Черно-белая палитра - Ольга Куно 12 стр.


– Что будете заказывать?

Мне в руки вложили меню, но разбираться в незнакомых наверняка названиях не пришлось.

– У вас есть какие-нибудь определенные пожелания? – спросил Уилфорт.

Я покачала головой. Потом подумала и уточнила:

– Только не котлеты.

Капитан едва заметно улыбнулся.

– Не думаю, что здесь такое подают, – заметил он, имея в виду не то котлеты вообще, не то подвид «котлета говяжья зеленая».

– И еще не куриные ножки, – поспешно добавила я, с ужасом сообразив, что не владею ножом и вилкой в должной степени виртуозно.

Уилфорта это внезапное заявление, кажется, слегка удивило, но он лишь вежливо кивнул, после чего сделал заказ самостоятельно, указывая официанту на какие-то наименования в меню. Я нервно подумала, что «правильно» есть куриные крылышки наверняка труднее, чем ножки, но упоминать еще и это блюдо не стала.

Официант ушел, чтобы вскоре вернуться с напитками. С подноса на стол перекочевало вино, которое было сразу же разлито по большим пузатым бокалам, а также графин с водой.

– М-да, талоны здесь, наверное, не принимают, – проявила недюжинную проницательность я, с трудом оторвав взгляд от завораживающего вида.

– Не все ли равно? Вы ведь все равно забыли их в кабинете, – улыбнулся Уилфорт. – Можете не беспокоиться, я ведь сказал, что намерен вас угостить.

Наверное, мне следовало бы в очередной раз напрячься и почувствовать себя неловко, но подействовала то ли улыбка Уилфорта, то ли потрясающий вид за окном. И я тоже улыбнулась в ответ. После чего вновь устремила взгляд на стеклянную стену, которую здесь почему-то называли окном.

– Вам нравится? – поинтересовался Уилфорт.

Я энергично кивнула.

– Думаю, любому бы понравилось, – заметила я. – Вид совершенно уникальный. Даже странно, что не все столики стоят у окон.

Это действительно было так. Основная часть столиков располагалась вдоль прозрачных стен, но некоторые стояли и в центре просторного зала.

– Есть посетители, у которых от этого зрелища кружится голова, – пояснил Уилфорт. – Например, из-за боязни высоты.

– Если они боятся высоты, зачем тогда приходят в эту ресторацию? – искренне удивилась я.

– Отличный вопрос, – отчего-то рассмеялся Уилфорт.

Еду принесли на удивление быстро. На удивление – учитывая, что в таком заведении ее несомненно готовят на заказ, а не просто разогревают заранее припасенное. Официант поставил передо мной тарелку со среднепрожаренным куском мяса (то ли говядины, то ли телятины) внушительных размеров. В качестве гарнира имелись маленькие картофелины, запеченные в каком-то хитром соусе.

Признаться, я смотрела на мясо без особого восторга. Нет, сложностей с тем, чтобы прилично его съесть, не возникнет. Орудовать ножом и вилкой я умела, а это вам не куриная ножка. Костей здесь не было вообще. Однако на вкус я предпочитаю как раз таки птицу. Или, к примеру, рыбу. К мясу же отношусь достаточно равнодушно.

Тем не менее, вооружившись ножом и вилкой, я отрезала первый кусочек и аккуратно положила его в рот. После чего, расширив глаза от удивления, проглотила с невероятной скоростью. И поспешила отрезать второй.

Мясо буквально таяло во рту; вкус был необыкновенный. Кажется, мне придется пересмотреть свои приоритеты в еде.

– Потрясающе! – честно призналась я, только сейчас заметив, что для себя Уилфорт заказал то же самое.

– «Поднебесье» славится своими мясными блюдами, – с легкой улыбкой сообщил капитан. – В этом отношении ни одно заведение не может с ним соревноваться.

В слова Уилфорта я охотно верила и на какое-то время сосредоточилась на еде, позабыв даже про вид из окна. Когда количество мяса в моей тарелке существенно уменьшилось, я вспомнила про окружающий мир и сочла, что неформальная обстановка позволяет задать спутнику некий интересующий меня вопрос.

– Скажите, господин капитан, что привело вас в наш участок?

Спросила и с трудом поборола искушение вжать голову в плечи, сомневаясь, не слишком ли сильно обнаглела.

– Вы умеете задавать правильные вопросы, госпожа Рейс, – откликнулся он, опуская вилку. – Но – увы. Я охотно ответил бы практически на любой ваш вопрос, но не на этот.

– В таком случае могу я задать другой вопрос? – воодушевилась я.

Наглеть так наглеть. А на честный ответ касательно причин появления капитана в тель-рейской страже я, признаться, не слишком-то и рассчитывала.

– Задавайте.

– Куда вы ездили во время отпуска?

Какое-то время Уилфорт внимательно, даже прищурившись, меня разглядывал, затем произнес:

– Вы определенно умеете задавать правильные вопросы. Полагаю, причина вашего интереса – не праздное любопытство?

– Конечно же нет! – поспешно заверила я. Он что же – решил, будто я собралась посплетничать на эту тему с коллегами по работе? – Во время разговора с экспертом по магическим технологиям вы упомянули нечто, что было уничтожено. Если я понимаю правильно, у вас возникла версия касательно того, как создается экстракт темной магии. Вы уезжали, чтобы проверить эту версию?

Уилфорт усмехнулся.

– При других обстоятельствах я бы, пожалуй, не стал отвечать на этот вопрос, – заметил он. – С моей точки зрения, данное дело выходит за рамки компетенции городской стражи Тель-Рея. Однако, – он слабо улыбнулся, – я уже, в сущности, пообещал дать ответ на любой ваш вопрос. К тому же если бы не вы, неизвестно, как долго еще мы бы не узнали о существовании «экстракта». Поэтому, пожалуй, я отвечу.

Он задумался, видимо прикидывая, с чего начать. Я затаила дыхание. Что скрывать, тема темного «экстракта» не давала мне покоя с тех самых пор, как мы впервые узнали о его существовании.

– Полагаю, вам доводилось слышать о Темной Ограде? – осведомился Уилфорт.

Я кивнула. Еще бы не приходилось!

– У темноволосых ее принято называть Гранью Безопасности.

– Верно, – кивнул Уилфорт. – Что вам о ней известно?

Подавив порыв напомнить, что в данный момент вопросы задаю я, а не он, принялась вызывать в памяти знания по истории королевства.

– В эпоху гонений темноволосые, находившиеся на грани уничтожения, бежали на восток и нашли укрытие в долине, именуемой Темным Оплотом.

– Это название она получила в результате описываемых вами событий, – прокомментировал Уилфорт. – Раньше она называлась Кернской Пустошью. Продолжайте.

– Там были, да и есть, тяжелые условия обитания, – заметила я. – Видимо, поэтому место называлось пустошью и поэтому там практически не жили светлые. А темные, спасавшие свои жизни, были готовы освоить и такое негостеприимное место.

Мой взгляд был устремлен на окно, но великолепие поднебесного пейзажа я сейчас не видела. Перед моими глазами развивалась история, к которой не может оставаться равнодушным ни один темный. Ибо она затронула предков почти любого из нас. Если бы в те времена все сложилось иначе, ни одного из нас не было бы сегодня в живых. Поэтому я смотрела на светло-синие небеса с редкими вкраплениями белых облаков, а видела тоскливую, серую, пустынную землю, поросшую голыми деревьями, и маленькие нищенские домики, больше похожие на палатки, в которых ютились как бывшие крестьяне, так и недавние торговцы, мастера и даже дворяне.

– Чтобы защитить себя от преследований, они построили магическую стену, – я услышала свой глухой голос словно со стороны. – Самые сильные темные маги, обладавшие самыми разными способностями, собрались вместе и трудились целую ночь. Плодом их трудов стала та самая Грань Безопасности. Сгусток магии, забор, через который мог беспрепятственно пройти любой темный, а вот для светлых вход был закрыт. Проникнуть на территорию Оплота светловолосые могли только по специальному приглашению правителя темных или одного из его приближенных. Эти люди имели возможность пропустить на свою новую землю любого, независимо от масти.

– Все верно, – подтвердил Уилфорт. – И чем все закончилось?

– После Воссоединения, сто пятьдесят лет назад, магическое ограждение было уничтожено.

Я нахмурилась. Какое-то смутное воспоминание, ассоциация, промелькнуло, чтобы вновь спрятаться в глубинах сознания. Мои мысли занимало сейчас иное. То, с чего начался наш разговор. «Экстракт».

– Вы полагаете, – медленно, продолжая мысленно взвешивать ситуацию, произнесла я, – что именно Грань Безопасности была использована для создания того газа, который купили Алита и Свер?

Я была так увлечена, что даже забыла назвать Алиту госпожой и по фамилии. Но Уилфорт, кажется, не обратил на это внимание.

– Скажите, госпожа Рейс, почему вы до сих пор всего лишь сержант? – полюбопытствовал он, склонив голову набок.

– Хороший вопрос! – просияла я. – Спросите об этом у начальника моего отдела. На самом деле, – добавила я уже всерьез, – я должна получить старшего сержанта в течение ближайших месяцев.

Капитан кивнул.

– Темная Ограда – единственное в истории место, где темная магическая энергия существовала, как выразился Рейдон, независимо от носителей, – возвратился к предшествовавшему разговору он. – Насколько нам известно, ее аналогов не существовало и не существует.

– И вы поехали, чтобы проверить эту версию? – понимающе спросила я.

– Именно так.

– И что же?

Капитан улыбнулся, но это была улыбка с примесью разочарования.

– И ничего. Официальная версия событий соответствует действительности. Ограда была уничтожена. Как вы, несомненно, знаете, на территории Темного Оплота на сегодняшний день существуют самые обычные поселения. Благодаря современным магическим технологиям эта долина стала вполне пригодной для жизни. Проехать туда может абсолютно любой человек. И даже эксперты подтверждают: никаких остатков темной магии на месте бывшего ограждения нет. Так что мое предположение не подтвердилось.

Я с досадой поджала губы: это было обидно. Версия действительно казалась весьма перспективной. Ну и, конечно, в колодец воцарившегося между нами молчания камнем ложилось понимание: если однажды подобный магический источник был создан, теоретически его могли создать и во второй раз.

– Как вам понравился ваш обед? – вежливо спросил бесшумно приблизившийся официант.

– Благодарю вас, восхитительно, – искренне ответила я и удивленно застыла.

Как оказалось, официант пришел не только для того, чтобы забрать опустевшую тарелку. Он также поставил на ее место стеклянную вазочку, над краями которой возвышалась горка нарезанных фруктов. «На глазок» я смогла определить апельсины, бананы, яблоки, клубнику и киви. Официант уже удалился, и я подняла удивленный взгляд на Уилфорта.

– Десерт, – пожал плечами капитан, напротив которого никаких вазочек не поставили. – Я же не знал, любите ли вы именно апельсины или фрукты вообще. Поэтому счел такой вариант оптимальным.

Вид десерта вызывал чувство восторга в сочетании с досадой.

– Я люблю фрукты вообще, – сообщила я, – но опасаюсь, что ваш оптимальный вариант просто-напросто не уместится в моем далеко не оптимальном желудке. Этот салат – он же огромный!

Если бы меня предупредили заранее, я бы хоть на мясо так не налегала! Хотя нет, на такое мясо все равно бы налегала…

– Съешьте столько, сколько захотите, – бесстрастно пожал плечами Уилфорт. – Остальное выбросят.

– Выбросят?! – возмутилась я. – Да я скорее лопну, чем допущу подобное! – Простите, господин капитан, но вы сами виноваты, – решительно заявила я. – Похоже, что наш сегодняшний обед затянется. Ибо я не уйду отсюда до тех пор, пока не съем этот десерт до самого последнего кусочка. И буду ждать столько, сколько понадобится, чтобы у меня освободилось для него место.

Договорив, я сообразила, что наверняка высказалась совершенно неподобающим образом. Для «Шахматной доски» нормально, но никак не для «Поднебесья». Однако слово, как известно, не воробей, да и Уилфорта, на которого я настороженно покосилась, мое высказывание, похоже, позабавило, но не смутило. И я приступила к еде.

В плане правил поедания десерта все оказалось понятно. Рядом с вазочкой на стол передо мной положили специальную вилку. Существенно короче мясной и всего с тремя зубцами. Прикрыв глаза, я провела мысленную работу над собой. Представила, что мой желудок стремительно растягивается, становясь огромным-преогромным, и в нем освобождается много свободного места. Потом вонзила вилку в половинку апельсиновой дольки.

– Скажите, госпожа Рейс, – Уилфорт сидел в обманчиво расслабленной позе, откинувшись на высокую спинку мягкого бежевого стула, – каков ваш магический дар?

Я чуть не поперхнулась, но стоически доела отправленный в рот кусочек апельсина, и лишь потом сказала:

– Полагаю, вы смотрели мое личное дело?

Конечно, это не было ответом; я просто тянула время, не зная, как быть. После того как Уилфорт поделился со мной информацией, отмолчаться было неловко; с другой стороны, ответить тоже было нельзя, да и не хотелось.

– Смотрел. – Судя по недовольной гримасе, Уилфорт прекрасно понял мой маневр. – Мне известно, что вы обладаете базовыми навыками, которые развивают у всех темных стражей – основы обезболивания, телепатии и блокировки темного воздействия. Но меня интересует ваш основной, индивидуальный дар.

– Увы, господин капитан. Я охотно ответила бы практически на любой ваш вопрос, но не на этот, – припомнила я его собственную фразу. – Вы ведь знаете, что эта информация определена как засекреченная. Разрешить разглашение мне может только полковник.

Уилфорт кисло поморщился, и я вдруг поняла: с полковником он на эту тему уже говорил. И безуспешно.

– Не понимаю, в чем причина такой таинственности, – пожаловался он. – Хорошо, не разглашать информацию кому попало – это более чем логично. Но скрывать ее от вашего непосредственного начальства? В конце концов, это может повредить работе. И ладно бы это были только вы! Так нет, дар сержанта Лейкоффа тоже под секретом! Не участок, а рассадник тайн и интриг, почище иного дворца. Вы-то сами знаете, какой дар у вашего товарища?

Я знала. Знала и потому хорошо понимала, в силу каких причин дар Райана засекречен. Возможно, начальник отдела и вправду должен иметь доступ к подобной информации, но не мне оспаривать решение полковника.

– Вижу, что знаете, – раздраженно отметил Уилфорт.

Я виновато прикусила губу.

– Что ж… Стало быть, любой мой вопрос…

Капитан определенно умел извлекать выгоду из любой ситуации. Но его прервали.

– Алджи! Как я рада тебя видеть! – воскликнула молодая женщина в длинном темно-сиреневом платье.

Цвет наряда отлично контрастировал с песочного цвета волосами, тщательно уложенными в высокую прическу. В серьгах и ожерелье посверкивали драгоценные каменья.

Я даже не сразу поняла, что обращение «Алджи» относится к моему спутнику. Сообразила, лишь когда он поднялся и, отодвинув стул, шагнул ей навстречу. Кстати, особой радости в выражении его лица я не увидела. По-моему, появление блондинки капитана скорее раздосадовало.

– Лерия, дорогая! Какой сюрприз! – тем не менее произнес он, целуя грациозно протянутую руку приблизившейся к нашему столику девушки. – Не ожидал встретить тебя здесь.

– Да, это не самое любимое мое место, – подтвердила та, ни капли не смущаясь, что ее отлично слышали по меньшей мере двое официантов. По-моему, их присутствие вообще мало ее волновало. Как, кстати, и мое. – Но здесь, внизу, – она небрежно кивнула на окно, видимо подразумевая расположившийся у подножия городок, – находится одна из галерей моего отца. Разве ты не знал?

Уилфорт легонько мотнул головой, не придавая большого значения этой информации.

– Так вот, мне иногда доводится здесь бывать. Ну, знаешь, проверить, что все идет как надо и организаторы выставок не обнаглели сверх меры. Как раз сейчас я остановилась в одной местной гостинице – отвратительной, скажу я тебе, – доверительно шепнула она. Я удивилась: насколько мне было известно, гостиницы в этом городке отличные. – Вот и припомнила это самое «Поднебесье». А как сюда занесло тебя? – Она впервые устремила взгляд в мою сторону. Равнодушно оглядела синюю форму и, видимо сочтя, что все поняла, потеряла ко мне всякий интерес. – Ты что же, обсуждаешь рабочие дела за обедом в ресторациях?

Назад Дальше