Миссия Шута - Робин Хобб 33 стр.


Мне потребовалось совсем немного времени, чтобы осмотреть покои принца. В шкафах я обнаружил довольно скромный запас одежды. Мне не удалось определить, забрал ли он что-нибудь с собой. Сапоги для верховой езды лежали в шкафу, к тому же Чейд сказал, что лошадь Дьютифула стоит в конюшне. Щетка, гребень, таз для умывания и зеркало, выстроившись в ряд, расположились на столике. В комнате, где принц занимался, бутылочки с чернилами были тщательно закупорены, а на столе я не заметил клякс. Дьютифул не оставил ни одного свитка. На стене висел меч, а рядом оставалось еще несколько пустых крючков, где могло бы висеть другое оружие. Я не нашел никаких личных писем, ленточек или локонов, спрятанных в ящиках под одеждой, не говоря уже о липком стакане со следами вина или брошенной под кровать рубашке. Короче говоря, поверить, что здесь живет мальчик, было почти невозможно.

В здоровенной корзине, стоявшей возле камина, лежала подушка. На ней я обнаружил короткие красивые волоски. На самой корзине остались следы когтей. Мне не требовался нос волка, чтобы ощутить запах кошки. Подняв подушку, я обнаружил под ней игрушки: кроличью шкурку с крепкой бечевкой и парусиновый мешочек, набитый кошачьей мятой. Неужели охотничьи коты играют, как обычные домашние?

Комната не открыла мне секретов принца: я не нашел ни дневника с сокровенными мыслями, ни дерзкой прощальной записки матери, ни каких-либо указаний на то, что Дьютифула увезли против воли. Больше мне здесь нечего было делать, и я быстро покинул покои принца, оставив все как есть.

Возвращаясь обратно, я оказался около комнаты, где прошло почти все мое детство. Я остановился, охваченный любопытством. Кто живет здесь теперь? В коридоре было пусто, и я решил войти. Поскольку я сам делал замок, мне потребовалось приложить некоторые усилия, чтобы его открыть. Похоже, сюда уже давно никто не заглядывал. Я закрыл за собой дверь. Пахло пылью.

Высокое окно было закрыто ставнями, но, как и прежде, створки прилегали друг к другу неплотно, сквозь них в комнату проникал дневной свет, и довольно скоро мои глаза приспособились к сумраку. Я огляделся. В углу стояла кровать, затянутая паутиной. Шкафчик из кедра покрылся густым слоем пыли. Пустой камин уже много лет оставался холодным. На стене висел выцветший гобелен с изображением короля Вайздома, ведущего переговоры с Элдерлингами. Я принялся его рассматривать. Когда мне было девять лет, из-за этого гобелена меня преследовали кошмары.

Время не изменило моего отношения к этим необычным существам – золотые Элдерлинги безмолвно смотрели на пустую холодную комнату.

У меня вдруг возникло ощущение, что я потревожил чужую могилу. Я бесшумно выскользнул из комнаты и запер дверь.

Я рассчитывал найти лорда Голдена в его покоях, но меня постигло разочарование.

– Лорд Голден? – спросил я и негромко постучал в дверь кабинета.

Могу поклясться, что я не касался задвижки, но дверь отворилась.

Наружу хлынул свет. В комнате было окно, и заходящее солнце окрасило ее золотом. Здесь приятно пахло деревом и краской. В углу стояло вьющееся растение в горшке, успевшее довольно высоко подняться по решетке. На стенах висели амулеты Джинны. На рабочем столике были разложены инструменты, баночки с краской, кусочки дерева, бечевка и бусинки – казалось, Шут разобрал один из амулетов на части. Сам того не замечая, я шагнул в комнату. На столе лежал развернутый свиток, а на нем – еще несколько амулетов. Они не имели ничего общего с теми, что я видел в доме у Джинны. Почти сразу же у меня возникло неприятное ощущение опасности. Я вгляделся внимательнее и пришел к выводу, что мне никогда не приходилось видеть ничего подобного. Я вздрогнул. У маленьких бусинок были лица; кусочки дерева украшали витые спирали. И чем дольше я на них смотрел, тем сильнее становилась моя тревога. Мне стало трудно дышать, амулеты влекли меня к себе.

– Пойдем, – негромко позвал Шут из-за моей спины.

Я ничего не сумел ему ответить. Мне на плечо легла его рука, и чары разрушились. Я повернулся к нему.

– Извини, – сразу же сказал я. – Дверь приоткрылась, и я…

– Не ожидал, что ты так быстро вернешься, иначе я бы закрыл ее на задвижку. – Больше Шут ничего не сказал, лишь вывел меня из комнаты и плотно затворил за нами дверь.

У меня было такое ощущение, что он увел меня от края пропасти.

– Что это? – слегка дрожащим голосом спросил я.

– Опыт. То, что ты рассказал об амулетах Джинны, меня заинтересовало, поэтому, вернувшись в Баккип, я решил купить себе несколько штук – захотелось понять, как они устроены. Мне стало любопытно, связана ли магия с колдуньей, или все дело в том, как они сделаны. И еще я решил выяснить, нельзя ли усилить их действие. – Он говорил совершенно спокойно.

– Как ты можешь находиться рядом с ними? – удивленно спросил я.

Даже сейчас, когда мы вышли в соседнюю комнату, волосы у меня на голове стояли дыбом.

– Они настроены на людей. Ты забыл, что я Белый.

Его заявление лишило меня дара речи, и я стоял онемев, словно безмолвные маленькие лица на бусинках. Я взглянул на Шута, и на мгновение мне показалось, что я вижу его впервые. Я вдруг понял, что никогда не встречал людей, похожих на него. Были и другие различия – необычные кисти рук, воздушные волосы… но, когда наши глаза встретились, оказалось, что я вновь смотрю на своего старого друга. Казалось, я ударился о землю после долгого падения. До меня наконец дошло, что я сделал.

– Мне очень жаль, я не хотел… Я знаю, что тебе необходимо уединение… – Я покраснел и отвернулся.

Некоторое время он молчал.

– Когда я пришел в твой дом, – напомнил мне Шут, – ты ничего от меня не скрывал. – И я почувствовал, что для него важнее справедливость, чем чувства.

– Я больше никогда не войду в эту комнату, – горячо пообещал я.

Он скупо улыбнулся.

– Сомневаюсь, что у тебя возникнет такое желание.

Мне вдруг захотелось сменить тему, но в голову пришла только одна мысль.

– Я видел сегодня Джинну. Она сделала для меня амулет. – И я распахнул куртку.

Он посмотрел сначала на амулет, а потом перевел взгляд на мое лицо. Казалось, он поражен. Затем его губы растянулись в глупой улыбке.

– Предполагается, что люди должны лучше ко мне относиться, – объяснил я. – Наверное, ей кажется, что у меня слишком мрачное лицо, хотя вслух она ничего не сказала.

Шут рассмеялся.

– Спрячь его, – попросил он, с трудом переводя дух и отворачиваясь от меня. Потом он торопливо подошел к окну и выглянул наружу. – Амулеты не настроены на мое племя, но из этого не следует, что они на меня не действуют. Ты часто напоминаешь мне, что в некоторых отношениях я очень похож на людей.

Я снял подарок Джинны и протянул его Шуту.

– Если тебе интересно, можешь его изучить. Я не уверен, что хочу носить амулет. Пусть уж лучше люди говорят обо мне, что думают.

– Почему-то я в этом не уверен, – пробормотал он, но все-таки взял амулет из моих рук, еще раз посмотрел на него, а потом перевел взгляд на меня. – Он на тебя настроен? – предположил Шут.

Я кивнул.

– Интересно. Я бы хотел оставить твой амулет у себя на пару дней. Обещаю не расчленять его. Однако потом тебе следует надеть его снова и не снимать. Никогда.

– Я подумаю, – обещал я, но мне совсем не хотелось вновь надевать амулет.

– Чейд хотел встретиться с тобой как можно скорее, – неожиданно заявил Шут, словно только что вспомнил.

На этом все закончилось, и я ощутил, что прощен за свое вторжение.

Теперь, следуя за Чейдом по узкому проходу, я спросил:

– Как все это строили? Как удалось сохранить в тайне существование лабиринта, идущего через весь замок?

Чейд шел впереди со свечой в руке и негромко ответил через плечо:

– Часть лабиринта построена одновременно с замком. Наши предки никому не доверяли. Они хотели иметь запасные выходы. Отверстия для подглядывания существовали с самого начала. Некоторые лестницы прежде вели на половину слуг, но после пожара их сделали потайными. И еще несколько проходов появилось уже при твоей жизни. Помнишь, как король Шрюд приказал переделать камин в караулке для стражников? Ты тогда был совсем ребенком.

– Смутно. Тогда я не обратил на работы внимания.

– Никто не придал этому значения. А ты заметил, что появились две новые стены?

– Стенной шкаф? Я думал, что его пристроили, чтобы увеличить кладовую и не пустить туда крыс. Комната стала меньше и теплее.

– За стенным шкафом появился ход с несколькими глазками для наблюдения. Шрюд хотел знать, что стражники о нем думают, чего они боятся, кому верят.

– Но строители знали о тайных ходах.

– Работу разделили на несколько частей, всякий раз использовали разных мастеров, а глазки проделывал я сам. И если кому-то показалось странным, что стены и потолки получились слишком толстыми, они предпочитали помалкивать. Вот так и вышло, что никто даже не подозревает о существовании лабиринта.

Он приподнял кусочек кожи, закрывавший глазок, заглянул внутрь и прошептал:

– Пойдем.

Дверь беззвучно распахнулась, и мы вошли во внутренние покои королевы. Чейд заглянул в другой глазок и тихонько постучал в следующую дверь.

– Войдите, – раздался негромкий голос Кетриккен.

Я последовал за Чейдом в небольшую гостиную, соседнюю со спальней королевы. Дверь туда оказалась закрыта на задвижку. Убранство комнаты было выдержано в строгом стиле Горного Королевства. Толстые ароматизированные свечи освещали лишенную окон гостиную. Стол и стулья из светлого дерева оказались самыми простыми, без украшений. На полу и стенах висели гобелены с изображением горных водопадов. Я узнал работу Кетриккен. Впрочем, детали убранства гостиной меня не занимали – посреди комнаты стояла моя королева.

Кетриккен нас ждала. На ней было простое платье в синих тонах Баккипа с длинной бело-золотой юбкой. Золотые волосы зачесаны назад и удерживались простым серебряным обручем. Руки королевы оставались свободными. Другая женщина принесла бы рукоделие или приготовила угощение, но только не наша королева. Она ждала нас. Однако я не ощутил нетерпения или тревоги. Вероятно, она медитировала, поскольку Кетриккен окружала аура тишины и неподвижности. Наши глаза встретились, и едва заметные морщины в уголках ее рта и возле глаз разгладились – казалось, исчезли годы, которые мы не виделись. И вновь меня поразило мужество, не оставившее Кетриккен, и ее самодисциплина, подобная доспехам.

– О Фитц! – воскликнула она, и в ее голосе я услышал радость и облегчение.

Я низко поклонился и опустился на одно колено.

– Моя королева!

Она шагнула вперед и коснулась моей головы, и ее прикосновение показалось мне благословением.

– Пожалуйста, встань, – попросила она. – Мы слишком многое перенесли вместе, и я не хочу, чтобы ты стоял передо мной на коленях. А еще я не забыла, что раньше ты называл меня Кетриккен.

– Много лет назад, миледи, – напомнил я, вставая.

Она взяла мои руки в свои ладони. Мы были почти одного роста, и ее голубые глаза заглянули в самые глубины моей души.

– Их прошло слишком много, и в этом я виню тебя, Фитц Чивэл. Давным-давно Чейд объяснил мне, что ты выбрал одиночество. Тогда я не стала на тебя обижаться. Ты пожертвовал всем ради долга и пожелал получить в награду одиночество – что ж, я не могла тебе отказать. Но теперь я рада, что ты вернулся, особенно в такое трудное для нас время.

– Если я вам нужен, я рад быть здесь, – почти искренне ответил я.

– Я сожалею, что никто в Баккипе не знает, какие жертвы тебе пришлось принести ради их благополучия. Тебя бы следовало встречать как героя. А ты ходишь по замку в обличье слуги. – Кетриккен не спускала с меня пристального взгляда голубых глаз.

Я не сдержал улыбки.

– Возможно, я провел слишком много времени в горах, где все знают о том, что истинный правитель королевства является слугой своего народа.

На мгновение во взгляде Кетриккен промелькнуло удивление. А затем на застывшем лице появилась искренняя улыбка – так солнце выглядывает из-за грозовых туч, – но глаза королевы наполнились слезами.

– О Фитц, твои слова – бальзам для моего сердца. Ты и в самом деле стал Жертвенным ради своего народа, и я тобой восхищаюсь. Но услышать из твоих уст, что ты считал это долгом и получил удовлетворение от своей жертвы, доставляет мне радость.

По-моему, я имел в виду нечто другое, однако не стану отрицать, что ее слова смягчили прежние обиды. Я постарался отбросить их подальше.

– Принц Дьютифул, – я поспешил сменить тему. – Именно из-за него я вернулся, хотя и рад нашей встрече. Она станет еще более приятной, если мне удастся выяснить, что с ним произошло.

Моя королева взяла меня за руку и подвела к столу.

– О, ты всегда был моим другом, еще до того, как я приехала в Баккип. А теперь твое сердце бьется в унисон с моим. – Она глубоко вздохнула, и материнская тревога прорвалась сквозь твердость голоса королевы. – Как бы я не лицемерила перед придворными – а меня огорчает необходимость обманывать свой народ, – мой сын не покидает моих мыслей. Фитц Чивэл, я во всем виню себя, вот только не знаю, было ли мое воспитание недостаточно жестким, или мне не хватало мягкости. Быть может, я слишком многого хотела от принца и ничего не требовала от мальчика, или…

– Моя королева, вы не можете так подходить к поиску решения. Мы должны начать с другой стороны. Нет ни малейшего смысла искать виновных. Должен прямо сказать, что пока мне ничего не удалось выяснить. Все говорят о принце с большой теплотой. Ни у кого даже мысли не возникло, что его что-то тревожило.

– Значит, ты полагаешь, что его похитили? – прервала меня Кетриккен.

Такое поведение было для нее необычным, и я понял, насколько она потрясена исчезновением сына. Я подвинул для нее стул, и когда королева села, я посмотрел ей в глаза и ответил, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно:

– Пока я ничего не думаю. У меня недостаточно фактов.

Она вздохнула, а мы с Чейдом уселись за стол.

– А как же твой Скилл? – поинтересовалась Кетриккен. – Разве он тебе ничего не подсказывает? Чейд предполагает, что вы с мальчиком каким-то образом связаны через сны. Я не понимаю, как такое может быть, но что-то ты должен знать. Что тебе приснилось в последние несколько ночей?

– Вам не понравится ответ, моя королева. Мой Скилл остается таким же ненадежным, как и прежде. После беседы с Чейдом я понял, что у меня действительно были общие сны с принцем Дьютифулом. Но тогда я об этом не догадывался. К тому же я не в силах войти в его сон по собственному желанию. И если ему и снились сны в последние ночи, я не сумел в них проникнуть.

– Или у него вообще не было снов, – с горечью сказала Кетриккен. – Возможно, он уже мертв, или его мучают, и он не в силах спать.

– Моя королева, вы думаете о худшем – и ваш разум перестает искать решение, – сурово прозвучал голос Чейда.

Я знал, как переживает исчезновение мальчика сам Чейд, и его жесткость меня удивила, но, увидев реакцию Кетриккен, я сразу все понял. Королева черпала силы в его твердости.

– Конечно, ты прав. – Она вздохнула. – Но каким может быть наше решение? Нам ничего не удалось выяснить, Фитцу Чивэлу тоже. Ты посоветовал мне держать исчезновение принца в тайне, чтобы не вызвать паники. Однако никто не потребовал за него выкупа. Быть может, нам следует открыть народу, что принц пропал. И тогда, возможно, кто-нибудь сообщит нам какие-нибудь полезные сведения. Мне кажется, нужно обратиться к людям за помощью.

– Пока еще рано, – услышал я собственный голос. – Вы правы: кому-то наверняка что-то известно. И если эти люди знают, что принца нет в Баккипе, и они до сих пор к вам не обратились, значит, у них есть на то причина. И я бы хотел ее выяснить.

– Что ты предлагаешь? – резко спросила Кетриккен. – Что нам остается?

Я знал, что мое предложение ее рассердит, но все же решился произнести его вслух.

– Дайте мне еще немного времени. День, самое большее – два. Нужно задать ряд вопросов и кое-что выяснить.

– А если с ним за это время что-нибудь случится?

– Прошло уже много времени, с ним могло произойти что угодно, – спокойно произнес я жестокие слова, понимая, что выбора у меня нет. – Кетриккен, если принца похитили, чтобы убить, его уже нет среди живых. Если кто-то хочет использовать его в своих целях, они ждут нашего ответного хода. Если принц сбежал, он может вернуться. И пока мы держим его исчезновение в тайне, следующий ход за нами. Но стоит нам сообщить об исчезновении наследника, и мы потеряем это преимущество. Придворные начнут рыскать по стране – далеко не все из них разделяют наши цели. Некоторые попытаются «спасти» принца, чтобы заручиться его или вашей поддержкой, другие захотят опередить противника и захватить приз.

Назад Дальше