Часть вторая
Прикосновение
Глава I
Неожиданные встречи
До них, наконец, дошло, что путешествие их опаснее,
чем они воображали, и даже если они преодолеют
все трудности, в конце пути их ждет дракон.
Дж.Д. Толкин "Хоббит или туда и обратно"
Нельзя сказать, что путешествие показалось Сайо приятным. Одно дело, когда сидишь в просторной коляске и можешь любоваться окрестностями, другое - в тесной повозке, где не развернуться от вещей. Как не старается Симара занять поменьше места, у нее это не очень получается. К тому же присланная повозка, казалось, не пропускает ни одной кочки на дороге. Девочка потратила много усилий в безуспешных попытках разместиться поудобнее. В конце концов, махнула рукой и стала стоически переносить боль в затекших ногах.
Симаре пришлось еще тяжелее. Под ней же не было трех пуховых подушек, а всего одна и та перьевая. Обе женщины ужасно устали, и когда занавесь, отделявшая их от возницы, раздвинулась, с надеждой посмотрели на круглую физиономию кучера. Неужели остановка?
- Господин Сабуро-сей хочет устроить привал. Тут рядом ручей, можно перекусить. Он спрашивает: "Ты выйдешь, госпожа Сайо-ли?"
- Передай, что обязательно! - решительно сказала девочка. Неужели ей и на остановках торчать в этом сундуке на колесах!
Возница передал ответ, и коляска стала сворачивать с дороги.
Высокий воин с длинным лицом и аккуратной бородкой подал руку Сайо, помогая сойти с повозки. Несмотря на боль в затекших руках девочка царственно положила ладошку на сильные пальцы воина.
- Благодарю, Сабуро-сей.
Симару буквально вытащил наружу Алекс. Он тоже удостоился слов благодарности. С трудом разогнув натруженную спину, служанка процедила сквозь зубы:
- Поаккуратнее, я не мешок с овсом.
Парень развел руками, с неприкрытой насмешкой наблюдая за мучениями женщин. Сам он ехал на крошечной скамейке позади. И судя по всему, кроме пыли не имел никаких больших неудобств.
- Симара! - приказала Сайо. - Пойдем, поищем цветов, а ты Алекс разведи костер и завари чай!
- Конечно, Сайо-ли, - поклонился парень, направляясь в соседние кусты.
Повеселевшая, с букетиком цветов девочка сидела на подушечке у крошечного костерка, над которым служанка разогревала лепешки, нанизав их на палочки. Перед Сайо стоял низенький раскладной столик с чайником и блюдом с медом. В стороне прямо на траве расположился Алекс и доедал свою лепешку.
Соратники сегуна тесным кружком сидели в стороне и перекусывали тем, что Гатомо послал. Возница ел не слезая с облучка.
К Сайо подошел высокий воин.
- Если госпожа желает, мы можем еще задержаться.
- В нашем маленьком караване ты распоряжаешься, Сабуро-сей, - учтиво ответила девочка и пригласила его присесть с ней за столик.
- Благодарю, я уже поел.
- Тогда я тоже потороплюсь, - сказала Сайо, принимая теплую лепешку.
Соратник кивнул и отошел к своим людям.
Пока Алекс ополаскивал посуду в ручье и складывал столик, Симара торопливо заталкивала в себя холодную лепешку с остатками меда. Через несколько минут караван продолжил движение по лесной дороге на восток. Сайо, наконец-то, удалось более-менее удобно устроиться, загнав несчастную Симару на сундук. Служанке это очень скоро надоело, и она, попросив у госпожи разрешения, вылезла на облучок и стала болтать с кучером.
"Могла бы раньше догадаться!" - ворчливо подумала Сайо, сворачиваясь клубочком. Очень скоро она задремала, несмотря на тряску.
Вечером караван въехал в большую деревню с постоялым двором. Тут в распоряжение Сайо поступила целая комната! Слуги гостиницы и Алекс перенесли в нее самое ценное. Большие сундуки остались в повозке. Хозяин клялся, что у него ничего не пропадает. Путники получили возможность смыть дорожную пыль в неплохой бане.
Вытирая госпоже волосы, Симара спросила:
- Спать будешь, Сайо-ли, или почитаешь?
- Ты хотела сполоснуться? - в свою очередь спросила девочка.
- Если разрешишь, - проговорила служанка. - Вода еще осталась, а баня входит в цену за постой.
- Алекс вымылся?
- Не знаю, - Симару очень удивил подобный вопрос.
- Если да, то пришли его ко мне и иди в баню.
- Слушаюсь, Сайо - ли.
Парень вошел в ярко освещенную комнатку и поклонился.
- Звала меня, госпожа?
- Не передумал учиться читать?
- Конечно, нет! - обрадовался Алекс.
- Тогда подай вон тот сундучок.
Сайо открыла ларец, достала пару листов бумаги, чернильницу и гусиное перо. Быстро написав весь тонгойский алфавит, она подала лист парню.
- Вот это все буквы. Начни с первой...
Когда Симара, наслаждаясь собственной чистотой, подошла к двери в комнату госпожи, оттуда доносился гневный голос Сайо.
- У тебя не руки, а бревна! Эту черточку пишут точно посредине!
Служанка осторожно заглянула. Алекс сидел на полу подогнув ноги, а госпожа, уперев руки в бока, стояла и, сверкая зеленью глаз, тыкала пальцем в листок.
- Чтобы к утру научился писать эту букву! Пошел отсюда! Я спать хочу.
- Да, Сайо-ли, - пробубнил пристыженный парень, кланяясь и в дверях сталкиваясь с Симарой.
- Учи! - крикнула ему в след госпожа на весь гостиничный коридор.
Сбросив халат и оставшись в ночной рубахе, девочка рухнула на постель.
- Никогда не думала, что учить так тяжело, - проговорила она.
Поскольку тут не было прямого вопроса, умная служанка сочла правильным - смолчать.
- Понимаешь, Симара, вот видно, что не дурак, а не может простую букву написать правильно!
- Как мне говорила одна благородная госпожа: "Учеба - тяжкий труд".
- А учить иногда еще тяжелее, - буркнула Сайо, натягивая одеяло.
"Ну, педагог гребаный! - бушевала Александра, в тщетной попытке нарисовать заковыристую загогулину. - Прямо этот как его Фурсенко, или Фурсенка. Короче достала!"
Отбросив наполовину исписанный лист, она перевела дух и попробовала для тренировки вспомнить русские буквы. Каков же был ее ужас, когда пальцы не смогли правильно написать ни одной. Пришлось срочно успокаивать расшалившиеся нервы долгими вдохами и выдохами. Успокоившись, Александра отрешилась от всего происходящего. От крыльца, на котором сидела, от двора гостиницы, по которому, косясь на нее, вышагивал часовой соратник. Даже от комаров, налетевших на свет фонаря над крыльцом. Вся она сейчас была лишь кончики пальцев, сжимавших отточенное перо.
Она взмокла, пока на листе появился удобоваримая буква "син". Потом еще и еще. Только к полуночи проклятый значок стал получаться похожим на себя. Сложив листок и спрятав его за полу куртки, Александра отправилась спать в обеденный зал, служивший по ночам спальней для слуг.
Утром ее растолкали ни свет ни заря. Разрывая рот зевотой, Александра помогала Симаре затаскивать в повозку вещи.
- Алекс! - крикнула Сайо перед тем, как забраться внутрь.
- Я здесь, Сайо-ли, - подбежала она.
- Букву выучил? - свела густые брови маленькая госпожа.
- Как ты приказала, - Александра протянула ей сложенный листок.
Не разворачивая его, девочка залезла в повозку. Симара привычно устроилась на облучке. Кажется, кучер был этому даже рад, а Алекс уселась сзади. В привычном порядке караван тронулся дальше к далекому Канаго-сегу.
Дорога по-прежнему петляла по лесам, но все чаще стали появляться поселения. На стоянке Александра прилежно помогала Симаре: разводила костер, используя свой небогатый туристский опыт. В пятом классе она ходила искать снежного человека. Нашла насморк и бронхит. В этот раз готовили полноценный обед. Соратникам кухарил кучер, а им Симара. Варили одно и то же - рис.
Воспользовавшись задержкой, малолетняя учительница пристала к Алекс с новым заданием - заучить наизусть все буквы тонгойского алфавита. А их там - тридцать восемь! Было от чего взвыть раненым койотом. Царственно протянув ей листок с местной азбукой, Сайо проговорила:
- Сиди и учи. Что тебе еще делать дорогой.
- Спасибо, о моя госпожа! - проникновенно поблагодарила Александра, с поклоном принимая бесценный дар.
- Для начала - хотя бы первые десять, - очевидно, посоветовавшись с благоразумием, разрешила девочка.
"Уже лучше!" - обрадовалась Александра.
И всю дорогу до следующей деревни бубнила названия букв: "Цинь, Ляо, Кун, Со, То, Дей, Зи, Аве, Еши, Во".
В новой гостинице все произошло точно так же, как и в предыдущей.
Сайо чинно ужинала рисом с вареной курицей, когда к столику подошел командир соратников. Девочка встала, и как подобает женщине, первой поклонилась мужчине. Воин возвратил поклон.
- Не утомила ли тебя дорога, Сайо-ли? - спросил он. - Может быть, нам остановиться здесь на день, чтобы ты отдохнула?
- Благодарю, Сабуро-сей, все хорошо. Из-за меня не нужно задерживаться. Я чувствую себя хорошо.
- Госпожа Айоро очень просила нашего командира, чтобы мы постарались сделать твое путешествие как можно менее утомительным.
- Я благодарна господину и госпоже Айоро за заботу о столь незначительном человеке как я, - скромно пролепетала девочка.
- Наш командир не стал бы посылать своих людей в такую даль за незначительным человеком, - возразил воин.
Сайо засмущалась еще больше.
- Может быть, ты присядешь, Сабуро-сей?
- Только если поговорить с тобой, - развел руками соратник. - Я уже поужинал.
- Почему бы и не поговорить, - легко согласилась девочка. - Скажи, пожалуйста, нам еще долго ехать?
- Завтра мы пересечем реку Мио и приедем в Татсо - маро, а от него до Канаго - сегу четыре дня пути.
- Спасибо, Сабуро -сей, - поклонилась Сайо. - Может быть, ты хотя бы выпьешь чаю?
Повинуясь движению бровей госпожи, Симара подала девочке чашу, а та с поклоном протянула ее воину.
- Как откажешь такому учтивому предложению! - соратник широко улыбнулся, от чего глубокий шрам на щеке сморщился. - Думаю, еще одна чашка чая меня не утопит.
Он рассмеялся и похлопал себя по объемистому животу.
- У тебя большая семья, Сабуро - сей? - спросила Сайо.
- Два сына и две дочери. Старшая Ясако - твоя ровесница, Сайо - ли. Она служит у придворной дамы Юкихо. Я хочу, чтобы вы познакомились и подружились.
- На новом месте всегда трудно найти друзей, - ответила девочка. - Я буду только рада обрести первую подругу в Канаго - сегу.
- Похоже, супруга нашего командира не ошиблась, выбирая помощницу, - еще шире улыбнулся соратник.
- Ты слишком добр, Сабуро - сей, - скромно опустила глазки Сайо.
Вот баня в этом месте ей не понравилась. Прохладно, под полом шуршат то ли ужи, то ли лягушки, лохань протекала, и девочке пришлось торопиться, пока вода не уйдет вся.
Ничего удивительного, что в свою комнату, которая оказалась так же холодней, чем в предыдущей гостинице, Сайо явилась далеко не в лучшем настроении.
- Прислать Алекса? - рискнула напомнить Симара, прежде чем уйти мыться.
- Пусть придет, - буркнула госпожа, плотнее запахиваясь в теплый халат.
Против ожидания парень ее порадовал. Он четко выучил первые десять букв алфавита. Сайо показывала ему буквы и по порядку, и порознь, Алекс ошибся всего один раз. А вот написание никак не шло. Девочка четыре раза показала, как правильно пишется "Ляо", однако под пером парня рождались какие-то ни на что не похожие уродцы. Потеряв терпение, Сайо подошла к нему сзади и сама стала выводить его рукой такую сложную для Алекса букву. Разумеется, у нее все получилось, вот только при этом она так прижалась грудью к ученику, что почувствовала тепло его тела. Лишь сила воли, закаленная преподобным Кимцзы, не дала ей сразу же отпрыгнуть в сторону. Неторопливо отступив, Сайо благожелательно кивнула:
- Уже лучше.
Казалось, Алекс и не заметил произошедшего, столь сосредоточенной была его физиономия. Девочке стало даже как-то обидно.
- Вот! - вскричал он, показывая листок. - Сам написал, Сайо -ли!
Учительница оценила творение парня на твердое "посредственно". В нарисованном каракуле хотя бы угадывались очертания "Ляо".
- Иди. На сегодня достаточно. До утра напишешь три строчки, - распорядилась госпожа, отводя взгляд.
- Как прикажешь, моя госпожа, - парень поклонился и вышел, столкнувшись в коридоре с Симарой. Сайо прислушалась, вытянув шею.
- Сегодня тебя уже не так ругали, Алекс, - зевая, проговорила служанка.
Тот буркнул что-то неразборчивое.
А ночью он ей приснился! В сверкающих необычных доспехах с бриллиантовым значком на груди, Алекс ехал на великолепном белом жеребце к огромному замку на берегу моря, а она, одетая в красивое платье, которое бывает только у принцесс, выглядывала из окна башни и смотрела на него. Ветер нежно дул ей в лицо, солнце погружалось в море...И почему-то сердце у девочки радостно трепетало в предчувствии скорой встречи.
"Приснится же такая чушь!- подумала она, тщетно взбивая попышней жесткую подушку. - И ничего красивого в нем нет. Может быть только глаза? Нет, и глаза обычные. Тупой простолюдин! Даже читать не умеет".
- Все хорошо, Сайо - ли? - спросила спавшая на полу служанка.
- Спи, - буркнула госпожа. - Сон дурацкий приснился.
На этот раз Александра относительно легко справилась с "домашним заданием". Видимо, разум человека двадцать первого века брал верх над телом тонганина. Полюбовавшись на строчки более - менее прилично выглядевших букв, она, зевнув, отправилась спать.
Утром командир соратников лично помог Сайо забраться в повозку. Наблюдавшая за этим Алекс отвернулась, скрывая презрительную усмешку: "Она тебе во внучки годится, старый козел".
Привычно устроившись на своей скамейке, она углубилась в изучение тонгойской азбуки. Часа через два после обеда повозка неожиданно встала. Подъехал командир и постучал по крыше рукояткой плети. В крошечном окошечке показалось озабоченное личико Сайо.
- Паром на той стороне сломан, - проговорил соратник. - Придется ждать, как починят. Если хочешь, можешь прогуляться по берегу.
- Спасибо, Сабуро-сей, - ответила девочка.
Александра соскочила со своего места и посмотрела вперед. За своими учеными занятиями она пропустила момент, когда их караван выехал на берег широкой реки. На той стороне возле парома, состоявшего из двух больших лодок перекрытых помостом, суетились люди. Кроме них на берегу дожидался переправы купеческий караван из трех повозок под охраной пяти воинов на разномастных лошадях. Стоявшие в стороне возчики и их хозяин, пожилой, пузатый мужчина в темно-синем жилете поверх белой, вязаной рубахи быстро зашептались между собой, бросая на соратников сегуна хмурые взгляды.
Галантный соратник подал руку Сайо, и она, с явным облегчением выпрямившись, огляделась вокруг. Вслед за ней выбралась Симара. Не глядя на нее, госпожа пошла вдоль заросшего камышом берега. За ней поспешила служанка и один из соратников, зорко посматривавший по сторонам. Александра подумала, не присоединиться ли к столь представительной компании? Но в конце концов передумала и осталась у повозки. К ней подошел кучер, вытирая руки куском ветоши.
- И ты в Канаго-сегу?
- Угу, - кивнула она. - Меня Алекс зовут.
- Знаю, - кивнул кучер. - Симара говорила. Меня Уномом кличут.
Александра окинула взглядом немолодого мужчину:
- У кого служишь?
- У господ Айоро.
- Уном, а как в Канаго - сегу слуги живут? - задала Алекс более практичный вопрос.
- От господ зависит. И еще от того, где живут.
- Это как? - не поняла она
- Если в городском доме, еще ничего, терпимо, - рассудительно пояснил кучер. - А вот если во дворце, там хуже.
- Почему?
- Тесно там нашему брату. В малюсенькую комнатенку человек по пять набивается. Хорошо тем, кто с господами живет. Да только таких мало. У благородных своя жизнь. Так что, парень, как повезет, так и жить будешь.