Что еще?.. Когда закончилась рыба, и мы до оскомины наелись ягодами, Лейву начал вспоминаться тот узел с едой, с которым его отправили ко мне на выгон.
— А кстати, куда ты его дел? — Спосил я Лейва.
— Оставил, когда дому побежал, наверно… — В голосе Лейва было удивление. — Я не помню когда и где. Совсем.
— Пригодился бы сейчас нам тот узелок… — глубокомысленно вздохнул я.
— Это да, — согласился Лейв. — Знаешь что там было? И он начал со смаком перечислять, чего там такого вкусного было.
И узел-то вроде мне на выгон обычно приносили небольшой, а про этот конкретный он все рассказывал и рассказывал, чисто будто телега жратвы в нем умещалась, не иначе утерянная бездонная скатерть-самобранка. Не знаю сколько бы он еще живописал, если бы я нежно рыча не попросил его заткнуться. Желудок уже тогда требовал пищи. В последующие дни он стал урчать так, что я боялся, на его звук к нашей ночевки выйдет какой-нибудь хищник.
Иногда Лейв плакал. В проявлении засевшего внутри горя не бывает какой-либо системы. Просто мысли у человека сворачивают куда не нужно, сворачивают, и обрываются в яму. Лейв плакал не по мальчишески, без хныканий, а совсем по-взрослому, страшно. Беззвучные слезы прокладывали ручейки из глаз, и лишь иногда он вздыхал, тихо, но так тяжело, будто на грудь ему взвалили многотонную могильную плиту. Это было горе не напоказ. Это было горе, которое мальчишка старался спрятать, и все-таки не мог скрыть. По-моему он стыдился этого. В моем понимании он был еще мальчишкой – и кто осудит пацана за плач в таких обстоятельствах? Но в его мире он уже имел право носить оружие, и считался мужчиной. Да он стыдился того что не может скрыть проявления своего горя. И оттирал непросыхающие глаза украдкой. А я… Что я мог? Слов утешения у меня для него не было. И в конце-концов я решил себя вести так, будто я ничего не замечаю, и общаться одинаково независимо от того, есть у его слезы, или нет. Не знаю, возможно это был и не самый лучший, и не самый тактичный вариант. Но кажется именно за такое поведение пацан и был мне благодарен.
Сам я тоже нет-нет, да и вспоминал семью Вермунда, его работников, и, смешно сказать, — собак – моих верных товарищей по пастушьему труду. Слишком быстро и слишком неправильно их всех не стало. Я был уже немаленький, и знал что такое смерть. Но семья Вермунда не просто погибла, а приняла смерть через убийство. Это было страшно. И это было несправедливо и неправильно.
Не знаю, как Лейв, который периодически самоуглублялся в свою потерю, но меня первые дни пути постоянно съедал страх. Страх удивительная штука, — единственная наверно вещь, которая умеет подпитывать саму себя. Если в первые дни мне постоянно чудилась настигающая нас погоня, то потом мне в голову стали лезть думы о расставленных на всех дорогах постах, выискивающих нас по лесу отрядах. Напрасно я говорил себе, что не надо дурить, что до государства способного закрыть все дороги блок-постами здесь еще как раком до луны. Что несмотря, что здесь и дорог то всего ничего, даже их дроттиновой дружине состоящей всего из нескольких десятков человек, никак не перекрыть. Тем более, что мы идем не по самой дороге. Все эти разумные мысли мало помогали. Крепкого на меня страха нагнал Эйнар, тем что сделал на дворе Вермунда. И если я через несколько дней с начала пути и успокоился, то признаюсь скорее от некоторого отупения, навалившегося с усталостью.
Лейв на деле оказался хорошим проводником. Вполне уверенно вел он нас к нашей цели. Хотя и было пару случаев, когда на развилке дорог он озабоченно морщил лоб, пытаясь вспомнить, куда повернуть, и один раз, сдается мне, он выбирал практически наугад, и потом еще долго тревога и сомнение в правильности выбора не оставляла его лица. Но потом он явно узнал знакомые приметы, повеселел и успокоился. Если в первые дни я еще волновался вместе с ним в правильном выборе дороги, то вскоре, признаюсь, мне уже было почти все равно куда тащиться – мысль у меня была одна – скорее бы все это закончилось. Но любой путь тем и хорош, что рано ли, поздно, он заканчивается.
Закончился и наш.
Отощавшие, грязные, усталые, мы выбрались ко двору Хёскульда.
* * *
Двор Хёскульда отличался от двора Вермунда. Дом был схож видом, — если не считать, что похоже зимний скотный двор был построен зацело с ним. В целом, таская же одноэтажная полузаглубленная хибара с пузырями на окнах, да еще и судя по цвету дерева, гораздо более старая. Недалеко от дома виднелось пара хозяйственных построек, внешне напоминавших идеально замаскированные доты на старом укрепрайоне – этакие покрытые травой холмики, выдавали которые лишь проемы деревянных дверей; погреба, не иначе… Видимо двор Хёскульда считался более безопасным местом, чем Вермундов, расположенный рядом с горами, потому что здесь не было частокола, а только смешного вида оргада из укрепленных на столбиках поперечных жердин, — верхняя в пояс по высоте. Ограда эта видать была символической и показывала домашней животине, до каких пределов ей можно гулять. Охрану же надо понимать, несли три брехливый собаки. Эти-то собаки, увидев как мы подходим, загалдели, компактной группой понеслись по направлению к нам, и теперь исправно гавкали, прохаживаясь за оградой. Мы встали у калитки. Вскоре из дверь "ДОТа" отворилась, и оттуда выглянул скуластый парень, а еще через пару секунд отворилась дверь дома, и на пороге показался человек в светлом с рыжими пятнами жилете, наиболее примечательной частью лица которого был нос. Вышедший из дома окинул быстрым взглядом нас и окрестности. Я махнул ему рукой, и он неторопливо пошел к нам.
— Это и есть сам Хёскульд. — Тихонько пробормотал мне Лейв. — Я помню его.
Хёскульда тем временем подошел к самой калитке, и несколькими громкими словами унял собак. Был пониже среднего роста, с пристальным но надолго не задерживающимся взглядом, с крупным носом, от которого шли вниз две скептические складки, и судя тому как плоско выглядела его макушка, с редеющими на этой самой макушке волосами.
— Приветствую, — Сказал я Хёскульду.
Он окинул меня оценивающим взглядом, посмотрел на Лейва и снова вернулся глазами ко мне.
— Приветствую. Кто вы?
— Меня ты не знаешь добрый Хёскульд, — ответил я, решив взять инициативу в свои руки, раз сам Хёскульд обратился к первому ко мне. — А вот парня-то должен бы узнать. Его ведь зовут Лейв, сын Вермунда.
Хёскульд снова перевел взгляд на Лейва.
— И впрямь, и впрямь… Хоть и не видел я сыне Вермунда больше двух зим, был бы этот парень на него похож, если бы не был так грязен… А ты?.. — Отметил он паузой недосказанный вопрос.
— Я зовусь Димитар. Был я рабом Вермунда. А теперь получил свободу. Можем ли мы рассчитывать на твое гостеприимство?
Хёскульд смотрел попеременно на меня и на Леёва, и я почти видел как в его голове крутятся шестеренки.
— Сын Вермунда, и человек, который служил ему, всегда желанные гости в моем доме. — Он отошел и несколько неуверенно отворил калитку. — Но как вы здесь оказались, и почему у вас такой вид, будто вам пришлось несколько ночей провести в лесу?
— Мы и впрямь провели несколько ночей в лесу, добрый Хёскульд. И мы с удовольствием расскажем тебе все, особенно если ты посадишь нас за стол, и если стол этот не будет пустым…
— И впрямь, и впрямь – пробормотал снова Вермунд – не пристало учтивому хозяину держать гостей во дворе. Пойдемте-ка в дом.
Он пропустил нас, запер калитку, и повел к дому, в двери которого уже стояла рыжеволосая невысокая, кругленькая женщина.
— Гудни! — закричал её Хёскульд – у нас гости! Дорогие гости!
Через некоторое время мы с Лейвом сидели за столом и сметали то, чем угощала нас жена Хёскульда, Гудни. Пока что она кормила нас холодным, что собрала на скорую руку, но скоро судя по запаху, который доносился от котла, над которым колдовала Гудни очередь должна была дойти и до горячей похлебки. Это была первая наша нормальная еда, за несколько дней, и мы с Лейвом навалились основательно, так что все разговоры на некоторое время естественным образом прекратились. Хёскульд сидел напротив нас, тоскливо полоская нас взглядом, было понятно, что он хочет как можно скорее узнать каким ветром нас сюда занесло. Гудни тоже бросала любопытные взгляды, равно как и их сыновья – двое низеньких но крепких в кости парня Ингьяльд и Снорри, и конечно же маленькая Оса, которая прибежала чуть позже родни. Оса была маленькой, миленькой, рыжей, комплекцией видимо обещала пойти в мать, а лицом – в отца, за исключением носа, что только пошло на пользу её будущей женской красоте. Она глядела на нас с Лейвом круглыми глазищами, но молчала, вот что значит патриархат и семейная дисциплина.
Похлебка воспоследовала, и после неё мы с Лейвом малость отяжелели. Я так вообще почувствовал, что слегка осоловел, и промыкавшись несколько ночей на холоде с тепла да с сытости готов прямо здесь на скамье и задремать. К сожалению, выражение лица Хёскульда не давало нажеды на осуществление этих планов. Со вздохом я отодвинул от себя ложку.
— Наелись? — Спросила переместившаяся к поближе к нам Гудни.
— До отвала. Спасибо хозяйка.
— Спасибо, — эхом повторил Лейв.
Он что-то вообще с тех пор как попал в дом, все больше помалкивал, хотя должно бы и наоборот – в конце-концов это его тут худо-бедно знали, и здесь у него между прочим, почти невеста была. Однако Лейв помалкивал, и я понял, что рассказывать-то всё придется мне.
— Лица отмыли, поели, так хоть на людей стали похожи, — вступил Хёскульд. — А то как подошли к калитке, так я тебя парень сперва и не признал, — Хёскульд мимолетно улыбнулся глянув на Лейва.
— А я Лейва сразу признала, — бубенчиком зазвенела Оса.
— Вишь ты, — повернулась к ней Гудни. — Таки и сразу. Небось потому узнала, что мы тебе его по имени сказали. Когда ты его видела-то в последний раз.
— И вовсе не по имени. И вовсе и не по имени! — Загорячилась Оса. — Я его с того раза как он приезжал помню. И сейчас сразу узнала.
— Мудрено тебе его забыть, если вы тогда передрались из-за ломтя хлеба с мёдом, подал голос Снорри. Он-то, Лейв у тебя его пытался отнять, а ты всё не давала.
Лейв засвеколился ушами, — аж краснота с щек до шеи дошла.
— Я тогда глупый был, — пробубнил он. — Прости Оса…
Оса от таких слов расцвела как подсолнух.
— Гм, хм-х, — прокряхтелся Хёскульд – Так как всё-таки вы с Димитаром попали к нам, да еше в таком виде? Что случилось?
Я заметил, что он впервые начал обращаться не ко мне, как к более взрослому, а к Лейву. Это был наверно добрый знак. Но Лейв от такого вопроса застыл, потупился, и уставился в столешницу. Вспоминать-то парно нелегко, а тут еще рассказывай. Я решил, что надо это все-таки мне взять на себя.
— Злые у нас новости, Хёскульд. — сказал я. — Но прежде я тебя спрошу. Был-ли ты на прошедшей вейцле.
— Был конечно, — наклонил голову Хёскульд.
— Тогда ты видел, что дроттин Эйнар попросил за себя у Вермунда его дочь Халльдис, а Вермунд ему отказал.
— Видел.
— Так вот Эйнар-дроттин оскорбился отказом. Тайно он вышел со своей дружиной, пришел ко двору Вермунда, и… — я посмотрел на Лейва, и закончил – Самого Вермунда и всю семью побил, а двор сжег.
Пальцы Лейва сжались на столешнице, и я вдруг подумал, что так же их сжал Вермунд на пиру у Эйнара. чтоб сдержаться. Жест-то совсем в отца…
— Та-ак – выдохнул Хёскульд, и машинально огладил бороду. — Та-аак… Ну-ка, Снори да Ингьяльд, сынки, подите-ка на двор, займитесь каким делом. За работниками проследите, чтоб не напортачили… И ты Гудни – иди. И прихвати Осу с собой. А я с гостями тут посижу. Ну, чего застыли-то? Идите!
Сыновья Хёскульда, и Гудни с Осой на прицепе потянулись к выходу. Когда дверь за ними захлопнулась, Хёскульд снова повернулся ко мне.
— Так что, Вермунд, мертв?
— Да, — сказал я.
— Парень, — Хёскульд обратился к Лейву. — А ты что молчишь?
Лейв посмотрел на Хёскульда, и медленно кивнул.
— Не сомневайся, Хёскульда, — сказал я, — мы с Леёвом сами все своими глазами видели. Со всего Вермундого двора только мы и уцелели.
— Ага… И устроил это все значит дроттин Эйнар?
— Он.
— А вы, что?
— А мы, Хёскульд лесами пошли к тебе. — Сказал я. — Рассудили мы с Лейвом так. — Мне по своим делам надо на остров Одина, про который ты слыхал конечно. А Лейву, что ему тут делать, кроме как ждать, чтобы Эйнар его отыскал? Решили мы, разумней всего ему сейчас податься на Утстейн, откуда когда-то сюда приехал его отец. Там у него, какая-никакая родня.
— Мм… — издал неопределенной интонации звук Хёскульд.
— Ну а поскольку мы с разоренного двора с собой только портки смогли унести, то решили заскочить к тебе Хёскульд. Корабельщики-то, сам понимаешь, забесплатно через воду не повезут. Нужны деньги. А к кому еще Лейву обратиться, как не к тебе? У него в этих краях родни нет. Ты у него получаешься сейчас за самого близкого человека. Как-никак, за него собираешься отдавать свою дочь Осу. Вот и выходит, что в будущем – вы родня.
— И впрямь, и впрямь… — закивал головой Хёскульд.
В целом, понравилось мне, как я все этому Хёскульду изложил. Кратко да гладко. И даже вполне в их стиле общения. Недаром уже столько здесь проторчал, пообтесался.
— И впрямь, недобрые новости вы принесли, Димитар-р… Злые новости… Это все крепко надо обдумать. Вы, знаете что? Вы должно быть умаялись с дороги. Умаялись, я по глазам вижу. Так вы сейчас сдвигайте скамьи, берите шкуры, и ложитесь здесь. А мне, сами понимаете, это все крепко обдумать надо. Ты выходит Лейв теперь за главу семьи? — похлопал Хёскульд парня по плечу. Да-а…
Он помог нам сдвинуть скамьи, и вышел, а я только улегшись сразу провалился в сон. Видимо тепло и похлебка расслабили, я почти сразу провалился в сон. А когда мы проснулась к вечеру, то все домашние Хёскульда смотрели на нас другими глазами – уже знали. Я т осбоку-припеку, а на Лейва конечно смотрели с жалостью.
А когда сели вечером за стол, то Хёскульд сказал нам с Лейвом вот что:
— Обдумал я, что вы мне сказали. И думаю, правильно вы решили, уехать пока за море. И правильно что пришли ко мне. Одно плохо – вы на меня рассчитывали, а с деньгами-то у меня туговато. Рыбаки в нужные вам места не идут, а у купцов место на корабле сами знаете сколько стоит. У меня же сейчас и трех пеннингов дома не наберется. Это маловато… У меня, ты Лейв, знаешь – от отца-то наверно слышал – земли много, и родни много, а денег негусто… Поэтому я так думаю, что денег я для вас займу у родни. А вы пока я этим займусь, поживете у меня. Только раз уж наш дроттин пошел на такие злые дела, неразумно мне было бы держать вас у себя дома. Если вдруг узнает Эйнар, что вы у меня, так не навестил бы он мой двор, как навестил двор Вермунда. Поэтому, мыслю я, разумней всего будет, те несколько дней, пока я не соберу деньги, пожить вам…
Ну какой вариант еще мог предложить Хёскульд? Это была моя карма в здешнем мире.
… пожить вам Лейв и Димитарр, — на дальнем летнем выгоне.
* * *
О, коровы – судьба моя…
Естественно, что поселив нас на выгоне Хёскульд в тот же день изъял с него пастуха, направив на другие свершения по хозяйству, а нас с Лейвом припахал по части наблюдения за стадом. Впрочем, тут были еще и овцы… "Как бы не начал старина Хёскульд намеренно затягивать нашу отправку, от радости, что приобрел двух халявных работяг", — подумалось мне. Впрочем, уже на следующий день мы узнали, что Хёскульд уехал собирать деньги по родне. Да и глупо было бы в самом деле Хёскульду зарится на двух дармовых рабочих, забывая, что в недругах у них сам дроттин… Узнали об отъезде Хёскульда мы кстати от Осы, которая теперь носила нам еду. Оса приходила с узелком, и… прилеплялась к Лейву. Сперва парень корчил страдальческие рожи, и довольно прохладно вел себя с назначенной ему в жены приставучей малолеткой. Но я-то видел, что даже это вроде снисходительно-безразличное общение благотворно влияет на мальчишку, реже позволяя ему думать о его недавней беде. Еще в своем мире я слышал от знакомого – толкового дядьки-психолога, — что в горе категорически нельзя запираться у себя в конуре, и пытаться в тишине и гордом одиночестве перемолоть свалившуюся на тебя напасть, будь-то серьезные потери, или разбитое любовным недугом сердце… Не имея новых впечатлений человеческое сознание неминуемо обращается к горьким воспоминаниям, вдумчиво в них копается, размышляя о них снова и снова… Все это напоминает ковыряние в незажившей ране. И рана естественно не затягивается, потому что её не оставляют в покое. В то же время, если мозг человека получает новые впечатления ему неизбежно приходится тратить время и ресурсы на их обработку, и это позволяет реже теребить душевные надрывы, раны и ссадины. Тогда эти душевные "раны" заживают гораздо легче; если они не смертельны конечно…