Грязная игра (ЛП) - Джим Батчер 11 стр.


Примерно вот такой у меня выдался денек.

Я остановился на кухне Кэррин, на кафельном полу, чтобы не заляпать кровью ковер, и обнаружил поджидающего меня Уолдо Баттерса.

Баттерс был тощим мелким парнем в районе сорока с хвостиком, но по его телосложению его можно было ошибочно посчитать гораздо моложе. У него была копна черных волос, которые он никогда не укладывал, тонкий нос, немного смахивающий на клюв, очки и длинные изящные пальцы.

— Гарри, - сказал он, когда я вошел, протягивая мне руку. - Нам пора прекращать встречаться вот так.

Я обменялся с ним рукопожатием и устало улыбнулся:

— Да, или я никогда не буду в состоянии оплатить счет.

Он критически оглядел меня с головы до ног:

— Что с тобой стряслось? Ты что, полез в драку с машиной для подметания улиц?

— Осьмиконги, - ответил я. - И водолазка с пулеметом.

- Правая икра, - сказала Кэррин, заводя Вальмон с улицы и закрывая дверь. - Его подстрелили.

- И вы позволяете ему опираться на подстреленную ногу? - спросил Баттерс.

Кэррин бросила на него взгляд, от которого бы молоко прокисло.

— В следующий раз я спрячу его у себя в сумочке.

Он вздохнул и произнес:

- Послушай, Гарри, я знаю, что ты не чувствуешь боли, но ты не неуязвим. Для существования боли есть грёбаная причина, - затем махнул рукой на один из кухонных стульев и сказал:

- Садись, садись..

Кухня относилась к разряду крошечных. Я сел. Баттерс являлся врачом, хотя большую часть своей медицинской карьеры он вскрывал трупы в качестве медицинского эксперта штата Иллинойс, и так как больничные врачи становились немного нервными, когда ты обращался к ним с огнестрельным ранением, он уже довольно давно неофициально помогал мне в подобного рода медицинских вопросах.

Баттерс оголил мою ногу, проворчал что-то себе под нос и произнес:

- Давайте перенесем его на стол. Помогите мне его раздвинуть.

- Ага, - согласилась Кэррин.

Где-то с минуту они суетились вокруг стола, чтобы расставить его шире, а затем она легко толкнула меня локтем и сказала:

- Ну же, Гарри. Я тебя не подниму.

И тем не менее, она подставила мне плечо, помогла подняться, а затем и поднять ноги на стол. И мне показалось, что на все эти манипуляции в итоге потребовалось куда больше усилий, чем если бы я все делал сам.

— Баттерс, ты собираешься раскромсать мой смокинг?

— Просто сиди смирно, - ответил он, достав из своей сумки с инструментами пару безопасных ножниц.

— Потрясающе, - улыбнулся я. - Я просто прикрою глаза на минуту.

— Кэррин, ты не могла бы побыть вместе с Энди? Пожалуйста. Итак достаточно плохо, что я работаю с ним с в таких условиях. Не хочу, чтобы меня случайно толкнули под локоть.

— Хорошо, - ответила она. - Мы будем в гостиной.

— Ладно, Гарри, - сказал Баттерс. - Дай мне поработать.

— Как у тебя дела с Энди? - спросил я. - Все еще хорошо?

Он никак не отреагировал на мой вопрос о его девушке:

— Попробуй не двигаться.

Я так и сделал. Серьга пульсировала, волны успокаивающего холода накатывали чуть быстрее, чем утром. Баттерс чем-то ткнул в первое пулевое ранение, и я отметил, что это наверняка было бы адски больно без присутствия Зимы в моем усталом теле. Я приоткрыл глаза на достаточное время, чтобы увидеть, как он промывает рану инструментом с пластиковой трубкой с чем-то вроде антибиотика.

Которая проходила прямо сквозь дыру в моей ноге.

Я вздрогнул и вновь закрыл глаза.

Первый день работы с рыцарями Черного Динария, а я уже подстрелен, потрепан парочкой отвратительных мерзких тварей - и это все еще были относительно простые и безопасные части всей операции.

У меня было дурное предчувствие, что день второй будет еще хуже.

Глава 13

«Открой глаза, придурок. Она прямо перед...»

Я оторвал голову от стола и мигнул. Пугающий злобный голос звучал в моем ухе ясно как день.

— Чего?

Уже прошло какое-то время. Баттерс стоял у раковины и мыл свои инструменты. Он остановился, недовольно посмотрел на меня через плечо и произнес приказным тоном:

— Ложись!

Я так и сделал. Сережка жгла как кусочек льда, такого холодного, что мне трудно было не начать дрожать.

— Ты что-то сказал? — спросил я Баттерса.

— Нет, — нахмурился он. — Ты слегка не в форме, и я дал тебе отдохнуть.

— Кто-нибудь еще здесь есть?

— Нет, Гарри.

— Я мог бы поклясться...

Он выжидательно посмотрел на меня, подняв бровь:

— Поклясться в чем?

Я тряхнул головой.

— Приснилось, наверное.

— Ладно, — не стал спорить Баттерс.

— Ну, что, док, жить я буду?

Он фыркнул:

— Инфекция остановлена, с тобой все будет в порядке. Нет, что я говорю... Тебе нужно в больницу, чтобы сделать внутривенное вливание, и еще неделю соблюдать постельный режим. Но ты же по своему обыкновению все равно будет продолжать делать все эти идиотские и опасные вещи. Но в данный момент тебе скорее всего не грозит истечь кровью в процессе.

Я приподнял голову достаточно, чтобы осмотреть себя. На мне не было одежды кроме брюк, от которых отрезали практически всю правую штанину. Получай, бюджет, который Никодимус выделил на ограбление. Несколько порезов было перевязано. На двух из них красовались свежие швы, как и по обеим сторонам ранений от выстрелов в ноге, вместе около дюжины, и...

— Ты что, заклеил порезы суперклеем?

- Суперклей и швы, а если бы я нашел способ все  клейкой лентой обмотать, то сделал бы и это тоже.

- Я возьму с собой моток, просто на всякий случай, - ответил я. - Ну что, мне можно одеваться?

Он вздохнул:

- Попробуй не двигаться слишком резко, ладно? И будь осторожнее когда встаешь. Не думаю, что ты потерял слишком много крови, но какое-то время ты можешь чувствовать головокружение.

Я осторожно встал, нашел свою спортивную сумку и вытащил из нее комплект чистой одежды. Затем скинул с себя остатки смокинга и принялся одеваться.

— Так чем ты сейчас занимаешься? — поинтересовался  Баттерс. — Кэррин была еще неразговорчивей, чем обычно.

— Будет лучше, если я пока не стану тебе рассказывать, — ответил я. — Но прежде чем я сделаю что-то еще, мне нужно вернуть долг.

Он непонимающе нахмурился:

— Что?

Я закончил одеваться, снова заглянул в сумку и вытащил оттуда кусок дерева. Мне потребовался целый месяц работы и несколько неудачных попыток, чтобы добиться правильных пропорций, но в конце концов я смог вырезать почти точную копию человеческого черепа. Затем я выдолбил его с помощью инструментов, сделанных из нескольких изогнутых и заостренных фрагментов оленьего рога, который нашел для меня Альфред. Ну а потом принялся за работу. И теперь деревянный череп был покрыт аккуратными плотными рядами рун и символов, напоминающих надписи на моем посохе. 

— У меня ушло четыре месяца, чтобы сделать его, — сказал я, и протянул череп Баттерсу. Я не знал, кто еще был в доме и сколько они могли услышать, поэтому не хотел вслух упоминать имя Боба. Дух-советник был слишком ценным и уязвимым созданием, чтобы кричать о нем направо и налево.

— Передай это нашему общему другу и скажи, что теперь мы в расчете. Он скажет тебе, что с этим делать.

Баттерс моргнул несколько раз:

- Это то... что я думаю?

Я подошел к нему ближе и понизил голос до полушепота:

- Запасной сосуд для него, - подтвердил я. - Не столь шикарный,  как предыдущий, но должен защитить его от восхода солнца и солнечного же света, если ему потребуется. Я заключил с ним сделку и плачу за нее.

- Гарри, - произнес Баттерс в ответ, медленно покачав головой. - Уверен, что он будет очень доволен.

- Нет, не будет, - я фыркнул. - Он будет жаловаться и причитать по поводу того, насколько моя поделка примитивна. Но она у него будет, вот что важно.

— Спасибо, — поблагодарил меня Баттерс подчеркнуто вежливым голосом и убрал деревянный череп в свою сумку. — Я ему передам.

Я пару раз моргнул:

— Э-э, старина? Ты в порядке?

Он смотрел на меня какое-то время, а затем вернулся к раковине и продолжил мыть свои штуковины:

— Это был долгий год, — ответил он. — И я мало спал. Вот и все.

Это было не все. Ну, я, конечно, не гений в отношениях, но он явно был чем-то озабочен.

— Баттерс?

Он покачал головой и его голос прозвучал тверже и суше, чем я ожидал:

— Тебе нужно прекратить задавать столько вопросов, Гарри.

— Ага, и еще мне нужно есть побольше овощей, — парировал я. — Но давай смотреть правде в глаза. Этого не будет никогда. Так в чем же дело?

Он вздохнул и сказал:

— Гарри... Ты когда-нибудь читал «Кладбище домашних животных»?

Я нахмурился:

— Ну да, давным-давно... — мой желудок подпрыгнул. — Что ты хочешь сказать? Что я вернулся с того света другим?

- Ты был мертв, чувак, - ответил Баттерс. - Люди были... Слушай, когда ты был здесь, ты был своего рода шерифом в городе, во многих смыслах. Ты умер, и все в Чикаго пошло наперекосяк. И не только с Фоморами. Вокруг снуют вурдалаки. Из Подгорода полезла всякая дрянь. Вампиры начали массово похищать людей. Даже обычные люди начали замечать неладное. Молли делала, что могла, но цена, которую ей пришлось за это платить...

Я не сводил глаз с его лица, пока он говорил. Его взгляд был где-то далеко отсюда, руки двигались все медленнее:

- И тут появился твой призрак, это было... ну ты понял. Странно. Но мы сочли, что ты жил не так, как остальные. Значит, и умер ты не так, как обычный человек.

— Технически, я был при смерти, а не мёртв... — начал я.

- Ты нам как-то этого не сказал тогда, - ответил Баттерс.

Я открыл рот и снова закрыл. Он был прав. Я не сказал. Я имею ввиду, что тогда я этого не знал, но у него было полно времени чтобы начать думать обо мне в прошедшем времени.

— И вот, когда все становится только хуже и хуже, ты объявляешься вновь, — он слабо улыбнулся. — Представь только, крутой старший брат Гарри вернулся из мертвых! Думаю, тебе и не понять, что это для нас значило. Ты так долго владел немалой силой, теперь едва ли можешь себе представить, каково это — ходить по улицам без нее. Ты не знаешь, на что это похоже — просто беспомощно наблюдать, как с людьми происходят страшные вещи, а ты можешь только шнырять вокруг и почти никогда не способен кому-то помочь.

Он издал короткий горький смешок:

— Да, череп мог поведать мне о чем угодно. Но я не уверен, что это хоть сколько-нибудь лучше — знать, что творится вокруг, не имея сил что-то изменить, а лишь украдкой пытаться сделать хотя бы малость, да и то, если выпадет случай...  но когда это действительно нужно, случай почти никогда не выпадает.

— Баттерс... — начал я.

Он не слышал меня:

— Дела идут все хуже и хуже, и тут внезапно защитник возвращается, когда ты думал, что он ушел навсегда, — он покачал головой, и слезы навернулись на его глаза. — Это была как доза чистой надежды, мужик. Супермен снова надел свой плащ. Шериф снова вернулся в город.

Я наклонил голову. Я был уверен, что знал, что последует за этим, и мне это ни капельки не нравилось.

— Если не считать того, что в город ты так и не вернулся, — продолжил он. — Ты остался на Страшном Острове. И не стал делать вообще ничего. А затем исчезла и Молли, и мы остались совершенно беспомощны. Знаешь, в прошлом году Уилл и Джорджия угодили в больницу. Какое-то время мы даже не знали, выкарабкаются ли они. А у них теперь маленькая девочка. Она едва не осталась сиротой. Каждый из нас потерял кого-то за последние пару лет, ну или знает кого-то, кто потерял. А ты все оставался на Страшном Острове.

- Мне пришлось, - ответил я.

Баттерс стиснул челюсти:

- Постарайся посмотреть на это моими глазами, Гарри, - сказал он. - Уже с Чичен-Ицы ты не был собой. Ты хоть это понимаешь?

- Что ты имеешь в виду? - спросил я.

— Ты заключил сделку. С Мэб, — просто ответил он. — А потом, как мы думали, умер. Объявился твой призрак, что только подтверждало твою смерть, и заставил нас действовать. Потом ты объявился снова, живой, только теперь у тебя были эти жуткие силы Зимних фейри. А на следующий день исчезла уже Молли, тоже обзаведясь этими жуткими силами Зимних фейри. Ты тоже снова пропал на целый год, поселившись на острове, где никто не мог до тебя добраться, а от тебя не было ни вестей, ни помощи. Тебя не было здесь.

Он впервые взглянул мне в глаза.

— Это не ты. Не тот ты, которого мы знаем. Парень, который приходил играть с нами в настольные игры каждую неделю. С кем мы ездили смотреть кино под открытым небом.

Я засунул руки в карманы.

- Я знаю, что с людьми случается всякое, - продолжил он. - И возможно у тебя были важные причины сделать то, что ты сделал. Но... В конце дня, у меня просто нет замены, чтобы ездить сюда. Мы теряем людей. Детей. Старых друзей. Черт побери, тут даже водилась пакость, убивающая домашних животных какое-то время, - Он вернулся к мойке своих инструментов. - Этого всего достаточно, чтобы сделать человека несколько циничным. И тут ты снова объявляешься и не говоришь о том, чем занят на этот раз. Люди беспокоятся о том, что ты можешь склониться ко злу, как это сделали Зимние Рыцари до тебя, - он обернулся ко мне, тяжелый взгляд его темных глаз был наполнен болью. - И когда ты садишься, чтобы тебя залатали, что ты делаешь в первую очередь? Эй, Баттерс! Как дела, Баттерс? Извини, что избил твою подругу! Не хотел раздолбать твой компьютерный зал, мужик! Нет. Первое о чем ты начинаешь говорить, это об уплате долга. Как один из этих долбанных фей.

Холодный озноб прошелся по моему животу. У Баттерса не было всех фактов, он не знал всю историю, но...

Он не ошибался.

Он начал ожесточенно сваливать свои вещи в сумку, но голос его оставался спокойным:

— Я боюсь, мужик. Все что я знаю о происходящем страшно меня пугает. Так что скажи мне, Гарри: я должен волноваться, что Супермен загулял вместе с Лексом Лютором? Если я узнаю побольше о том, во что ты втянул Кэррин, я буду меньше волноваться? Потому что мне кажется, я больше тебя не знаю.

Прошло почти пятьдесят секунд прежде, чем я смог ответить.

— Ты не будешь меньше волноваться, — ответил я тихо. — И я все еще не хочу тебя в это посвящать.

— Это честно, — сказал он и пару раз кивнул. — Ну, по крайней мере мы знаем хоть что-то. Там апельсиновый сок в холодильнике. Выпей. Тебе нужно пить больше жидкости в следующие несколько дней.

Затем Баттерс взял свою сумку и вышел из кухни.

Он выглядел почти таким же усталым, каким я себя чувствовал. Я видел как он боялся, и как изнурял его этот страх. У него были сомнения. Что в нашем мире было в общем-то умно. У него были сомнения насчет меня. Это было неприятно, но объяснимо. И, может быть, тоже умно. И он не скрывал свои сомнения. Это требовало смелости. Если бы я действительно превращался в монстра, то делиться со мной этим было, как рисовать на лице огромную мишень. Но он все равно сделал это, потому что не был уверен и готов рискнуть.

И, что куда важнее, когда мне нужна была его помощь, он появлялся и помогал.

Баттерс был отличным парнем.

И он не ошибался.

Я слышал тихую беседу в гостиной, между Баттерсом, Кэррин и другим женским голосом, наверняка принадлежащим Энди. Сразу после этого входная дверь открылась и снова закрылась. Тишина пустого дома окутала все кругом.

Кэррин появилась в дверях.

— Ты все слышала, не так ли? - спросил я.

— Да, - подтвердила она. - Слышала.

Она подошла к холодильнику, открыла его и достала пакет с апельсиновым соком. Достала пластиковый стакан из шкафа и наполнила до краев. Потом передала сок мне.

Я поморщился и отпил немного, потом опустил взгляд.

— Ты согласна с ним?

— Я могу его понять, - ответила она.

— Но согласна ли ты с ним?

— Я тебе доверяю, - сказала она.

Три слова. Значимые. Особенно от нее. На мгновение они заполнили всю комнату, и я почувствовал, как тугой узел в груди стал немного слабее.

Назад Дальше