Нет Шутта шуттее старого Шутта - Асприн Роберт Линн


Annotation

Переведено на Нотабеноиде

Роберт Линн Асприн

Пролог

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

 Эпилог

Роберт Линн Асприн

No Phule Like an Old Phule / Нет Шутта шуттее старого Шутта

Пролог

Генерал Блицкриг отрабатывал каверзный четырёхметровый удар, когда запищал приёмник на столе. Он вздрогнул от неожиданности, и мяч ушёл вправо на добрых полметра от лунки.- Чёрт возьми, что на этот раз? - зарычал генерал, подходя к столу и нажимая кнопку "приёма".

- К вам Полковник Секира, сэр, - донёсся голос секретаря,майора Ястребей. - Мне её впустить?Блицкриг удержался от очередного ругательства и кивнул. Вспомнив, что майор его не видит, он добавил:- Конечно, конечно. Впустите её.Он наскоро спрятал заказную карбоновую клюшку за столом и повернулся к окну. Виды Севера. Аховые горы позади старого городка не приносили никакого эстетического удовольствия, но генерала радовала мысль,что, когда Секира войдёт в кабинет, он встретит её спиной, а она не сможет ни к чему придраться . Если бы ещё он мог придумать способ задержать её в приёмной на 15-20 минут, его радость была бы гораздо больше. Но это требовало предварительного планирования, и могло только ухудшить и без того неприятный разговор. Он не знал причину визита полковника, но то, что разговор будет неприятным, он знал точно.

Блицкриг услышал, как открылась дверь, но удержался от порыва повернуться. Пусть эта старая гарпия подождёт, пока он успокоится и приготовится. Блицкриг слегка улыбнулся, услышав как полковник вошла в кабинет.- Мне кажется, вы кое о чём забыли, генерал, - раздался голос позади него.

Блицкриг повернулся как раз в тот момент, когда полковник Секира пнула ему мяч для гольфа, оставленный посреди кабинета. Застигнутый врасплох, он неуклюже попытался увернутся от мяча и подавился ругательством, когда тот угодил ему в грудь. Срикошетив от ноги, мяч закатился под стол. Блицкриг решительно проигнорировал его.- Что привело вас ко мне сегодня, полковник? - спросил он, изо всех сил стараясь не показывать своё раздражение.

- Я получила последние данные разведки о ситуации в Зенобии, - сказала она. - Вы будете рады узнать...

- Я буду рад, только если вы скажете, что эти проклятые ящерицы-переростки съели капитана Шутника. - прорычал генерал, совершенно теряя самообладание. - Чем меньше я слышу о той планете, на которой он находиться, тем меньше шансов, что я потеряю аппетит.

- Я сомневаюсь, что хоть кто-то сможет его испортить, - усмехнулась Секира, поглядывая на его упитанное брюхо. - В любом случае, нравится вам это или нет, вы должны это знать. Вторая раса, которую Шутник нашел на Зенобии - микроиды - утверждает, что они коренные жители планеты.

- Я уверен, что это очень занятный факт, - сказал Блицкриг. Он ткнул ногой под стол наудачу, в надежде, что ему удастся выбить мяч для гольфа, не нагибаясь в его поисках. Но удача была не на его стороне.

- Даже более занятный, чем вы можете себе представить, генерал, - самодовольно произнесла Секира, - На одной планете находятся два технически развитых народа, и у каждого из них есть все права считать оную своей. А насколько вы помните, мы отправили группу капитана Шутника расследовать шпионаж наноидов в отношении крупных городов Зенобианцев. Это свидетельствует о том, что, возможно, наноиды хотят расширить свои территории - а вы знаете к чему это может привести.

- Гражданская война, - произнёс Блицкриг, отмахнувшись. - Не наши проблемы, пока конфликт не перекинулся в зону влияния Альянса. Мы пас. Мы не вмешиваемся, только оказываем некоторую поддержку при необходимости. Это проходят на втором курсе академии ВоенНаук, или вы пропустили ту лекцию?

- Нет, генерал, - улыбнулась Секира. - А вы не упустили из виду тот факт, что Зенобианцы подписали пакт о военной взаимопомощи с Альянсом чуть более года назад, а сейчас мы ведём переговоры с Наноидами для того, чтобы заключить договор уже с ними? Эта планета уже в зоне влияния Альянса, а если мы не будем осторожны, нас втянут в конфликт с обеих сторон. И единственная боеготовная военная единица Альянса во всей системе - одна рота Легиона.

У Блицкрига загорелись глаза.- Дааааа! - прошипел он.

- Нет, - произнесла Секира, качая головой. - Мы не можем просто оставить их на линии огня.

- Конечно можем. Вполне в духе Легиона, - заявил Блицкриг с безумной улыбкой на лице.

- Похоже одну лекцию я всё же пропустила, - сухо заметила Секира. - Или это особый урок для круга бывших однокашников?

- Ничего такого, чего не было бы видно при анализе ситуации в целом, - сказал Блицкриг. На его лице появилась высокомерная ухмылка. - Если хотите получить звёзды на погоны, вы должны быть в состоянии принимать такие решения, полковник. Они там не короткие штанишки носят, знаете ли.

- Поверю вам на слово, - сказала Секира. Она наклонилась и подняла мячик для гольфа, который выкатился из под дальнего угла стола и покоился около её ног. Она вручила его генералу и продолжила: - Но если Шуттовская рота окажется в центре гражданской войны, я прослежу, что бы они узнали, в какую игру ввязались и какие штанишки носят их старшие офицеры. В вашем случае... - она сделала паузу и оглядела Блицкрига с ног до головы, - Хотя, нет. Это слишком просто. Не буду говорить.

Она отсалютовала, затем повернулась и вышла из кабинета с озорной усмешкой. Блицкриг провел остаток дня пытаясь догадаться, что она имела в виду.

Глава 1

Дневник, запись № 633

После решения зенобианской проблемы мой работодатель естественно предположил, что его карьера в Легионе пошла в гору.Он учёл не только дипломатический, но и научный успех в изучении новой расы - микроидов. Ему удалось дискредитировать нового командира, отправленного генштабом командовать его подразделением. И он удачно заложил фундамент торговых отношений с нашими гостеприимными хозяевами - Зенобианцами.

Вряд ли он мог себе представить, что сразу в нескольких мирах затеваются аферы, способные нарушить его спокойствие.

На грязной витрине магазина между двумя покосившимися рекламными афишами висел пожелтевший плакат, яркие краски которого уже давно выцвели. Тем не менее Зиггер считал его прекрасным. Он всматривался в героическую фигуру, одетую в чёрный комбинезон, каждый раз, когда отец водил его вдоль улицы мимо этого магазина. Для маленького лепоида из фабричного городка-сателлита на планете Телун это было вершиной желаний. Он не умел читать, когда увидел плакат впервые, поэтому попросил отца прочесть ему заголовок: "Присоединяйтесь к Космическому Легиону и вы увидите всю галактику!" Тогда Зиггер ещё не знал, что такое галактика, но что бы это ни было, оно зачаровало паренька. Заставляло подёргиваться нос, уши цеплять каждую мелочь, а следовательно, что бы ни продавал плакат, это должна была быть действительно крутая штука.

И каждый раз когда он шел по улице - даже когда он бежал по маминому поручению или опаздывал в школу, - он останавливался на короткий миг напротив магазина и вглядывался в постер влюбленными глазами.

Зиггер слегка разочаровался, когда осознал, чем же на самом деле торговали в этом магазине. В лавке (как гласило название "У Споти") не продавали ничего магического или героического, а только обычные никчёмные вещи, такие как: средства для роста волос, дезодоранты, дурацкие пилюли и набор печатной макулатуры. Вербовщики Космического Легиона были в городе один день, когда и повесили плакат, один из многочисленных плакатов по всей вселенной. Спустя много лет он всё ещё там висел. Но даже это не могло принизить всё его очарование. Зиггер уже принял решение присоединиться к Космическому легиону, а всё остальное отошло на задний план.

Родители не одобряли стремлений сына, но они были достаточно умны, чтобы использовать это как мотивацию к хорошей учебе в школе.

- Ты никогда не попадешь в Космический Легион, если не подтянешь математику, - мог сказать его отец, и этого было достаточно для того, чтобы он был готов изнурять себя сутки напролёт.Или, если ему не нравилось что-то, что приготовила на ужин мама, то она могла пригрозить:- Ешь до конца, тебе надо быть большим, сильным и здоровым лепойдом, что бы вступить в Космический Легион, - и Зиггер с жадностью съедал оставшиеся несколько кусочков корня бриттла на его тарелке. Это срабатывало даже тогда, когда Зиггер догадывался, что замышляет его мама, но он не переставал слушаться. В конце концов это казалось само собой разумеющимся, что она вероятнее всего права. Так молодой Зиггер вырос сильным и умным, и все его учителя говорили, что он мог бы стать кем захочет, когда повзрослеет.

Это льстило Зиггеру. Но всё, о чём он мечтал в этой жизни, - поступить, когда вырастет, в Космический Легион. Поэтому когда он запрыгнул на сцену, чтобы получить школьный диплом (с отличием по трём предметам, хотя и не самым почетным - лучший диплом был лишь у Сникли, зубрилы и изгоя) и грамоту, признающую его атлетом планетарного масштаба по трём спортивным дисциплинам, а так же за почетным значком Хорошего Горожанина, все ожидали от него великих свершений. Когда директор вещал юным лепоидам, что вселенная - песочница их жизни, все выпускники знали, что это клише, но всё же большинство из них хотели верить его словам, хотя бы на тот момент.

Поэтому Зиггер был шокирован, когда родители твёрдо заявили, что о вступлении в Космический Легион не может быть и речи, так как в Гарфарде благодаря его оценкам ( не говоря уже об успехах в беге и прыжках) ему светила ещё и стипендия.- Ты не можешь просто проигнорировать такую возможность - говорил его отец, исподлобья глядя на него за обеденным столом. - Получив гарфардское образование, ты сможешь делать всё, что захочешь.

- Но я и без него могу делать всё, что хочу, - возразил Зиггер, поднося ко рту вилку с овощами. - Если у меня и сейчас отличные шансы поступить, то что изменится за время контракта с Легионом? К тому же я смогу оплатить затраты на поступление за счет денег от контракта. Это просто улетная сделка, па!

- Лететь ты будешь не долго, - пробормотал отец.

- Освальд, ты же знаешь, что это просто современный жаргон, - успокаивающе пояснила мать. - Когда он говорит, что летит, он имеет ввиду, что доволен условиями.

- Что ж, тогда почему он сразу так не сказал? - проворчал Освальд.

- Придется купить словарь, а то без него вообще не понять, о чем говорит нынешняя молодежь.

- Я говорю о том, что не собираюсь поступать в Гарфард, - уточнил Зиггер. - Хотя бы до того момента, пока не узнаю, смогу ли войти в ряды Легиона. Это то, о чём я всегда мечтал. Ты же знаешь, папа.

Освальд потряс головой, хотел возразить, но вместо этого глубоко вздохнул.- Знаешь что? Думаю, я тебе разрешу...

- Ураааа! - закричал Зиггер, выскочив из-за стола и прыгая по всей комнате.

- ...Но есть пара условий, - продолжил его отец.

- Для начала, тебя должны принять в Гарфард и согласиться придержать место до окончания контракта с Легионом. А если ты решишь продолжить службу, то наверное даже я ничего не смогу с этим поделать.

- Я принимаю эти условия, папа, - согласился Зиггер, останавливаясь в своем праздничном танце. - Они не имеют значения. Единственное, чем я хотел бы заниматься в этой жизни - служить в Легионе.

- Есть старая поговорка, - сказала мама Зиггера, - Будьте осторожны в своих желаниях - они могут сбыться. Я надеюсь, что Легион именно такой, каким ты его себе представляешь. А если нет, то всегда можно вернуться к учёбе в Гарфарде.

Но Зиггер уже не слушал.

- Сержант Бренди, могу я задать вопрос?

Бренди едва удержалась от глубокого вздоха.- В чем дело, Махатма? - она ещё не знала вопрос, но уже знала, что понадобиться немало усилий, чтобы ответить на него. Махатма мог исказить любые ее слова так, что они превращались в опровержение всей дисциплины и власти, на которой зиждился Легион. Но это входило в обязанности старшего сержанта роты "Омега".

- Мы пробыли на Зинобии около шести месяцев, - сказал юный легионер, блаженно улыбаясь - это было его обычным состоянием. Не знай она Махатму, то заподозрила, что он использует какой-то наркотик, легальный или нет (учитывая его внешний вид, более вероятно - последнее). Бренди ожидала продолжения, но Махатма тянул с вопросом, а значит он ещё не закончил. Тишина затягивалась.

В конце концов, когда остальная часть отряда заёрзала от ожидания, она продолжила, так спокойно, как только могла:- Все правильно, Махатма. Мы провели здесь шесть месяцев. Иногда ей казалось, что половину этого времени она провела отвечая на его вопросы. С нотой раздражения в голосе она продолжила:- Так в чем твой вопрос?

Улыбка Махатмы не дрогнула.- Когда мы закончили работу на Ландуре, нас отправили на эту планету. Вы сказали, что причиной тому стала наша хорошая работа, - он сделал еще одну паузу.

- Все верно, - сказала Бренди, в этот раз не давая паузе затянуться, - Что ты...

- А здесь мы плохо поработали? - прервал ее Махатма, - Или мы еще не закончили то, ради чего мы здесь?

- Ни то, ни другое, - ответила Бренди, - Мы прибыли в качестве военных советников и все возникшие проблемы решали без применения силы. Это чертовски хорошо проделанная работа, если тебя интересует мое мнение.

- Но нас до сих пор не перевели на новое место дислокации, - возразил Махатма. - Разве это не значит, что командование считает наше задание незавершённым?

- А парень дело говорит, - донёсся голос из задних рядов, прежде чем Бренди смогла ответить. Она точно знала, кто это сказал, но решила отвечать только Махатме, нежели отвлекаться на сторонние вопросы. Главным для неё было отвлечь всеобщее внимание от позиции Махатмы. Этот маленький легионер всегда имел свою точку зрения, подрывающую основные принципы военной доктрины. К счастью для Бренди, большинство споров никто кроме неё и Махатмы не понимал.

Впрочем, и она сомневалась, что понимает все соображения Махатмы.

- Работа еще не окончена, - признала Бренди, - Но это не означает, что мы не справляемся. Если бы мы напортачили, то сейчас мы бы это знали чертовски хорошо.

- Э-э, серж... - поднял руку другой легионер.

Бренди нахмурилась. Она надеялась, что ответ развеял все вопросы, и можно вернуться к тренировке.- Да, Убивец, что такое?

- Если у нас всё шло отлично, почему генштаб прислал майора Портача взять руководство над ротой?

- Главное командование сидит по своим норам и не знает положение дел на поле боя - пояснила Бренди. - Вы сами видели, каким аутичным был Майор, когда попал сюда. И ничего не менялось вплоть до приезда капитана из столицы. К тому же никто не приезжает заменить майора. А сейчас ходит слух, что капитана могут повысить. Если и это не говорит о наших успехах, то я не знаю, что сможет.

- Да, в этом есть смысл, - согласился Убивец. Остальная группа согласно забормотала и Бренди расслабилась.

Теперь у нее был шанс вернуть контроль над происходящим. Если только Махатма не начнет опять задавать вопросы.

- Отлично, парни, - сказала она, - Сегодня мы поговорим о технике выживания в пустыне. Без чего не обойтись, если вас забросило далеко от лагеря?

- Без оружия, - выкрикнул один голос.

- Нет, тебе нужна палатка, - поправил другой.

- Без карты, - сказал третий.

- Это всё очень нужные вещи, - согласилась Бренди. - Но ничто ни идёт в сравнении с чистой питьевой водой. Я хочу показать вам пару способов её нахождения в пустыне...С этого момента всё пошло как по маслу. К концу утренней тренировки Бренди была приятно удивлена прогрессу легионеров. Даже Махатма старался не задавать неуместных вопросов. Не то чтобы она ожидала, что это будет продолжаться долго...

Дальше