Энакин не ответил Вену, вместо этого он принялся осматривать Валина.
— С тобой все хорошо? — спросил он. — Идти сможешь?
— Я в порядке, — отвечал Валин.
— Хорошо. Я хочу, чтобы ты пошел и нашел для нас убежище среди деревьев. Будь осторожен — джунгли вовсе не безопасны, хотя наша авария распугала здесь почти все вокруг.
Затем он осмотрел Санну. Она была вся в синяках, но как будто ничего более серъезного с ней не случилось.
— Забери Санну, — повторил Энакин. — Я буду идти сзади.
Когда они пришли на место, он снова надел на Вена наручники.
— Это нечестно, — запротестовал Вен. — Ты только что рассказывал, как опасны джунгли, и ты не только не даешь мне оружия, но еще и связал мне руки. Что, если кто-то захочет мной пообедать?
— Надо быть пожирателем падали, чтобы переварить такого, как ты, — отозвался Энакин.
— Очень смешно. Я помог тебе.
— Ты что, действительно думаешь, что я скажу тебе спасибо? — фыркнул Энакин. — Ты спасал свою шкуру, не более того. А теперь тихо.
— С ней будет все хорошо? — спросил Валин, не отрывая глаз от Санны.
— Думаю, да.
Энакин положил руку мелодийской девочке на лоб и легонько коснулся ее с помощью Силы, вливая в нее энергию там, где она была слаба, и осторожно приводя ее в сознание.
С еле слышным вздохом она открыла глаза, удивленно взглянула на Энакина и испуганно вздрогнула.
— Тахирай! — выдохнула она.
— Ш-ш — сказал Энакин. — Мы разбились. Ты малость ударилась. Как себя чувствуешь?
— Как будто пурелла впрыснула в меня яд и повесила в своей сети. Валин в порядке?
— Я здесь, — отозвался Валин.
— Мы все в порядке, — заверил ее Энакин.
В желтых глазах девочки показались слезы.
— Нет, не все. Мастер Икрит и Тахирай…
— Мастер Икрит пожертвовал собой ради нас, — сказал Энакин сквозь комок в горле. — Он бы не хотел, чтобы мы горевали. Теперь он пребывает в Силе. Тахирай…
— Она тоже умерла, да? — спросил Валин.
— Нет, — Энакин покачал головой. — Я слышу ее голос в Силе.
Зовущий меня, добавил он про себя. Он чувствовал ее страх, в изобилии смешанный с яростью. Нельзя было сказать, что она в непосредственной опасности.
Энакин повернулся к Вену, тот сидел в нескольких метрах, и его руки были прикованы к молодому дереву массасси.
— Что они с ней сделают, Вен? Куда вы должны были доставить захваченных детей?
— Я же сказал тебе — я не знал, что нашей целью были дети, — угрюмо сказал Вен. — И я не знаю, куда мы должны были их доставить.
— Но вы собирались передать их йуужань-вонгам.
Вен изучал листья у себя над головой.
— Да, — сказал он наконец.
— Где? Где рандеву?
— Не знаю.
— Врешь.
— Послушай…
— Я могу заставить тебя говорить, — предупредил Энакин. — Тебе это не понравиться.
Ему вдруг пришло в голову, что его брат Джесин не одобрил бы такое запугивание, так же как и дядя Люк. Но в тот момент Энакина это не заботило.
Вен заерзал, но не сказал ничего. Тогда Энакин вскочил на ноги и шагнул к нему.
— Уймись! Да подожди ты секундочку, джедай! Не надо поджаривать мне мозги. Я знаю не слишком много, но могу рассказать кое-что из того, что я подслушал. Кое-что вообще не предназначенное для моих ушей.
Энакин сделал еще шаг и присел на корточки, так что его прозрачноголубые глаза оказались в нескольких миллиметрах о темно-серых глаз Вена.
— Ну? — приглашающе сказал он.
— Мне не полагается это знать, но… йуужань-вонги еще раньше планировали занять эту несчастную дыру. Бригада Мира решила их опередить, захватить вас до их прибытия.
— Зачем, чтобы избавить их от хлопот?
— Вот именно. Что-то вроде подарка. Эти ребята из Бригады Мира, они настроены серъезно. Они действительно считают, что вся галактика обречена, если мы не дадим вонгам все, что они хотят, а затем все остальное.
— Почему ты говоришь «эти ребята из Бригады Мира», как будто ты сам не один из них?
— Они наняли меня в качестве пилота. Вот и все.
Энакин нахмурился, но затем отбросил это в сторону.
— Что бригадники будут делать теперь, когда они запороли работу?
— С чего ты взял, что они запороли работу? Они догадались, что остальных детей ты где-то спрятал. У них с собой очень классные следопыты и поисковое оборудование.
— Они никого не найдут, — сказал Энакин. — Что они будут делать? Йуужань-вонги могут предположить, что Бригада на самом деле прибыла сюда, чтобы спрятать детей. Самое меньшее, они могут расстроится из-за того, что вы оказались настолько глупыми, что позволили тридцати джедаям проскользнуть у вас между пальцами и сумели поймать лишь одного.
Вен задумался.
— Они могут все бросить и удрать. Они могут попробовать выкрутиться, представив свою единственную пленницу. Я недостаточно их знаю, чтобы сказать определенно.
— Энакин, — тихо сказала Санна. — Вы с Тахирай спасли мой народ. Я не могу допустить, чтобы с ней что-то случилось. Не могу.
— Почему ты раньше об этом не подумала? — рявкнул Энакин. — Вы трое должны были уехать с Камом и Тайонной. Вы решили, что это такая игра? Это не игра.
— Энакин! — глаза Санны стали еще шире, затем она опустила взгляд. — Ты прав, — прошептала она. — Это наша вина. Моя вина. Я должна была рассказать обо всем Каму, и ничего этого не случилось бы. Мастер Икрит был бы жив.
По ее лицу полились слезы; на секунду Энакин обрадовался, что она плачет, и почувствовал удовольствие оттого, что она наконец поняла, какой она была глупой. В этои он был с ней согласен.
С трудом скрывая улыбку, Энакин быстро поднялся и пошел за деревья.
Он зашел недалеко и прислонился к стволу гигантского дерева, глубоко дыша и собираясь с мыслями. Когда он решил, что готов, он вернулся обратно на поляну, где сидела Санна, все еще плача. Валин тоже утирал слезы.
— Я был неправ, — спокойно сказал Энакин. — Никто из вас не виноват. Вы лишь пытались помочь. Винить нужно Бригату Мира. Йуужань-вонгов нужно винить. А вас, ребята — нет. Чувство вины нам сейчас не поможет. На этой планете еще множество кораблей; судя по всему, они нас крепко заперли, так что мы должны приготовиться. Если нет, мы должны придумать, как заставить этот корабль летать снова.
Ремис Вен горько рассмеялся.
— У нас есть части от трех кораблей, — ровным голосом произнес Энакин. — Попробуем из них что-нибудь соорудить. Кроме того, помощь уже в пути, и может, все, что нам нужно — это немного продержаться. Валин, я поручаю тебе провести инвентаризацию всей еды и лекарств, которые у нас есть. Вен, расскажешь ему, где что искать на твоем корабле — повторяю, все что есть. Санна, я даю тебе бластер. Я хочу, чтобы ты следила за лагерем, пока я схожу посмотреть на обломки других кораблей. Если что-то услышишь — я имею в виду что-то в небе, — оба прячтесь и сидите в укрытии. Понятно?
— Да, — отвечала Санна. Валин послушно кивнул.
— Хорошо. И игнорируйте все, что говорит Вен. Не трогайте его путы и вообще не приближайтесь к нему. Я скоро вернусь.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Каррд не потерял сознания, но время таинственным образом растянулось, ремень безопасности пытался разрезать его пополам, а корабль бешено вращался, питание появлялось и пропадало, наконец исчезнув совсем еще до того, как включились системы аварийного энергоснабжения. Заработал инерционный компенсатор и вновь появилась гравитация, но экран по-прежнему показывал какую-то муть.
— Докладывайте! — бросил Каррд. — Что происходит?
Х'сиши неохотно подняла голову.
— Фрегату нанесен минимальный ущерб — сказала она. — Мы получили хорошего пинка и теперь немного хромаем.
— По крайней мере, хромаем прочь от них, — произнес Каррд. — Курс на внешнюю часть системы.
— Центральная часть гипердвигателя повреждена едва ли не сильнее всего, — заметил Дэнкин. — Я не думаю, что мы сможем совершить прыжок.
— Ну, в любом случае мы не можем прыгать отсюда, из норы, которую вырыл для себя Явин.
— Большие корабли мы все еще можем обгонять, по крайней мере какое-то время. Фрегат в конце концов нас поймает, но он далеко, ему потребуется по меньшей мере час, чтобы нас догнать. Еще есть парочка И-крылов, которые очень скоро начнут нас беспокоить.
— Удачи им, — пробормотал Каррд.
— У нас теперь несколько слабых мест на корпусе, — заметила Шейда.
— Вот почему мы отгоним их прочь, дорогая моя Шейда, — ответил Каррд.
— А наши щиты…
— Продержатся достаточно долго.
— Достаточно долго для чего? — сказала Шейда. — Без гипердрайва…
Вдруг Х'сиши издала воющий рык.
— Что такое, Х'сиши?
— Я могу дать вам кое-что получше, чем работающий гипердрайв, капитан, — сказала тогорианка.
— И что же это такое?
Казалось, зубастая ухмылка делит ее голову надвое.
— Остальные наши корабли, сэр.
— Ты спрашивала, чего я жду, Шейда? Никогда не сомневайся, что боги благоволят мне. Как далеко до них?
— Умм… урр. — Х'сиши внезапно посеръезнела. — Самое меньшее два часа, сэр.
— Ладно, — весело сказал Каррд. — Тогда я жду предложений насчет того, как растянуть… — сейчас сколько, восемь минут? — в нужные нам два часа.
Внезапно по корпусу что-то загрохотало.
— Нас атакуют И-крылы, сэр, — доложил Дэнкин.
— Ну, так не заставляйте их ждать. Покажите им, что у беспомощного старого транспорта кое-что для них припасено. Шейда, остаешься старшей на мостике.
— Вы покидаете нас в разгар битвы?
— Она не будет долгой. Когда тот большой корабль захватит нас, вызовите меня. Мне надо поговорить с Солюсаром.
Четыре часа спустя на экране Каррда появился усталый Имсэтад.
— Вы дурак, Каррд, — заявил он.
— А кто тогда вы, капитан? — отвечал Каррд. — В любом случае наши позиции теперь поменялись. У меня теперь огневой мощи заметно больше, чем у вашей маленькой флотилии.
— И тем не менее, как вы когда-то сказали мне, вы все еще здесь, а это значит, что вы еще не закончили свое дело, — сказал Имсэтад. — Чего вы хотите?
— По моим подсчетам, не хватает еще четверых юных джедаев. Вы ничего не можете об этом сказать, не так ли?
— В самом деле, не могу.
Каррд встал и сомкнул руки за спиной.
— Бывают моменты, когда я становлюсь очень серъезным, капитан Имсэтад. Сейчас один из них. Я дал слово вырвать студентов-джедаев и их учителей из лап мерзавцев вроде вас и доставить их в безопасное место, и я намерен сделать это. Не часть из них, а всех.
— Вы ставите под угрозу нашу работу, — сказал Имсэтад. — Йуужань-вонги не остановятся, пока не получат всех джедаев. Если мы сделаем эту работу за них, продемонстрируем свою добросовестность…
Каррд оборвал его язвительным смешком:
— Йуужань-вонги завоевали половину нашей галактики в неспровоцированном крестовом походе. Каким образом это обязывает вас демонстрировать им свою добросовестность?
— Послушайте, Каррд. Я был на Дантуине, вместе с армией. Я видел, что они могут сделать. Мы не сможем их остановить. Не сможем. Это простое самосохранение. Кроме того, они не действовали неспровоцированно. Это джедаи начали войну, и именно джедаи продолжают ее провоцировать.
Каррд вздохнул и вернулся на свое место. Он постучал пальцем по подлокотнику.
— Я не знаю, действительно ли вы верите в этот отстой, да меня это и не заботит. Но это хорошо, что вы вспомнили о самосохранении, потому что вы сейчас переживаете в этом отношении кризис.
Имсэтад вызывающе задрал подбородок:
— Если вы считаете, что ваши пропавшие джедаи у меня, вы не станете уничтожать мои корабли.
Каррд сделал жест, и в поле зрения шагнул Кам Солюсар.
— Позвольте вам представить. Это Кам Солюсар, oодин из учителей в академии джедаев, чье расписание вы так грубо прервали. Он джедай, а они могут чувствовать друг друга. Вы знаете об этом?
Глаза Имсэтада забегали от одного к другому.
— Я слышал о чем-то подобном.
— Никого из детей на вашем корабле нет, капитан, — сказал Солюсар голосом, который, казалось, мог сокрушить кости. — Ничто не мешает нам сжечь вас.
Имсэтад моргнул, раз и другой.
— Все, что я делаю, я делаю ради блага галактики, — произнес он.
— Да, вы уже это говорили, — сказал Каррд. — Что до меня, то я думаю, что вы могли бы лучше послужить галактике в качестве звездной пыли.
Имсэтад потер лоб.
— Чего вы хотите? — устало спросил он.
— Я хочу, чтобы вы посадили все свои корабли, чтобы я мог их обыскать.
Имсэтад пожал плечами:
— У меня нет детей, которых вы ищете. Можете обыскать мои корабли. Дайте мне восемь часов, чтобы посадить их все.
— Я даю вам пять.
Каррд подал знак, и соединение прервалось.
— Он что-то скрывает, — сказал Солюсар. — Не могу понять, что именно.
— Он не считает себя побежденным?
— Нет, и это странно. От него исходит ощущение крайней неудачи. Но он что-то крутит насчет Энакина и остальных.
— Вы действительно думаете, что они живы?
— Энакин жив, по крайней мере в этом я уверен. И Тахирай. А если живы они, то Санна и Валин, должно быть, тоже. В конце концов, бригадники явились сюда не для того, чтобы убить их, а чтобы захватить.
Каррд задумчиво кивнул.
— Пусть сюда подойдет «Расклад Идиота». Это корвет, и его капитан — один из лучших среди моих людей. Я хочу, чтобы эти дети, что у нас на борту, были в безопасности доставлены на Корускант.
— Отличная идея, хотя на Корусканте они тоже недолго будут в безопасности.
— Нет. У Люка Скайуокера были другие планы на этот счет.
— Я останусь здесь, пока мы не найдем остальных, — заявил Солюсар.
— Я так себе и представлял. А Тайонна?
— Детям нужен один из нас.
— Очень хорошо. Я сейчас же организую пересадку.
Солюсар кивнул и протянул ему руку:
— Я так и не поблагодарил вас. Рад, что я вас тогда не убил.
Каррд криво усмехнулся и пожал предложенную руку.
— Идеальный подарок в идеальный момент — вот что вы такое, Солюсар.
— Ситово семя, — зарычала Шейда на другой стороне мостика.
— Что? Что такое?
— Каррд, если ты собираешься забрать этих детей из системы, я советую поторопиться.
— Что? Еще бригадники? — Каррд бросился к дальномерным сенсорам. Приближались какие-то пятнышки — причем в большом количестве.
— Х'сиши, что это такое?
Специалист по тактике мрачно взглянула на него.
— Йуужань-вонги, сэр, множество йуужань-вонгов. По меньшей мере два аналога больших военных кораблей и куча суденышек поменьше.
Каррд обхватил руками спинку кресла, пока не побелели костяшки палцев; ругаясь про себя, он старался сохранить спокойное выражение лица.
— Как далеко?
— Не больше чем в часе от нас, сэр.
— Значит, достаточно далеко, чтобы успеть отправить «Расклад Идиота». Сделайте это немедленно, и пусть с ними отправляется «Отречение».
— А как насчет нас? — спросила Шейда.
— Мы не можем драться с ними лоб в лоб, — сказал Каррд.
— Энакин и остальные все еще там, — проронил Солюсар. — Если вы думаете бросить их…
Каррд жестом оборвал его:
— Ни о чем подобном я не думаю. Если мы покинем эту систему, они закроют ее так, что сюда сможет пробиться только флот Новой Республики. Наша тактика не измениться. Но нам нужны подкрепления. Шейда, я хочу, чтобы ты отправилась на «Раскладе Идиота». И вернись обратно, чего бы это не стоило.
— Ты сумасшедший, если думаешь, что я брошу тебя здесь.
— С нами все будет в порядке. Система большая, и мы не лишены ресурсов. Если йуужань-вонги планируют оккупировать Явин Четыре, мы можем доставить им очень много хлопот. Пора бы уже тебе знать, Шейда, что я ни в чем так не хорош, как в выживании. А теперь иди. У нас нет времени на споры.
— Я вернусь, — пообещала Шейда.
— Конечно, вернешся. Я буду ждать тебя здесь. А теперь за дело.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Энакин смотрел на далекие точки, с гудением носившиеся вокруг места аварии. Они были здесь уже несколько часов, но в последние несколько минут начали одна за другой исчезать. В животе что-то сжалось. Если бы у него был один из этих флайеров, он бы мог вернуться в Храм и разыскать Тахирай.