Самый лучший праздник (Сборник) - Хоффман Кейт 27 стр.


Джулия Логан оказалась очень красивой и легкоранимой женщиной. Она не пыталась скрывать свои чувства. За те пять минут, что они беседовали, он заметил страх, гнев, неуверенность — и глубокую привязанность к сыну.

Он не видел, как она улыбается, но попытался представить это: мягкие светлые волосы развеваются по ветру, бледное лицо порозовело от мороза, а чудесные ореховые глаза сияют. Она улыбается так светло и радостно, что он и сам не может сдержать улыбки…

— Чем это ты так доволен?

Тэннер вздрогнул и обернулся. Сзади стоял Джо.

— Честно говоря, ты похож на влюбленного кота, такой же счастливый и одинокий. — Он огляделся вокруг. — Так что; она уже приехала?

Тэннер отхлебнул пива, поставил кружку на стойку и сказал:

— Да, примерно полчаса назад. Сейчас она своем номере.

Джо тоже заказал пива и открыл пакет орешков.

— Ну и как она? Хотя я и так знаю. Холодная, как хвост полярного медведя, и очень вредная.

Тэннер пожал плечами.

— Да нет, она нормальная. Беспокоится о своем ребенке, нервничает, впрочем, особой любезности я от нее и не ожидал.

— И какой у нас план? — спросил Джо.

— Отвезем ее в Мьюлшу завтра утром. — Тэннер помолчал. — Может, предложить ей задержаться у нас на пару дней?

Джо не поверил своим ушам.

— Чего?

— А ты не слышал? Сэму там хорошо. Пусть поживут пока. Хок обещал мальчику научить его ездить на снегоходе, а Верди мастерит для него меховую шапку.

— Знаешь что, лучше выкинь это из головы. Ты же знаешь легенду. Я не особо суеверен, но зачем самому напрашиваться?

— У нас же бывали женщины.

— Да, — кивнул Джо, — но и Эдна Картер, и Луиза Уэллер замужем, и у них есть дети. Потом они местные. Они не в счет.

— Видишь, к нам никогда не приезжают одинокие женщины. А если все это ерунда? Ведь некоторые из них тоже были бы не прочь насладиться дикой природой. Представь, сколько денег мы теряем из-за этой легенды. Кроме того, Джулия Логан приехала сюда за сыном и все.

Джо пожал плечами.

— Вот пусть забирает его и сваливает. Зачем приглашать ее?

— Понимаешь, мне кажется, у них не все ладно. Им сейчас было бы очень хорошо побыть вместе на нейтральной территории. Не забывай, парнишка все-таки сбежал из дома.

— И ты собираешься улаживать их отношения?

— Нет, я хочу дать им шанс самим все уладить.

— Пустая трата времени, по-моему.

Джо наклонился вперед и положил локти на стойку.

— Я сегодня познакомился с парой симпатичных девчонок. Они, между прочим, согласились выпить с нами вечерком.

Тэннер покачал головой.

— Не-е, я пас.

Джо допил пиво, встал с высокого табурета и надел свою кожаную куртку.

— Много теряешь, — предупредил он напоследок и направился к дверям.

— Очень даже может быть, — пробормотал Тэннер.

С тех пор как появился Сэм, что-то изменилось в жизни Тэннера. До этого он практически не думал о семье: после разрыва с Дженис для него словно бы не существовало этой стороны жизни. Но встреча с мальчиком задела в нем какой-то нерв, и Тэннер все чаще думал о том, как здорово быть отцом.

Он провел рукой по волосам. Все-таки Сэм не его ребенок. Он не имеет никакого права вмешиваться в жизнь мальчика. У него есть мать, которая воспитывает его так, как считает нужным. И чем скорее Джулия Логан и ее сын улетят в Чикаго, тем скорее его жизнь придет в норму. И хватит терять понапрасну время, размышляя о том, что он, может быть, теряет.

«Дорогой Санта!

Я написал тебе уже три письма, а ответа все еще нет. Поэтому я решил навестить тебя на твоем СП (ну, ты знаешь, как сокращенно называется Северный полюс). Мама говорит, что тебя нет, но я знаю, что она ошибается. Я захвачу фотоаппарат и все сфотографирую. Не могу точно сказать, когда доберусь до тебя, так что встречать меня не надо.

Джулия аккуратно сложила письмо и, положив обратно в конверт, молча сидела, сжимая его в руках. Только бы с Сэмом все было в порядке!

Она позвала бармена и заказала еще один бокал вина.

Войдя в свой номер, она думала, что тут же ляжет спать. Но тревога и чувство неуверенности не покидали ее, даже усталость отступила, и Джулия была совершенно не в состоянии отдыхать. Телефонный разговор с сыном только подлил масла в огонь, и она спустилась в бар чего-нибудь выпить.

В этот момент певица на небольшой эстраде в углу запела какую-то песенку про Рождество, и Джулия мысленно вернулась в то утро, когда они с Сэмом попрощались. Проснувшись, она увидела, что в комнате еще темно, а он сидит около ее постели и ждет, когда она откроет глаза. Сэм иногда любил так делать. Он протянул ей компьютерную распечатку — список каких-то свидетельств, что Санта-Клаус на самом деле существует.

Джулия никогда не думала, что «разоблачение» Санты так глубоко его заденет. В конце концов, он был уже в четвертом классе. Когда он прямо спросил ее об этом, она сказала ему правду. Сэм был очень смышленый мальчик, и ей казалось, она сумела все ему объяснить, ведь он и глазом не моргнул, когда узнал от нее, что фей и волшебников на самом деле не существует.

Что же заставило его отправиться на Северный полюс? «Надо было самой отвезти его в аэропорт», — упрекнула себя Джулия.

Но тогда ей пришлось бы отложить встречу с очень выгодным клиентом. А так как ее партнерша Бренда все равно должна была ехать в сторону аэропорта, она вызвалась доставить Сэма, как говорится, к самому трапу. Поэтому Джулия попрощалась с сыном в офисе, и Сэм с Брендой уехали. Последние три года он летал в Лос-Анджелес каждый месяц, и она была спокойна за него.

Уже потом Сэм рассказал ей, как он убедил Бренду, что сам найдет самолет, поскольку отлично ориентируется в аэропорту. И вместо того, чтобы сесть на самолет в Лос-Анджелес, он долетел сначала до Анкориджа, потом до Фэрбенкса, а оттуда уже до Мьюлшу.

— Я плохая мать, — прошептала Дужлия. Она залпом выпила остаток вина.

— Может быть, вы позволите заказать вам еще?

Джулия вздрогнула от неожиданности, услышав Тэннера. Она положила руку на стойку и медленно обернулась к нему. Настроения выслушивать очередные поучения у нее не было.

— Нет, спасибо, я уже достаточно выпила, — сказала она, вставая. — Прошу прощения. — И направилась к выходу, окончательно расстроенная этой встречей. Один вид этого человека вызывал у нее приток грустных мыслей. Уж если он, совершенно посторонний человек, решил, что она плохая мать, то что подумает судья из Совета попечителей?

Если Питер и в самом деле собирается добиваться передачи сына ему, то лучшего подарка он и желать бы не мог. Если он только узнает об этой выходке!.. Надо будет поговорить с Сэмом, чтобы держал язык за зубами.

— Миссис Логан!

Джулия сделала вид, что не слышит. Дверь лифта открылась перед ней, и она вошла.

— Джулия, подождите!

Рука Тэннера придержала дверь. Джулия с негодованием взглянула на него и очень удивилась, увидев, что он улыбается. Его улыбка была такой заразительной, что Джулия чуть было не улыбнулась в ответ. Но здравый смысл возобладал в ней.

— Оставьте меня в покое, — сказала она твердо, — я очень устала, у меня был слишком тяжелый день.

— Я знаю, — ответил он. — Думаю, без меня тут тоже не обошлось. Я хотел извиниться.

— За что? Подумаешь, сказали, что я плохая мать… Возвращайтесь лучше в бар.

— Я такого никогда не говорил. И все же прошу простить меня. И знаете что? Я как раз собирался перекусить. Почему бы нам не сделать это вместе?

И он протянул ей руку.

Она покачала головой.

— Я знаю отличное местечко здесь неподалеку, там хорошо кормят. Разве вам не хочется полюбопытствовать?

Джулия заколебалась. До завтра она свободна. И кроме того, у них есть общий знакомый — Сэм.

— Вы наверняка проголодались.

— Хорошо, — внезапно решилась Джулия. — Я только поднимусь наверх за пальто.

Тэннер улыбнулся.

— Встретимся в холле. Одевайтесь теплее, на улице холодно.

Она кивнула. Он снова улыбнулся ей и не отрывал от нее взгляда, пока двери лифта не закрылись. Джулия вздохнула и прислонилась к стене.

В номере Джулия открыла шкаф и задумчиво поглядела на привезенную одежду. Она выбрала джинсы и толстый вязаный свитер. Надела высокие ботинки и парку с теплой подкладкой.

Когда она спустилась в вестибюль, Тэннер уже ждал ее.

— Быстро вы управились, — одобрительно улыбнулся он. Оглядев ее, кивнул: — Ну что же, мороз вам теперь не страшен. А Сэма мне пришлось снабдить теплым бельем и несколькими свитерами. Выглядит он, по правде говоря, уморительно: свитер висит до пят, белье тоже длинное, но на мороз не жалуется.

— Вы очень добры, — тихо поблагодарила Джулия и, сунув руки в карманы, нахмурилась. — Я оставила наверху перчатки. Придется вернуться.

— Пустяки, возьмите мои.

Тэннер взял ее руку и надел на нее перчатку.

— Великоваты малость, — пробормотал он, застегивая кнопку на ее запястье.

Надевая ей вторую перчатку, он позволил себе на мгновение задержать ее руку в своей.

Джулия смотрела на его сильные руки, и ей вдруг захотелось, чтобы он никогда не отпускал ее. Вестибюль поплыл перед глазами…

— Спасибо, — наконец пробормотала она. — Так глупо, что я забыла свои.

Он поспешно улыбнулся и, отпустив ее руку, направился к двери. Джулия поспешила за ним, стараясь на ходу привести в порядок взбудораженные мысли. Хотел ли он нарочно прикоснуться к ней? Или она поторопилась придать значение пустяковому жесту? И… и он мог бы предложить ей взять его под руку…

Но он этого не сделал. И вообще, хватит глупостей. Нет ни малейшего повода для того, чтобы Тэннер О’Нейл испытывал к ней какой-то особый интерес. Для него она только мать Сэма. Она сунула руки в карманы — никаких больше прикосновений! — и пошла за Тэннером.

На улице от резкого ветра и холода у нее перехватило дыхание. По пути им попадались прохожие, и всякий раз Тэннер или кивал, или здоровался, но ни разу даже не взглянул на Джулию. В конце концов она решила заговорить сама:

— Как вы думаете, сколько сейчас градусов?

— Думаю, около нуля. Вы привыкнете. Я-то холода не замечаю.

— Когда в Чикаго холодает, обычно тоже ветрено. Но температура не опускается ниже нуля. Так… — Тут она закашлялась и замолчала. — Простите…

— Что случилось?

— Нет, ничего, просто всякий раз, когда я пытаюсь вести непринужденную беседу, все сводится к разговорам о погоде. Так тоскливо.

Он взглянул на звездное небо и кивнул:

— Да, погода тут довольно тоскливая. Но когда об этом говорите вы, становится как-то веселее.

Джулия коротко рассмеялась.

— Вы меня удивляете. Никак не ожидала встретить такого галантного джентльмена в этой глуши.

Тэннер огляделся вокруг.

— Разве это глушь? Мы в самом центре одной из местных метрополий.

— По сравнению с Чикаго это очень небольшой городок. Все встречные с нами здороваются, не слышно ни сирен, ни гудков машин… Это так… приятно.

— Мне нравится гулять здесь. Иногда мне не хватает большого города, ведь почти всю свою жизнь я прожил в Сиэтле. Можно уехать из города, но вот забыть город, если вы понимаете, что я хочу сказать, практически невозможно.

— Жить на природе — что может быть лучше! Каждое лето мы с Сэмом снимаем домик где-нибудь у озера на недельку или две. Но ему там быстро надоедает. Наверное, детям тяжело жить в глуши.

— А мне кажется, это самое лучшее место для ребенка.

Джулия на всякий случай решила не продолжать разговор на эту тему. Не хватало еще одного спора о воспитании!

К счастью, вскоре они подошли к ресторану, и Тэннер открыл перед ней дверь. Наружу выплеснулись звуки какой-то песни в стиле кантри и гул голосов. «Шикарный ресторан» на поверку оказался шумным и дымным баром.

Джулия весело улыбнулась.

— А тут мило.

— Вы, наверное, ожидали чего-то более… цивилизованного?

— Ну что вы, вовсе нет, — слукавила Джулия. Тэннер провел ее в зал и помог снять куртку.

Они уселись друг напротив друга, и Джулия, взглянув на Тэннера, подумала с опаской, что вот теперь-то разговора не избежать.

А ведь, если разобраться, у них практически ничего общего. Он живет в глуши, она — в большом городе. Он холостяк, она была замужем, и у нее ребенок. Он носит джинсы и фланелевые рубашки, она предпочитает одеваться у известных портных. Он кажется ей привлекательным, а она ему…

— И давно вы живете на Аляске? — спросила она, делая вид, что изучает меню.

— Переехал пять лет назад с двумя приятелями, — ответил он. — У нас загородный дом. Центр активного отдыха. Дела идут недурно. Один мой приятель, Джо Бреннан, занимается воздушными перевозками. Собственно, так мы и встретили Сэма. Он тайком забрался в наш самолет.

Джулия покачала головой.

— До сих пор не могу поверить, что он это сделал.

— Я не стал бы его слишком ругать. — И, поймав резкий взгляд Джулии, Тэннер тут же добавил, примирительно подняв руки: — Это не то, что вы подумали. Он ведь ребенок. Очень сообразительный ребенок. И похож на свою мать.

Джулия снова опустила глаза.

— Да уж явно не в отца.

Тэннер громко засмеялся.

— Судя по тому, что говорит Сэм, у вас вообще невысокое мнение о мужчинах.

Ее щеки чуть порозовели, когда она вновь посмотрела на него.

— С чего он это взял?

— А он имеет обыкновение подслушивать ваши телефонные разговоры.

Джулия тихо застонала.

— С ним всегда было так легко! Я сажала его себе на колени, читала ему сказки, и ему это нравилось. А теперь вот, пожалуйста, его интересует моя личная жизнь!

— И как обстоит дело с вашей личной жизнью? — Тэннер пристально посмотрел на нее.

Ого! Как кардинально сменилась тема разговора!

— Что бы вы мне порекомендовали?

— Вы не ответили на вопрос.

— Мне кажется, мы пришли сюда ужинать.

— Лось. Это здешнее фирменное блюдо. Вам как раз подойдет: вкусно и никакого холестерина. Очень советую попробовать.

Джулия смешно наморщила нос.

— Пожалуй, рискну.

Обратно в отель они шли под руку и говорили о Сэме. Джулия не переставала удивляться тому, что человек, с которым она познакомилась всего несколько часов назад, казался ей давним и близким знакомым. А ведь еще недавно она была очень невысокого мнения о нем.

— Спасибо, вечер был замечательный.

— Мне тоже так кажется, — улыбнулся он, чуть сжимая ее руку.

Джулию словно пронзило током. Она заставила себя улыбнуться.

— Значит, завтра в девять?

— В девять, — повторил он.

Они долго смотрели друг на друга. Он хотел поцеловать ее, она знала это, читала в его глазах, в его улыбке. Джулия затаила дыхание. Он склонился и поцеловал ее.

Словно какое-то волшебное электричество волной прошло по ее телу. Никогда еще никто не целовал ее так: так нежно и так настойчиво. Одним-единственным поцелуем этот человек перевернул ей душу.

Но вот он отступил, и Джулия открыла глаза. Она очень хотела поцеловать его в ответ, но он тихо произнес:

— Доброй ночи.

Потом развернулся и ушел, ни разу не оглянувшись.

Джулия прислонилась к дверному косяку. Ей потребовалось некоторое время для того, чтобы прийти в себя и успокоить неровное дыхание. Она открыла дверь и медленно вошла в номер.

— Бог мой, Бог мой, — пробормотала она, прижав руку к отчаянно бившемуся сердцу. Что она делает? Что он делает? Они же едва знакомы!..

Джулия Логан всегда была опытной светской женщиной, никогда еще мужская привлекательность не заставала ее врасплох.

— Бог мой, Бог мой, — снова прошептала Джулия и откинулась на постели. — Должно быть, я просто больна. Переутомилась. Это все последствия стресса от дурацкой выходки Сэма. — Она застонала и закрыла глаза. — Нужно держаться от него подальше, чего бы мне это ни стоило.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Я представлял ее себе совсем другой.

Назад Дальше