Удача – капризная леди - Скотт Сьенсин 5 стр.


Все четверо вышли из автобуса и направились к ломбарду на противоположной стороне улицы.

— И что дальше? — произнесла Фиби вопросительно.

Коул все еще говорил примирительно:

— Я не знаю, как нас сюда занесло и сколько мы будем искать обратный путь. Но я знаю, что нам нужна наличность, а у вас, девчонок, всегда полно побрякушек. Другого выхода нет.

— Он прав, — решила Пайпер.

Войдя в ломбард, они оказались среди странных предметов. Фиби увидела тостер размером с микроволновую печь, громоздкий радиоприемник с эмблемой в виде собачки, склонившей голову набок, наручные часы с ремешком цвета хаки. Их реклама гласила: «Многофункциональные наручные часы-суперавтомат „Мидо“, в корпусе из нержавеющей стали, с фосфорическими цифрами и стрелками, циферблатом из полированного серебра. Заводятся без головки, благодаря движению руки».

Глядя на эти допотопные часы, Пайпер подумала, не носил ли такие Лео. Был ли он падок до технических новинок? Старался ли покупать самые последние модели? Или был таким, каким она его знала? Обыкновенным, приземленным (за исключением тех случаев, когда его вызывали на небо). Потом Пайпер вспомнила, что у Лео была страсть собирать вещи, напоминавшие о его человеческой жизни. Из заднего помещения тем временем появился старик. И уставился на наряд младших сестер.

— Боже мой! — воскликнул он. — Вы пришли прямо с пляжа и забыли одеться?

— Ну… да, — пробормотала Пайпер. — У них украли одежду.

— Ах вот как, — сочувственно улыбнулся старик.

— И все остальное тоже, — подключилась Фиби. — Вещи, деньги…

— Вы уже обращались в полицию? — спросил старик заботливо.

Пайпер глотнула побольше воздуха и выпалила:

— Там ничего не смогли сделать.

— Да, сказали, что такое происходит без конца, — кивнула Фиби.

— Какой позор! — покачал головой старик. — Но я вижу, у вас хоть драгоценности остались.

— Слава Богу, — деланно вздохнула Фиби.

— Ладно, постараюсь вам помочь. Так что там у вас?

На Пайпер оказался итальянский золотой браслет, на Пейдж — золотые сережки. Фиби же носила лишь серебряную цепочку с небольшим бриллиантовым кулончиком.

Через несколько минут они вышли на улицу. Пайпер пересчитывала деньги, а Фиби вдруг схватила Коула за руку:

— Ты говорил, что поблизости есть отели. Какой из них лучший?

— Башни более шикарны, а «Мармонт» более уютен. Ну, какой предпочтем?

— По-моему, лучше устроиться с шиком, — сказала Пейдж. Ее слабость уже почти прошла, но голова все равно болела.

Пройдя полтора квартала, они увидели шикарный отель.

Когда распахнулась дверь, все, находившиеся в роскошном вестибюле, подняли глаза.

— Этот отель настолько же богат, насколько знаменит, — сообщил Коул.

Фиби с Коулом усадили Пейдж на кушетку, а Пайпер отправилась заказывать номера.

Она вернулась через несколько секунд с очень мрачным видом.

— Сколько же они запросили? — поинтересовалась Фиби.

— Столько, сколько у нас нет, — ответила Пайпер удивленно. — Кажется, придется отправляться в ночлежку.

— Не обязательно, — сказал Коул.

— Ты о чем? — спросила Пайпер, удивленно.

— Да ведь существует уйма способов заработать деньги, — улыбнулся он торжествующе.

— Что именно ты задумал? — обернулась к нему Фиби.

— Во всяком случае, это не связано со злом. Все в рамках закона, — уверил Коул. Но, наткнувшись на строгий взгляд Фиби, сознался: — Ладно, согласен: немножко незаконное и немножко связано со злом. Но, клянусь, никто из невинных не пострадает!

— Не вздумай… — начала было Фиби.

— Выкладывай, — оборвала Пайпер, обращаясь к ее бывшему супругу.

— Спасибо, — улыбнулся Коул. — Это совсем просто. Я знаю много о нынешней эпохе. Понимаю, когда и в каком месте окажутся демоны или криминальные авторитеты.

— Что же ты предлагаешь? — спросила Пайпер.

— У меня сохранились все воспоминания Белтазора. Я не могу ничего забыть, даже если и хотел бы. Это просто часть меня самого. И эта информация поможет нам «срубить капусту». Пахан западной части города готов отстегнуть кругленькую сумму за сведения о том, у кого из его прилипал рыльце в пуху и кто проворачивает мелкие делишки без его ведома. А пахан восточной части раскошелится, если сообщить ему, где скрывается один красавчик, который увел его шалаву.

— Но имеем ли мы право открывать эти секреты, — засомневалась Пайпер.

— Я бы не стал вмешиваться в ход истории, — заверил Коул. — Ведь я узнал эти вещи, а также массу других лишь потому, что они раскрылись впоследствии. А от того, что я шепну нужные слова в нужное время и в нужное ухо, с нашим временем ничего не случится.

— Не нравится мне это, — сказала Фиби резко.

— Не дури, — успокоила ее Пайпер. — Раз мы решили заключить перемирие с Коулом, не стоит поворачиваться к нему спиной и давать волю чувствам.

Фиби молча кивнула.

— Кажется, Коул прав, — продолжала старшая сестра. — Мы заработаем деньги, но ничего не нарушим.

— В самом деле, пусть попытается, — произнесла Пейдж слабым голосом.

— И если он соприкоснется с злом, то это не значит, что он ему служит. Кажется, я ясно выражаюсь? — заключила старшая.

— Так и быть, — окончательно сдалась Фиби и все же бросила на бывшего мужа подозрительный взгляд. — Нам ведь еще нужно сводить Пейдж к врачу. А если мы будем все время думать, где достать денег, то так и не сообразим, как вернуться в две тысячи четвертый год. Значит, зло должно раскошелиться.

Коул вышел на улицу. Сестры приблизились к портье, и тот спросил, что нужно молодым леди.

— Наш «Бентли» сломался вблизи пляжа, — ответила Фиби, стараясь выиграть время. — Мы приехали на такси. Но водитель, высадив нас, умчался со всеми вещами.

— Нужно вызвать полицию! — воскликнул портье.

— Нет-нет, — Фиби замахала руками. — Полицейские такие… хамы. Наш личный шофер отправился в имение и скоро пригонит «Ролс-Ройс», а заодно и привезет вещи.

Пайпер поглядела на нее как на сумасшедшую, но потом поняла, что ей, кажется, верят.

— Мы просто хотим подождать его у вас, — добавила Пейдж.

Портье был рад лицезреть столь очаровательных молодых женщин, поэтому улыбнулся и сказал:

— Как пожелаете.

Фиби поглядела на часы, раздумывая, когда же Коул вернется к ним… или вернется в свое прежнее состояние. Его так и тянуло ко всевозможному злу.

Конечно, она была не права. Просто навсегда потеряла доверие к нему. Фиби снова поглядела на часы и подумала, что лучше бы Коул долго не задерживался.

* * *

Он вошел в вестибюль через два часа.

— Девчонки, мы разбогатели, — объявил Коул. Его план прошел как по маслу. Приблизившись к сестрам, он показал им двести долларов и еще кое-какую мелочь.

— Чудесно, — сказала Фиби, помогая младшей сестре подняться. — Одна проблема решена, но еще триста тысяч скоро навалятся!

— Смотри на вещи оптимистичнее! — Коул поглядел на нее через плечо. — По крайней мере, теперь мы вместе!

Это Фиби прекрасно знала и без него. Куда бы ни отправился и чем бы ни занялся Коул Тернер, его уже не вычеркнешь из своей жизни.

К счастью… или к несчастью.

Глава 5

Немного позже они разместились в номерах и наскоро перекусили в ресторане отеля. Потом Фиби прикупила в магазине кое-какую одежду и вернулась в вестибюль, где Коул просматривал газеты и журналы. Она увидела в нем некоторую перемену, и это было заметно, несмотря на то что он тщательно скрывал свои чувства. Прежде Коул казался обычным человеком лишь недолго — сразу после того, как исчезла его демоническая половинка. В это время он начинал раздваиваться, не зная, то ли ему посвятить себя защите Зачарованных, то ли искать свою демоническую потерю.

Теперь же он казался таким, каким Фиби его когда-то любила. Она ломала голову над тем, можно ли на него полагаться или же, несмотря на перемирие, держать ухо востро?

— Вы готовы? — спросила Фиби у показавшейся Пайпер.

Та сделала глубокий вдох и медленно выдохнула:

— Готовы, как никогда. Только Пейдж отдыхает. Здешний врач сказал, что будет навещать ее каждые полчаса.

— Замечательно.

Они направились к выходу. Коул кинулся было вперед, чтобы открыть дверь, но швейцар опередил его. Когда все трое оказались на улице, Коул сказал:

— Ну что, девчонки, по-моему, нам удалось сплотиться. Вы не против, если я и дальше останусь с вами?

Фиби была против, но прикусила язык. Просмотрев нынешние газеты и журналы, освежив в памяти малейшие детали, Коул стал еще полезнее для них.

Он долго ждал ее. И вот теперь идет рядом с ней. Любуется ею, как в прежние времена…

Фиби шагала впереди всех, стараясь не думать о нем. Теперь на ней было синее платье с красным поясом и туфли на высоком каблуке. Пайпер же надела простенькое белое платьице с синими полосками и синим поясом, а также белые туфли. Еще додумалась напялить синюю шляпку, в которой выглядела, наверное, как собственная пробабушка. Но все-таки она казалась стильной.

В совеем времени сестры уже давно привыкли одеваться так, чтобы в любую минуту можно было вступить в битву с демонами. Поэтому в нынешних платьях им было слегка неловко. Пришлось напялить корсет, который стягивал талию и поднимал бюст. Пайпер то и дело жаловалась на неудобство. Каждое движение давалось с трудом, и она напоминала мумию из старого ужастика. А Фиби решила, что это делает сестру еще привлекательнее. Но, к счастью, никто не обращал на них особого внимания.

Дул легкий ветерок, а небо было голубым, без единого облачка. Янтарное солнце высвечивало все детали этого непривычного мира, заостряя на них внимание. Зачарованным уже приходилось путешествовать во времени, но каждый раз это казалось невероятным, нереальным сном. Однако самые мелкие подробности, такие как запах крема после бритья, странноватые костюмы и даже низко летающие пчелы, каждый раз возвращали чувство реальности.

В этом мире нужно было соблюдать предельную осторожность. К примеру, ты остановилась поболтать с симпатичным парнем. Эта встреча вскружит ему голову, он станет рассеянным, в результате его дела пойдут из рук вон плохо. У него может сорваться выгодная сделка, которая должна была сделать его богатым. И деньги, которые он должен был потратить на благотворительность, не достанутся нуждающимся. Вот так может повлиять на нормальный ход событий самое малейшее вмешательство.

Конечно, надежнее всего было бы спрятаться в какой-нибудь пещере и до самой старости ни с кем ни разговаривать и ни во что не вмешиваться. Но Пайпер все-таки верила, что время сможет сам исправить их ошибки и расставить все по местам. Пожалуй, не следовало влиять лишь на самые главные события истории.

Да и как они смогут вернуться назад, если сидеть сложа руки?

Пайпер потянула сестру за рукав, заметив, что та слишком заглядывается на проходящих мимо мужчин. Коул что-то проворчал, видимо из ревности.

— Запомни, — сказал Пайпер сестре, — этот мир не очень похож на наш, и люди ведут себя здесь немного странно. Так что ничему не удивляйся. Но не забывай, что наша главная цель — вернуться домой. Для этого нужно устроиться на работу. И отыскать других ведьм.

— Или еще кого-то, смыслящего в магии, — кивнула Фиби.

— Причем немедленно.

— Послушай, а зачем устраиваться на работу, если у нас куча денег?

Пайпер наклонилась к сестре и прошептала:

— Ты что, собираешься во всем зависеть от Коула?

— В самом деле, я как-то не подумала…

— К тому же я что-то не вижу поблизости волшебных серебряных башмачков, которые доставят нас домой, если стукнуть каблуком о каблук. Значит, придется общаться со здешними людьми. Только так можно найти тех, кто поможет нам вернуться.

К этому часу по улице сновало уже столько же машин, сколько было в Калифорнии начала двадцать первого века. Они увидели витрину бюро находок. Фиби уставилась на нее, скрестив руки на груди.

— Так! Ну-ка скажи мне, что у тебя на уме? — произнесла Пайпер.

— Что у меня на уме? Сейчас скажу. — Фиби сверкнула глазами и сделала небольшую паузу. — Можно столько всего сделать, но когда мы вернемся домой, все это будет уже не важно. Пожалуй, нужно поторопиться — у меня осталась незаконченная работа, а сроки поджимают.

— А у меня остался муж, — вздохнула Пайпер. — Где-то в две тысячи четвертом году.

— Может быть, ты отыщешь его здесь, — заметил Коул. — Где-то в сорок втором году. Только он еще не твой муж.

— Помолчал бы, и без тебя тошно! — огрызнулась Пайпер.

— Кажется, только демоны и юристы столь бестактны. — Фиби поглядела на Коула с укоризной. — А ты и тот и другой.

Коул не стал возражать — ведь он просто хотел их утешить. Пайпер попробовала замять неловкий разговор, но Фиби продолжала скандалить.

Неожиданно перед ними вырос мужчина в деловом костюме и с портфелем в руке.

— Мадам, этот человек вам досаждает? — грозно спросил он.

— Это еще что такое?! — воскликнул Коул.

Незнакомец смерил его взглядом, полным ярости.

«Ничего себе! — сообразила Пайпер. — Они же сейчас подеруться!»

— Послушайте, — Коул начал засучивать рукава, — идите своей дорогой. Если хотите, я с вами позже разберусь.

— Мадам, вы желаете, чтобы я избавил вас от него? — спросил человек с портфелем.

Фиби поглядела на него удивленно.

— Ну… Конечно, это очень любезно с вашей стороны. Но мы не нуждаемся в помощи. Он совсем не опасен и абсолютно бессилен!

Коул смерил ее уничижающим взглядом и шагнул прямо на проезжую часть. Водитель затормозившей рядом машины погрозил ему кулаком и крикнул:

— Смотри куда прешь, шут гороховый!

Коул нервно огляделся по сторонам, потом перешел улицу и затерялся в толпе. Человек с портфелем приподнял шляпу и ушел как ни в чем не бывало.

— Знаешь, после всего, что произошло, забавно видеть Коул в такой ситуации, — призналась Фиби.

Тут она заметила, что сестра хоть и молчит, но закипает. Она поняла: помолчит-помолчит, а потом взорвется. Так бывало каждый раз.

— Да брось ты дуться, — примерительно сказала Фиби. — Знаешь, как мне тяжко соблюдать это перемирие? Я стараюсь изо всех сил, иначе давно уже спустила бы на него такого Полкана!..

— Кажется, задета его гордость, — заметила Пайпер. — И ему необходимо побыть одному.

Фиби поняла, — наверное, так и есть. Ну спустит она Полкана на Коула, а что дальше? Сестры останутся одни в совершенно чужом мире…

Безусловно, Пайпер вела себя мудро. А Фиби лишь старалась сдерживать себя. Значит, мало старалась.

Но ведь она действительно не верит Коулу!

— Вообще-то я думаю про того мужика, — прошептала Пайпер. — Того, что чуть не сцепился с Коулом.

— Должно быть, это Ланселот, или Галахал, или как их там…

— Вот именно. Но я привыкла сама себя защищать.

— Ты же сама говорила: оглянись по сторонам, это совсем другая эпоха, и не забывай об этом.

Присмотревшись, Пайпер заметила, что мужчины открывают двери перед дамами, а при встречи с ними улыбаются и приподнимают шляпы. В видневшемся неподалеку кафе какой-то мужчина пододвинул женщине стул.

Назад Дальше