Комментарий к Времена Мерлина: Глава 21. Решение проблемы?
\
========== Времена Мерлина: Глава 22. Василиски ==========
Через две недели, срок меньший, чем ожидалось, Хель, Рик и рыцари вернулись в Камелот с радостными лицами, обозначающими успех похода. Салазар сразу же забрал у них жабу и три яйца и отправился устанавливать необходимое теплое место для земноводной тварюшки. Пока жаба высиживала яйца, Салазар почти не отходил от нее. Он постоянно поддерживал определенную температуру и воздействовал магией для ускорения развития змеенышей. Меньше, чем через неделю из яиц начали вылупляться детеныши. Змейки родились на удивление смышлеными и радовали глаз буйством расцветок чешуи.
Салазару очень повезло, так как в книге, где описывались подобные эксперименты с магическими животными, было сказано о том, что чаще всего получившиеся животные умирают. Маги-экспериментаторы еще до нашей эры смогли создать фениксов разного вида, но никакие другие создания не выжили.
Аиша взяла на себя воспитание и обучение детей-змеек, которые в этом возрасте были размером с нее, а в будущем обещали быть намного больше и сильней.
Прошла еще неделя, прежде чем яд змеек стал опасным, а добровольно отданный — лечебным. Салазар попросил их выцедить немного яда, все змейки согласились. Зар и Ровена отправили слуг с лекарством и Аишу, которая должна была проследить за тем, чтобы яд подействовал и прекратил исток сил, к болеющим родным. Змея вернулась с радостными вестями — родители вылечились. А уже через пару дней дети смогли увидеться с ними.
Радости не было предела.
Так как из-за болезни родителей Годрик и Салазар не провели ритуал создания рода в намеченный срок, то его перенесли на ноябрь — через неделю после дня рождения Игнотуса.
Ровена опять стала избегать Салазара, как было до того, как началось все это безумие. Но парень все равно нашел ее в саду.
— Ровена, хорошо, что ты тут. Я решил, что маленькие василиски (я так назвал выведенных змеек) — это хорошие фамилиары-защитники. И я подумал, что тебе тоже необходимо иметь такого. Ведь мы с семьей не всегда сможем быть рядом, — юноша протянул руку, и с нее соскользнула темно-синяя змейка. — Это Сайшет. Она согласилась быть твоим фамилиаром, — Зар улыбнулся.
— Но…, но я не могу с ними говорить. Как же я с ней общаться буду.
— Можно провести ритуал слияния с фамилиаром. Тогда сможете разговаривать мысленно, — юноша подошел к Ровене и слегка обнял ее. — Я хочу, чтобы без нас ты была в безопасности, — тихо прошептал Зар, и сразу же отстранившись, он собрался уходить, но уже на пороге тихо добавил, — Обязательно проведи полное слияние…
Ровена посмотрела на красивую маленькую змейку, которая подползла к ней и зашипела. Девушка протянула ей руку, и та тут же обвила ее. Слияние с фамилиаром она провела после обеда в своей комнате. Очнувшись после ритуала, девушка услышала голос в своей голове.
«Здравствуй, хозяйка!» — радостно поприветствовал ее немного шипящий девичий голос.
«Сайшет?» — удивленно, но все также мысленно ответила Ровена, и посмотрела на змейку, лежавшую рядом.
«Да, это я, хозяйка», — покивала змея головой в такт ответу.
Обрадовавшись, Ровена начала расспрашивать Сайшет обо всем подряд. К ужину они успели обговорить множество тем. За ним же выяснилось, что маленькая Моргауза тоже обзавелась фамилиаром, чему была безгранично рада. Ее змей Сайхат, был темно-фиолетового цвета. Хель сказала, что она не очень любит змей. Поэтому Салазар решил, что третьего змея, песочного цвета — Сайраса, он сделает защитником своего родового Замка.
Шло время. Ровена привыкла к Сайшет, которая для нее стала не просто фамилиаром, но и добрым другом. Она делилась с ней всем, зная, что змея ее никогда не предаст. Вот и о своей любви девушка тоже рассказала ей после возвращения снов о неудачном создании рода Салазаром.
Когда наступил день принятия рода, все были взволнованы…
Комментарий к Времена Мерлина: Глава 22. Василиски
========== Времена Мерлина: Глава 23. Лорд Гриффиндор ==========
Наступил день создания Рода Слизерин и Рода Гриффиндор. Сначала решено было провести ритуал Годрику. В качестве свидетелей выступили Лорд Авалор, Король Пендрагон и Наследница Рода Ровенкло. Салазару не разрешили выступить в качестве свидетеля в таком ритуале, потому что свидетелями могли стать только Лорды, Леди и Наследники Родов. Король Артур же может участвовать, так как он будет являться королем-сюзереном для нового Рода, а так же повлияло то, что он сквиб. Магглы тоже не имеют права свидетельствовать.
Годрик самолично чертил пентаграмму, которую они с братом учились изображать на протяжении долгого времени, пока каждая линия не врезалась в память настолько, что даже посреди ночи они могли вскочить и начать выводить необходимый рисунок.
На краях пентаграммы были поставлены свечи: синяя, красная, розовая и оранжевая. По сторонам света — север, юг, запад и восток. В этом же порядке будущий Лорд Гриффиндор и зажег их.
Годрик встал на юг, Мерлин встал на запад, Артур, как отец и сюзерен, на север, а Ровена заняла восток. В центре пентаграммы были помещены Кодекс и примерный герб.
Годрик запел заклинание-просьбу, которую составил сам. Магия заструилась вокруг магов, поигрывая пламенем. Когда Рик закончил, в один голос начали петь прошение свидетели. В это время Магия вошла в Годрика, как бы сканируя и проверяя, достоин ли этот юноша носить титул Лорда своего Рода.
Через некоторое время, когда маги уже почти отчаялись из-за того, что ничего не происходит, резкая боль пронзила парня. Его кожа становилась бледнее, черты лица более утонченными, рыжие волосы отросли до плеч. Изменив парня, Магия вышла из него и устремилась в центр пентаграммы, где лежали Кодекс и герб. Они, соприкоснувшись с Магией, засветились, и на груди Годрика появился Герб его Рода, который Магия оставила неизменным. Свидетели зачитали заклинание подтверждения, и в центр пентаграммы лег свиток.
Все вздохнули с облегчением. Годрик радостно подобрал Кодекс, герб и свиток. Раскрыв свиток, юноша прочитал его.
Годрик Артур Пендрагон, Лорд Гриффиндор.
Отец: Артур Утер Пендрагон, Король Артур Пендрагон, сквиб, жив.
Мать: Гвеневра Вирджиния Ланцелот, леди Ланцелот, маггла, жива.
Крестные отец/мать: —
Родовые дары:
— боевая магия — активен на 100%;
— трансфигурация — активен на 100%;
— бои на мечах — активен на 100%;
— стихия огонь — пассивен.
Суженная: Вивиан Ариадна-де Фарто, нераскрытый маг.
— Что?! Суженная? Мерлин, такое может быть? — удивленно спросил Годрик.
— Да, если Магия посчитала, что новому Роду нужна какая-то особенная кровь для дальнейшего его процветания и появления сильных Наследников. Теперь вы фактически помолвлены Магией, — тихо ответил Мерлин, не желая разозлить юношу.
— Эй, брат, не кипятись, словно неудачное зелье! Тебе подвластна стихия огня! Гордись! — разрядил обстановку Салазар, который вместе с Морганой и Гвеневрой успел зайти в ритуальный зал.
Годрик рассмеялся и успокоился. Он принял поздравления и начал успокаивать маму, которая очень переживала и расплакалась.
Все ушли на ужин, а ритуальный зал поручили отмыть слугам, которые отвечали за него.
========== Времена Мерлина: Глава 24. Лорд Слизерин ==========
Ужин закончился и все снова вернулись в ритуальный зал. Салазар начал рисовать пентаграмму и расставлять свечи по сторонам света.
Его свидетелями решили быть Лорд Авалор, Лорд Гриффиндор и Наследница Рода Хаффлпафф.
Когда все приготовления были закончены, все встали на условленных местах: Зар — на запад, напротив — на восток, встал Мерлин, как отец Салазара, на юг встал Годрик, и на север — Хельга.
Салазар запел заклинание-прошение, Магия снова заполонила зал, все также теребя пламя свечей. По окончании заклинания Магия закружилась вокруг юноши, постепенно впитываясь в него. Настала очередь свидетелей. Когда свидетели закончили читать прошение за Салазара, ничего не происходило. Но, так как Салазар еще стоял и был жив, что означает продолжение ритуала, никто не двигался с места. Тут внезапно юноша закричал, хватаясь за голову. От сильной боли он встал на колени, Магия вышла из парня, который, немного пошатываясь, тихо постанывал, не в силах подняться на ноги. Магия коснулась Кодекса и Герба, которые, как и в прошлый раз, засветились. Герб, который тут же вырисовался на груди у Салазара, был изменен Магией: вместо змеи на гербе появился серебряный змееподобный дракон — анимагическая форма юноши.
На герб упал свиток, и Магия исчезла.
— Крутой герб, братишка, — проговорил Рик, осматривая его. — Читай, что там на свитке! — увидев, что Зар открыл свиток, произнес парень.
Салазар Эмрис Гарольд Джеймс Поттер Слизерин, Лорд Слизерин.
Отец: Джеймс Карлус Поттер, маг, неопределенно.
Мать: Лилиана Амалия Поттер, маг, неопределенно.
Отец по магии: Эмрис Амброзиус Авалор, Лорд Авалор, маг, жив.
Крестные отец/мать: Артур Утер Пендрагон, Король Артур Пендрагон, сквиб, жив.
Магический крестный отец: Сириус Орион Блек, маг, неопределенно.
Родовые дары:
— алхимия — активен на 100%;
— зельеварение — активен на 100%;
— ментальная магия — активен на 30%;
— перселтанг — активен на 100%;
— стихия вода — пассивен.
Все, кроме Морганы и Артура, в шоке смотрели то на юношу, то на Мерлина. Сам Салазар в недоумении смотрел на свиток. Бледный лицом он посмотрел на Мерлина.
— Отец, что это значит? — его голос сел, поэтому фразу он еле слышно прошептал.
В голове парня крутилось множество мыслей: от вопроса — где и кто его родители, до мысли, что они с Ровеной не брат и сестра. Решив, что ему надо хорошо проветриться, а объяснения подождут, юноша, выскочил из Зала, умчался в конюшню, где, оседлав лошадь, поскакал к озеру.
Прибыв на место, он сел и начал кидать камешки в воду.
— Зачем будишь озерных жителей, юный маг? — спросил вдруг кто-то, и Салазар поднял голову. На берегу сидела красивая русалка, синие волосы девушки достигали пояса, закрывая ее обнаженную грудь спереди. От пояса начинался голубой хвост.
— Я… я не хотел… — запинаясь, ответил Зар, который не знал, что в озере кто-то живет.
— Ничего, зато я узнала, что ты, наконец, пришел. Я ждала тебя, Салазар!
========== Времена Мерлина: Глава 25. Нимуэ ==========
— Я ждала тебя, Салазар! — с улыбкой проговорила русалка.
— Ждали? Кто вы? И откуда вы меня знаете? — эмоционально спросил юноша.
— Я — Владычица Озера, меня зовут Нимуэ. Я следила за вами, ну точнее, за своим внуком, с которым вы успели подружиться.
— Внук? Мордред? — удивленно вскинулся Зар.
— Да, ты все верно понял. Мордред — сын моей дочери. Через воду я следила за ним, а так же потом и за вами, — проговорила Владычица.
— Простите, мы не смогли спасти вашего внука…
— Что? Нет, вы не виноваты ни в чем. Да и потом, Мордред не умер. Он сейчас в безопасном месте… Вы с ним встретитесь, не скоро, но встретитесь.
Салазар вздохнул с облегчением.
— Это самая радостная новость на сегодня.
— Ты о тайне Мерлина и твоих родителей?!
— Вы и об этом знаете…
— Я многое знаю, — улыбнулась Нимуэ. — Не обижайся на Мерлина, он не крал тебя у родителей. Он спас тебя от ужасной участи марионетки, а так же дал тебе семью, которой ты лишился спустя полтора года после рождения.
— А почему не сказал раньше?! — воскликнул Салазар.
— Какой нормальный любящий родитель сам признается в том, что он не родной? Он боялся, что ты возненавидишь и бросишь его.
— Что? Я… я никогда так…
— Да? Но ты убежал от них, ничего не сказав. Что им думать по-твоему? — укоризненно произнесла Владычица.
Юноша молча обдумывал произошедшее. Он понял, что, несмотря ни на что, любит Мерлина и Моргану, как родителей. Артур, Витара, Хель, Утер, Моргауза, Игнотус, а также Годрик и Ровена — всех он безумно любит и рад, что с ними встретился.
— Хорошо, я рада, что ты принял именно это решение, — произнесла русалка, увидев улыбку Салазара. — Я буду обучать тебя управлению стихией воды. Приходи завтра, после обеда. Я буду ждать тебя, юный маг!
Салазар увидел, как исчезла в воде Владычица, и, вскочив на коня, отправился обратно в Камелот.
Приехав в замок, он наткнулся на Мерлина, который, видимо, ждал его.
— Отец… — только произнес Салазар, как Мерлин с облегчением его обнял. — Прости, что убежал, ничего не сказав, мне просто надо было проветриться.
— Ничего, я все понимаю, сын.
— Ты же мне все расскажешь? — с надеждой проговорил Зар.
— Да, конечно. Все началось с того, что однажды ночью я почувствовал зов…
Они шли по коридору, и Мерлин рассказывал юноше все, что тогда произошло.
— Вот так ты появился у меня. Не знаю, что произошло с твоими родителями…
— Владычица озера сказала, что они умерли.
— Владычица?
— Да, я был на озере, а там русалка. Она и успокоила меня, помогла привести мысли в порядок. А еще она сказала, что будет учить меня управлять водой! — радостно улыбнулся Зар.
— Я рад за тебя, — улыбнулся Мерлин.
Они шли по коридору, наслаждаясь обществом друг друга, говорили на разные темы, когда Салазар решился сказать Мерлину одну вещь.
— Отец, мы же с Ровеной не родные брат и сестра…
— Да, но это не значит, что вы должны меньше любить друг друга…
— Я не об этом… Папа, я люблю Ровену, но не как сестру…
========== Времена Мерлина: Глава 26. Странный…сон? ==========
Неизвестная улица. Странные дома. Салазар огляделся, но так и не смог понять, где он находится. Последнее, что он помнил — это то, что Мерлин дал добро на ухаживание за Ровеной, а потом он, окрыленный, побежал в свои покои, отдыхать. И теперь он стоит на непонятной улице, непонятно где. Пожав плечами, юноша прошелся вдоль домов, на одном из них он прочитал название улицы — Тисовая улица, 4.
Тут из этого дома вылетел злой, раздраженный старик в нелепых одеждах, кажется, это о нем рассказывал Мерлин. Старик, не заметив Салазара, понесся в соседний дом, у которого бродило много котов. Поднявшись по лесенке, он начал тарабанить в дверь.
— Арабелла! Открой дверь! — кричал старик.
Дверь открылась, и на пороге показалась женщина.
— Директор Дамблдор, чем обязана? — слащаво улыбнулась она старику. — Проходите в дом.
Парень, поняв, что он тут никому не виден, зашел с ними. Изнутри дом весь пропах кошачьими испражнениями и был ужасно не убран. По дому, как и по улице бродили кошки, немытые, со скатавшейся шерстью. Зару стало жаль этих созданий, как он понял, это были книлзы, очень умные коты, которые прекрасно подходили на роль фамилиара.
В углу зала сидел маленький оранжево-желтый явно новорожденный котенок. Юноше стало жаль его, он подошел и присел возле него. В порыве эмоций Зар протянул руку погладить котенка и удивился, когда смог дотронуться до него. Взяв котенка на руки, парень убедился, что котенка перестали видеть женщина и старик, и положил его за пазуху. Он решил попытаться забрать котенка с собой.
Отвлекшись от котов, Салазар прислушался к разговору.
— ТЫ! Как ты могла, Арабелла?! Я так надеялся на тебя, а ты! Где нам искать теперь мальчика?! — закончив свою десятиминутную тираду, старик зыркнул на женщину, которая, в принципе, не собиралась раскаиваться, он аппарировал прочь.
Салазар в самый последний момент ухватился за него, и его потащило куда-то. Отдышавшись и придя в себя, парень огляделся и увидел, что он в каком-то кабинете. Старик нервно метался по кабинету. Тут что-то решив, он подошел к камину, бросил в него порошок и позвал какого-то Северуса Снейпа. И сев в свое кресло, начал ждать.
В это время Салазар решил пройтись по кабинету. Рассмотрев портреты людей, книги на полках, Салазар тоже присел на диван. Через некоторое время дверь в кабинет открылась, и внутрь зашел высокий мрачный человек, чье лицо говорило о его необщительности и нелюдимости.
— Вызывали, директор?
— Да, Северус, — начал старик, замолчав. — Мальчик мой, — продолжил он через некоторое время. Мужчина решил проигнорировать обращение, — я сегодня выяснил, что Гарри Поттер пропал еще четыре года назад, когда я оставил его тетке.
— Что? Вы оставили его Петунье? Хуже вы ничего не могли придумать?
— Успокойся! — властно оборвал мужчину старик. — Я хотел спросить, не забрал ли ты мальчика, как хотел? — вкрадчиво продолжил он.
— Нет, я бы с удовольствием, но вы не сказали, куда его отдали.