Золотое древо - Кэтрин Ласки 8 стр.


Глава XI

Эфирный покров

Сорен летел сквозь мерцающий золотой свет. Он чувствовал, как золотое сияние играет на его белоснежном лице, а глядя вниз, любовался своими позолоченными лапами. Все было прекрасно, пока в сияющем небосводе не появился едва уловимый проблеск серебра. В тот же миг мускульный желудок Сорена оцепенел, а крылья стали тяжелыми, словно каменные. «Щель! Крошечная щель в эфирном покрове!» В тот же миг он увидел еще один просвет. Прямо на его глазах прорехи стали расширяться, и из них начали показываться черные кончики вороньих крыльев. В мгновение ока золотое сияние запестрело мириадами зловещих черных точек. «Это не золото оперяется. Это рвется эфирный покров!» Не успел Сорен подумать об этом, как чей-то знакомый голос отчаянно прокричал: «Нет! Не ждите меня! Мне вы уже не поможете! Летите! Спасайтесь! Они вернулись!»

Но чей это был крик. «Кто кричит в моем сне? — подумал Сорен. — Кажется, я сейчас упаду. Упаду во сне и разобьюсь. Совиный мир погибает!»

— Проснись, Сорен, проснись! — верещала Гильфи, кружа над его лицом и лихорадочно взбивая воздух своими маленькими крылышками. «Сколько раз я будила его так?» — со вздохом подумала она, но тут же одернула себя. С тех пор как выяснилось, что Сорен видит вещие сны, к его кошмарам все относились очень серьезно. Увидев, что остальные уже проснулись, Гильфи сокрушенно сообщила, продолжая обмахивать Сорена крыльями: — Опять плохой сон.

— Ух-ху! — невесело ухнул Сумрак и принялся яростно трясти головой, прогоняя остатки сонливости. — Будто у нас и без этого мало неприятностей!

— Заткнись, Сумрак, — прикрикнула на него Гильфи, поворачиваясь к Сорену. — Ну что, проснулся?

— Да. — К сожалению, после пробуждения Сорен, как обычно, начисто забыл весь свой сон. — Нужно найти книгу, — только и выговорил он.

— С чего начнем? — деловито спросил Копуша.

— Для начала навестим торговку Мэгз! — воскликнул Корин.

— Вообще-то она не любит посетителей, — нахмурилась Гильфи. — Ей постоянно кажется, будто они хотят получить скидку или выманить что-нибудь по дешевке.

— Еще бы, ведь она закладывает в цену астрономические транспортные расходы! — хмыкнул Сумрак. — Мэгз свою выгоду не упустит.

— Она все еще живет в развалинах часовни? — спросил Копуша.

— Наверное, — ответил Сорен. — Сколько сейчас времени? — пробурчал он, высовывая голову из дупла. Алый диск солнца горел за стволами деревьев.

— До заката еще далеко, а там еще полчаса до первой тьмы.

— Не будем дожидаться первой тьмы, — решил Сорен. — Вылетим в лиловые сумерки.

Совы с исключительной точностью различают малейшие оттенки перемены освещения во время восхода и заката солнца в разное время года. Друзья отлично знали, что перед началом зимы краткий миг сумерек, когда последний луч дня гаснет в первой мгле вечера, окрашен в лиловый цвет. Именно в это время решено было пуститься в путь на поиски Мэгз.

— Пора! — наконец воскликнул Сорен. — Полетели!

Сначала Сорен летел рядом с Корином, но как только деревья остались позади, друзья перестроились в плотное звено. Сумрак занял место впереди, Гильфи — сразу за ним, Корин и Сорен прикрывали ее справа и слева, а Копуша замыкал строй. Сумрак всегда возглавлял стаю, если друзьям приходилось лететь во время резкой перемены освещения. Дело в том, что бородатые неясыти великолепно ориентируются в сумерках, когда скрадываются очертания и тают границы.

Молча работая крыльями, Корин неотступно думал о том, как непохож этот полет на недавнее путешествие через море Хуулмере, когда они хохотали, пели и обменивались солеными шуточками. «Все так изменилось!» — вздохнул он про себя. Ему становилось не по себе при мысли о том, что страшная колдовская книга пережила свою хозяйку и попала в современный мир. Неужели это возможно? И что теперь будет? Да, он был королем, но сможет ли он сразиться с настоящими хагсмарами или другими неведомыми чудовищами, просочившимися в мир через покров? В глубине желудка Корин знал, что именно это приснилось недавно Сорену. Наверное, это был очень страшный сон. Но почему, почему ничего такого не произошло во время царствования Хуула? Неужели он, Коран, совершил какую-то ошибку? Или всему виной проклятие его происхождения? Возможно, причина всех бедствий в том, что он сын Клудда и Ниры? Эти мысли неотступно крутились у него в голове всю дорогу к жилищу торговки Мэгз.

Глава XII

Визит к торговке

— Книга? Какая книга? Миленькие вы мои, да у меня столько этой писанины, что просто голова идет кругом! Нужно провести полную инвентаризацию, да все некогда. Ах, Сорен, дорогуша, если бы ты знал, сколько у меня хлопот!

Сумрак решительно шагнул вперед. Он так распушился, что стал казаться чуть ли не в полтора раза больше ростом.

— Мы тебе не «миленькие», дорогуша. Мы отлично знаем, что ты не особо ученая птица и за всю жизнь проглотила не так уж много книг.

— Ой, господин, да что вы такое говорите? — воскликнула щуплая сорока по имени Болтушка, опускаясь на каменный пол рядом со своей хозяйкой. — Где ж вы видели, чтобы книги глотали? Ох, сударь, да их клевать-то замучаешься, а уж проглотить никак не выйдет. И потом, они же невкусные! Только время зря потратите, и еще…

— Закрой свой поганый клюв! — Пронзительный визг торговки Мэгз гулким эхом облетел своды часовни, спугнув стайку дремавших под крышей летучих мышей. Сорен с трудом подавил дрожь в желудке. Прошло столько лет после той ужасной ночи в Сант-Эголиусе, а он до сих пор не мог спокойно видеть летучих мышей! Все дело в том, что вожди Сант-Эголиуса напускали на готовых опериться птенцов целые стаи летучих мышей-вампиров, которые высасывали у них кровь, ослабляя их и заглушая волю к полету. Сорен не любил вспоминать эти кошмары, но этим вечером с ним творилось что-то странное. Лунный свет, просачиваясь сквозь разбитое витражное стекло, алой лужицей дрожал на полу у его лап. Этот зловещий красный свет и кожистое хлопанье крыльев летучих мышей так живо воскресили в памяти Сорена самые жуткие события его далекого детства, что он затряс головой, отгоняя наваждение. Нервы у него были на пределе, и он понял, что больше не может ходить вокруг да около.

— Слушай, Мэгз, хватит юлить! Мы знаем, что книга у тебя. Ее видели на пьяном дереве.

— Кто видел? Лазутчик? — переспросила Мэгз уже более покладистым тоном.

— Он самый, — ответил Копуша, выходя вперед на своих долговязых голых лапах. — Лазутчик самого короля.

— Я поняла, — серьезно ответила Мэгз и, выпрямившись, поправила бандану, закрывавшую ее невидящий глаз.

Тем временем сам король, оставаясь незамеченным, тихонько сидел в темном углу часовни.

— Да, — со вздохом продолжала Мэгз, — была у меня книга. Большая старинная книженция, в отличном состоянии, хотя нескольких страниц недоставало. Ее купил какой-то старый вояка. У него с собой был мешок, вот он ее и забрал.

Желудок у Корина оборвался. Книга исчезла! Но что за солдат ее купил? Зачем она ему?

— Что за вояка? — вслух повторил его вопрос Сорен.

— Откуда мне знать? Солдат или наемник, для меня они все на один клюв, — выпалила Мэгз, а потом, подумав, уточнила: — Нет, наверное, все-таки наемник.

— Как он выглядел? — спросил Сумрак.

На этот раз Мэгз явно заколебалась, и тогда Сумрак раздулся до таких размеров, что стал похож на пушистую луну, выкатившуюся на небо из-за тучи.

— Давай же! Соображай быстрее!

От недавней самоуверенности торговки Мэгз не осталось и следа. Втянув голову в плечи, она нервно защелкала клювом и за лепетала:

— Я… н-не могу сказать. Не могу, не могу!

— Не можешь или не хочешь? — грозно спросил Сумрак.

Стремительно обернувшись к Сорену, Мэгз умоляюще посмотрела на него своим черным блестящим глазом, но он не проронил ни слова. В мгновение ока Сумрак бросился к торговке и сорвал с нее бандану. Совы изумленно ахнули, а сорока пронзительно завизжала. На блестящей черной макушке Мэгз сверкала аккуратная круглая лысина.

— Ради Глаукса, перестань! — закричал Сорен на Сумрака. — Немедленно верни ей бандану! Что ты себе позволяешь?

— Как тебе не стыдно, Сумрак! — возмутилась Гильфи. — Ты ведешь себя, как бандит.

— Нам нужен ответ! — огрызнулся он.

— Этот наемник был настоящим бандитом, — процедила Мэгз.

— Ох, мадам, я вам искренне сочувствую! — жалостливо вскричала Болтушка. — Я и не догадывалась, что у вас перья-то повыпадали. Да ладно бы в каком другом месте, а тут прямо на голове. Вот уж не повезло, Так не повезло, — тараторила она, протягивая хозяйке поднятую с пола бандану.

— Лучше быть Лысой, чем безмозглой! — огрызнулась Мэгз и с такой силой хлестнула свою помощницу крылом, что та кубарем покатилась по полу. Затем торговка повернулась к Сорену и сказала:

— Он не представился. Могу сказать только то, что это была сипуха, причем на редкость огромная.

Желудок у Корина затрясся мелкой дрожью.

— А какие-нибудь приметы у него были? — быстро спросил Сорен. — Шрамы? Отметины?

«Только не это! Не надо, пожалуйста, не надо!» — беззвучно взмолился Корин в своем углу.

— А ведь точно, была примета! — воскликнула Мэгз. — У него на клюве трещина!

Она все-таки сказала это. Самый страшный кошмар Корина стал явью. С тем же успехом Мэгз могла вслух произнести имя своего покупателя — Страйкер. Один из самых приближенных военачальников Ниры. Старший лейтенант армии Чистых, получивший боевой шрам во время Огненной битвы.

Больше из торговки Мэгз не удалось выжать ни слова. В ответ на все расспросы она только сокрушенно качала головой и твердила:

— Нет, не знаю! Откуда мне знать, кто он такой и откуда взялся?.. Нет, душечка Гильфи, понятия не имею, куда он направился. Он мне не докладывался.

— Он вообще что-нибудь говорил?

— Он был не из разговорчивых.

— Он знал кракиш? — вдруг спросил Копуша.

— Что еще за кракиш-мракиш? — вытаращилась на него торговка. — Отродясь такого не слыхала!

— Это язык Северных царств, — подсказал Сорен.

— Понятия не имею, знал он его или нет, — покачала головой Мэгз и вдруг задумалась. — Хотя…

— Что? — ухнул Сумрак.

Неприязненно покосившись на него, торговка торжествующе выпалила:

— А то, что этот мракиш ему и не нужен!

— Кракиш, — машинально поправила ее Гильфи. — Почему вы так решили?

— Да потому, что в этой книге читать-то особо нечего. Думаете, я ее не проглядела, прежде чем продавать? Так вот, там одни картинки. И до того мерзкие картинки — прямо жуть берет. Честно говоря, я даже рада, что избавилась от этой пакости.

— Ладно, — устало вздохнул Сорен, видя, что большего они все равно не добьются. — Вы нам очень помогли, Мэгз. Огромное вам спасибо и извините за бандану.

Торговка Мэгз, уже успевшая вернуть на место свой головной убор, вздрогнула и умоляюще посмотрела на него.

— Вы ведь не станете болтать о моей лысине, правда? Ах, душечка Сорен, это просто разорвет мне сердце!

— За кого вы нас принимаете? Конечно же нет!

— Знаете, Мэгз, если вы будете иногда снимать свою бандану и проветривать голову, то перья могут снова отрасти, — посоветовала Гильфи.

— Да я уж к ней привыкла, — с легким смущением пробормотала Мэгз. Смерив уничижающим взглядом Сумрака, она снова повернулась к остальным и оживленно спросила: — Больше ничем не интересуетесь? Вы же знаете, что я недавно отыскала одно новое местечко! Кстати, тут в ризнице у меня хранится несколько прелестных фарфоровых безделушек. Болтушка, негодница, живо принеси нам сервиз!

Сорену совсем не хотелось оставаться, но они причинили бедной Мэгз столько хлопот и унижений, что было бы верхом неприличия улететь, даже не взглянув на ее сокровища. Может быть, он даже купит у нее какой-нибудь подарок для своих Бэшек, как они с женой иногда называли Башу, Блайз и Белл. Сорен без меры баловал своих дочек, и они ждали от него сувениров после каждого возвращения с охоты. Сочной мышки им было уже недостаточно!

Вскоре Болтушка вернулась с сервизом, и Мэгз выхватила у нее несколько чашечек.

— Это не чайные чашки, это кофейные. Так мне мадам Плонк сказала, а она знает толк в таком деле. Прямо скажу, хоть эти чашки и не такие большие и роскошные, как королевская чашка мадам Плонк, но тоже изумительные! Посмотрите, какие изящные — просто загляденье!

Сорен живо представил Башу, Блайз и Белл, дружно клюющих гусениц из маленьких фарфоровых чашечек, и спросил:

— Что вы за них просите?

— Дай-ка подумать. Вообще-то я питаю особенную слабость к блескучкам. Как насчет честного обмена?

Блескучками торговцы называли маленькие осколки камней, содержавшие примеси золота и серебра, из которых одинокие кузнецы потом выплавляли драгоценные металлы, пусть и низкого качества.

— Нет, блескучек у меня нет, — вздохнул Сорен. — Как насчет чудесной кроличьей шкурки?

— Надо взглянуть.

— Копуша, ты не принесешь наш мешок?

Выбежав наружу, Копуша вскоре вернулся с мешком и расстелил на каменных плитах пушистую кроличью шкурку.

— Я его лично прикончил, — похвастался Сумрак.

— Не сомневаюсь, — процедила Мэгз, обходя вокруг шкуры и внимательно осматривая ее со всех сторон.

— Скажу без ложной скромности, это был удар настоящего художника! — с гордостью добавил Сумрак.

Торговка Мэгз остановилась и смерила его презрительным взглядом.

— Заруби себе на клюве, громила: художники не убивают! — отчеканила она и, отвернувшись от Сумрака, коротко кивнула Сорену: — Беру.

Наконец обмен состоялся, и совы снова отправились в путь. К счастью, ночи теперь были долгими, и они могли не бояться скорого наступления рассвета.

— Похоже, Сумрак, — сердито начал Копуша, — ты попал в немилость к торговке Мэгз!

— Можно подумать, у нас нет проблем посерьезнее! — одернула его Гильфи. — Где нам искать эту сову, что купила книгу? Мы ведь даже имени ее не знаем.

— Его зовут Страйкер, и он старший лейтенант моей матери, — бесстрастно ответил Корин.

— О нет! — простонала Гильфи. — Наши самые страшные опасения начинают сбываться.

— Не совсем, — загадочно ответил Корин. Все четверо повернули головы на лету и уставились на короля. — Наше самое страшное опасение заключается в том, что книга Крит попадет в лапы полухагсмары, которая с ее помощью сумеет закончить свое преображение.

— Но послушай, Корин, — возразил Копуша. — В легендах, которые мы прочитали, ничего не говорилось о том, что Крит превращала сов в хагсмаров. Насколько я помню, она лишь создавала невиданных ранее чудовищ. Хагсмарами рождаются, а не становятся.

Теперь все взгляды были устремлены на Копушу.

— Какое утешение, Копуша! — саркастически воскликнула Гильфи. — Чудовища — это, конечно, гораздо лучше, чем хагсмары. Но мне лично не нравятся ни те, ни другие.

— Это все одни слова! — процедил Сумрак.

— Прекратите пререкаться! — крикнул Корин. Он пытался сообразить, где им найти Страйкера. Долгое время Чистые жили в каньонах, но после войны они вынуждены были покинуть это насиженное место, и с тех пор о них никто не слышал. Может быть, заглянуть к какому-нибудь одинокому кузнецу и попросить немного углей, чтобы развести костер и попытаться найти в пламени какую-нибудь подсказку, где искать Страйкера? Вся трудность заключалась в том, что дар огнечея плохо помогал в тех случаях, когда требовалось получить какой-нибудь конкретный ответ. Рождавшиеся в огне образы чаще всего были смутными и неопределенными, ведь пламени нельзя приказать, оно своевольно и живет по собственным законам. Глубоко погрузившись в размышления, Корин не сразу заметил, как внизу что-то блеснуло. Присмотревшись, он увидел на зимней траве тончайшие сверкающие нити, а потом услышал чье-то быстрое сердцебиение. Кролик!

Глава XIII

Коронационная чашка

В этот день Отулисса, забыв об отдыхе, допоздна засиделась в библиотеке. Когда усталость, наконец, взяла свое, она вылетела из библиотечного дупла и полетела к себе сквозь сверкающие ветви молочника и тихий шелест золотой листвы. И снова, уже в который раз, ее охватило ощущение надвигающейся беды. «Это неправильно! Сейчас пора белого дождя, ведь во всем мире уже наступила зима. Почему же на нашем острове все еще лето?»

Назад Дальше