не собираешься таскать его с собой? — Сорен помолчал, пристально глядя на уголь. Потом понизил голос и добавил: — Мы не хотим стать рабами угля, верно? Если в старинных легендах и содержится какой-то урок, то он именно в этом, племянник.
— Ты прав, дядя. Мы — свободные совы!
Глава III
А как же уголь?
Корин молча обвел глазами членов парламента, рассевшихся на изогнутом стволе березы. Он тянул время, не зная, как объявить им о своем предстоящем путешествии. Сорен оказался прав — теперь Корину и самому не терпелось взглянуть на мирную жизнь, установившуюся на земле после того, как угроза завоевания Чистых если и не миновала полностью, то, по крайней мере, на какое-то время отступила. Но, помимо любопытства, Корином двигало желание понять, какими знаниями они могли бы поделиться с остальными совиными царствами в это благодатное мирное время, когда совам уже не нужно тратить все свои силы и время на войну и защиту собственной жизни. Эти размышления напомнили Корину о недавно прибывшей на остров делегации сов из Амбалы. Откашлявшись, он заговорил:
— Как вы уже знаете, три ночи назад нас посетила небольшая стая сов из Амбалы. Они рассказали нам о том, что очень скоро у них пройдет собрание сов из Темного леса, Серебристой мглы и, я надеюсь, царства Тито. Поскольку эти совы очень заинтересовались нашими методами предсказания погоды, а также техникой искателей-спасателей, мы подумали…
Не успел Корин закончить объяснение целей своего предстоящего путешествия, как в зале возбужденно захлопали крылья, и сразу несколько голосов встревоженно зашептали:
— Уголь! А как же уголь?
Дальше стало еще хуже. Обсуждение деловых вопросов то и дело прерывалось одним и тем же, повторенным на все лады, вопросом: «А как же уголь?»
«Это какое-то наваждение!» — с тоской подумал про себя Сорен. Ему казалось, что если он еще раз услышит эти четыре слова, то завизжит, как умеют визжать только сипухи.
Ему пришлось по меньшей мере трижды подробно объяснить членам парламента, что на дереве уголь будет находиться в полной безопасности. После этого парламентарии ненадолго задумались, а затем постановили заказать кузнецу Бубо новый ларец для угля.
— А старый-то чем плох? — проворчал виргинский филин Бубо, главный кузнец острова.
— А он достаточно прочный? — спросил красавчик Элван, бородатая неясыть, считавшийся одним из лучших навигаторов на Великом Древе.
— Прочнее некуда. Я ковал его на лучших углях, которые только можно найти, на углях-живцах из самого Данмора! Руби поймала их на лету, когда они еще не успели коснуться земли, так что тут и вопросов быть не может.
В краю Далеко-Далеко пылает множество вулканов, но только пять из них образуют так называемое Священное кольцо, где самым главным считается вулкан Хратгар, из жерла которого король Хуул достал волшебный уголь. Что же касается Руби, то эта маленькая короткоухая сова славилась непревзойденной летной сноровкой и искусством ловли углей, и четыре уголька-живца, о которых говорил Бубо, она поймала за один раз во время пролета над кипящим жерлом вулкана в краю Далеко-Далеко.
— Уж не знаю, какого рожна вам еще надо! — проухал Бубо. Мохнатые перьевые ушки на его голове ходили ходуном, желтые глаза метали молнии. В отличие от большинства виргинских филинов, окраска которых была выдержана в строгих серовато-бурых тонах, в оперении Бубо сверкали темно-красные и бронзовые перышки. Сорену иногда казалось, будто перья старого кузнеца впитали в себя отсветы углей-живцов, с которыми он работал в кузнице. Впрочем, окраска Бубо была под стать его характеру. Вспыльчивый и острый на язык, Бубо терпеть не мог глупцов. Вот и сейчас он весь распушился и грозно поглядывал на Элвана, очевидно, заподозрив в нем скрытого болвана.
— Однако безопасность угля не исчерпывается прочностью ларца, — взяла слово Гемма, пятнистая совка, или совка с бакенбардами.
— И чем же нам ее исчерпать? — живо поинтересовался Бубо, уже начавший догадываться, что в зале заседаний находится на одного идиота больше, чем ему казалось раньше.
Гемма вся подобралась и потупила взор.
— Как говорил мой покойный родич, великий Эзилриб…
«Эзилриб? — ахнул про себя Сорен. — Уж не сравнивает ли она себя с Эзилрибом?!»
— …бдительность лишней не бывает.
Бубо и Сорен отвели глаза. У Бубо, как мы понимаем, были на то свои причины, что же касается Сорена, то тот совершенно не помнил, чтобы его наставник когда-либо изрекал подобную сентенцию.
— Я глубоко убеждена, что мы должны не только изготовить более прочное хранилище для нашего сокровища, но и организовать постоянное наблюдение за углем. Нужно выставить охрану — проверенную, верную охрану, выбранную из наиболее надежных Ночных стражей. Это будет элитная стража, если можно так выразиться — Стража стражей! Я совершенно уверена, что почтенный Эзилриб…
Отулисса сощурила глаза и повернулась к Сорену. Однако главные слова произнесла не она, а Бубо.
— При всем моем уважении, Гемма, ты не Эзилриб, — веско проговорил виргинский филин. Послышался общий изумленный вздох, и парламентарии дружно захлопали глазами.
— Прошу прощения, я не совсем поняла, что это значит, — возмущенно воскликнула Гемма.
— Это значит то, что ты не Эзилриб. Он бы никогда не стал молоть всякую чушь насчет Стражи стражей, и ему бы в голову не пришло разделять Ночных стражей на более и менее надежных…
— Позвольте! Я абсолютно убеждена, что всеми нами, собравшимися в этом зале, движет одно стремление: обеспечить максимальную сохранность и неприкосновенность угля! — перебила его Гемма. — Эзилриб отдавал должное бдительности. Надеюсь, вы все согласитесь с тем, что такое важное дело, как охрана угля, нельзя поручить домашней прислуге!
— Что? — взорвался Сорен, резко поворачивая голову. — В жизни своей не слышал большей чепухи! Нет, вы мне скажите прямо — с каких это пор наши домашние змеи оказались недостойны доверия? Хочу напомнить уважаемому собранию, что заботам домашних змей мы вверяем себя во время ранений и болезней. Значит, спасать наши жизни они достойны, а охранять уголь — нет? Да как у вас хватает совести даже говорить такое! Готов поручиться, что бдительность наших домашних змей не уступает их искусству врачевания болезней! Кроме того, не забывайте об их особой чувствительности. Они первые почувствуют опасность, если с углем начнет твориться что-то недоброе или какая-то сова замыслит его похитить.
Тут дряхлый мохноногий сыч поднял дрожащий коготь, прося слова.
— Слово предоставляется Флимусу! — объявил Копуша. — Тишина в зале.
Старый Флимус, главный лекарь Великого Древа, с трудом приподнял скрюченное артритом крыло и проскрипел:
— Много лет назад, когда я впервые очутился на нашем дереве, нам было чего бояться. С одной стороны нам грозили Чистые, с другой — головорезы из Сант-Эголиуса, с которыми наши уважаемые Сорен и Гильфи знакомы не понаслышке. Когда я начинал практиковать на этом дереве, у нас была всего одна медсестра и несколько сестричек, обученных оказывать помощь раненым на поле битвы. А что мы имеем сегодня? У нас появилась целая гильдия домашних змей, занимающихся исключительно медициной. И я вам так скажу — если вы домашним змеям не доверяете, то кому тогда вообще можно верить? — Старик помолчал, а потом добавил: — По мне, так все эти разговоры о безопасности — чушь чаячья, которая и погадки совиной не стоит.
Тут он понизил голос и добавил несколько слов на каком-то непонятном языке.
— Что-что? — переспросила Гемма. — Что вы сказали?
— Это кракиш, язык Северных царств, откуда был родом ваш родич Эзилриб. Именно на этом древнем языке Лизэ из Киля написал свою знаменитую сагу под названием «История войн Ледяных когтей».
— Причем тут какой-то Лизэ из какого-то Киля? — высокомерно вздернула клюв Гемма. — Что он такого интересного сказал в своей саге?
— «Финдранкен нигот иг фирнсфрис»!
— Надеюсь, вас не затруднит перевести это изречение для тех, кто не силен в кракише? — с усмешкой попросила Гемма.
— Нисколько. «Нам нечего бояться, кроме собственного страха», — медленно проговорил Флимус. Парламентарии зашептались, а Сорен и Гильфи впились глазами в Гемму. Они уже догадывались, что сейчас произойдет.
— Какая пошлость! Позвольте полюбопытствовать, чем прославился автор, которого вы только что процитировали? Кем был этот, как вы его назвали, Лизэ из Киля? — Гемма даже не пыталась скрыть своего презрения, и если бы Сорен и Гильфи не знали ответа на заданный ею вопрос, они бы от души посочувствовали достойному Флимусу.
— Вы шутите, уважаемая Гемма! — с напускным изумлением воскликнул доктор, и лукавые искорки заплясали в его слезящихся старческих глазах. — Вы никогда не слышали имени Лизэ из Киля? И не знаете его? Ушам своим не верю! Ведь это же ваш почтенный родственник, наш всеми уважаемый Эзилриб! Он написал этот исторический труд после окончания войны Ледяных когтей, перед тем как переселился на Великое Древо. Некоторое время он, вместе со своей верной змеей Октавией, жил в обители Глауксовых братьев на острове в Горьком море, где и написал эту историческую сагу под псевдонимом Лизэ из Киля. Прочтите имя Лизэ задом наперед, и вы без труда получите знакомое вам имя Эзил. Надеюсь, всем присутствующим здесь известно, что наш дорогой Эзил был родом из залива Киль в море Вечной зимы.
— Как видно, не всем, — негромко заметил кто-то, а несчастная Гемма втянула голову в плечи.
Сорен подмигнул Гильфи, и они беззвучно отсалютовали старому доктору, который, как и Эзилриб, много лет назад прилетел на остров из обители братьев Глаукса. Отулисса повернулась к Гемме и, смерив ее уничижающим взглядом, отчеканила: