С самого детства она знала, что ее призвание – стать частью экологической паутины вселенского леса, которая разрасталась год от года. До того, как давным-давно сюда прибыл «Кайе», вселенский лес был небольшой группой полуразумных деревьев, растущих на единственной планете. Тогда, не имея возможности расти интеллектуально или познавать что-то новое, вселенский лес тысячелетиями прозябал в изоляции.
Однако, когда на планету прибыли переселенцы, девочка по имени Тара Вен научилась общаться с лесом. Потом она научила этому и других людей с повышенной чувствительностью. Эти первые священники узнали, как обращаться к обширнейшей памяти, которая могла накапливать и воспроизводить невероятное количество всевозможной информации. Вселенский лес был живой базой данных, которой недоставало только опыта и внешней информации. Тара Вен и ее последователи занялись решением этой проблемы.
После того, как вселенский лес начал учиться у своих человеческих партнеров, это сотрудничество расцвело в обоюдовыгодный симбиоз. Зеленые священники разъясняли лесу математику и прочие точные науки, историю и фольклор. С этого момента аппетит леса к новым знаниям только возрастал, лес хотел знать все – от скучных статистических данных до самых сомнительных легенд. Древесный компьютер мог хранить и в любой момент выдавать тысячи кусочков разнообразной информации и при этом делать блестящие и точные прогнозы, почти так же, как пророки с благословенной земной душой.
Другие послушники вокруг Ниры зачитывали какие-то скучные данные о погоде на планетах, названия которых она даже не слышала. Нира была очень счастлива, сидя на суку с томиком Мэлори. Иные священники играли на музыкальных инструментах или прокручивали записи симфоний, сочиненных людскими композиторами: для вселенского леса музыка была таким же языком, как и язык, состоящий из слов.
Сидя в одиночестве под открытым небом, Нира часами читала, даже не меняя позы, полностью поглощенная содержанием историй и слушающими ее деревьями. Деревья могли воспринимать информацию и другим путем, непосредственно через телепатическую связь с зеленым священником, но у Ниры еще не было такой способности. К тому же она предпочитала читать вслух: ведь именно для этого и предназначены все истории, и лес, кажется, это понимал. Каким-то образом, даже еще без установившегося между ними симбиоза, эти чудесные деревья понимали, что Нира очень скоро тоже станет частью их большой раскинувшейся паутины. Она надеялась, что это произойдет очень скоро.
Когда день склонился к сумеркам, Нира заметила, что ее голос стал хриплым, и сообразила, что несколько часов не прикладывалась к своей фляжке с водой. Она огляделась и увидела, как старшие священники уже спускаются вниз, покончив со своей дневной деятельностью. Она отхлебнула из фляжки и проглотила живительный настой – чистую воду, настоянную на семенах вселенского леса. Она почувствовала себя бодрее, способной прочитать еще сотню страниц, но уже наступило время, когда она должна была заняться другими своими обязанностями.
Когда девушка спустилась к тому месту, где отходили от ствола самые большие отростки, она встретилась с высоким, среднего возраста священником по имени Яррод, младшим братом Матери Алексы. Большое количество татуировок на его зеленом лице говорило о множестве различных предметов, которые он изучал, и о тех навыках, которые он приобрел во имя вселенского леса. Хотя среди зеленых священников была установлена довольно свободная, но обширная иерархия, Яррод был одним из старших членов сообщества. Правда, его высокое положение среди священников имело мало отношения к его родству с правящим семейством.
– Нира Кхали, я пришел за тобой. Совет собрался, и деревья одобрили его решение.
– Одобрили? – сердце у Ниры екнуло. – Одобрили что?
Она перебирала в голове всевозможные варианты и не могла решить, какой из них доставил бы ей большее удовольствие. Яррод уцепился ногами за ветви и отвязал от пояса пузырек.
– Священники передают тебе свои поздравления, – улыбаясь, он открыл пузырек и вылил себе на пальцы несколько капель темной жидкости. – Ты освоила все необходимое, чтобы стать чтецом второго ранга.
Он протянул к ней кончики пальцев, и Нира ощутила пробежавшую по телу горячую волну, довольная тем, что так скоро достигла следующего уровня. У девушки на лбу уже была отметка послушницы, а также две дуги около уголков рта и глаз, свидетельствующие, что она освоила знания, положенные для чтеца первого ранга.
Пальцы Яррода застыли в воздухе, он засмеялся.
– Нира, я не могу нанести отметки вокруг твоего рта, когда ты так широко улыбаешься.
Она попыталась придать лицу спокойное, строгое выражение. Яррод ловко размазал темный сок, нарисовав с каждой стороны от ее рта правильные большие дуги, несколько большего диаметра, чем первые. В том месте, где сок впитался в кожу, начало пощипывать. Сок должен изменить химический состав кожи и оставить на ней постоянный след. Он будет гореть на лице девушки целый день, только после этого Нире разрешат его смыть, но тогда отметка навсегда останется у нее на лице и будет сообщать всем, что она Достигла звания чтеца второго ранга.
– Спасибо, Яррод. Я рада служить вселенскому лесу в любом звании. Такое признание моего труда заставляет меня работать еще прилежней, чтобы получить следующий ранг.
С лица Яррода не сходила улыбка.
– Я еще не все сказал, Нира. Это было просто вступление.
У Ниры снова в груди подпрыгнуло сердце.
– Священники обсуждали нынешних послушников, их поведение и успехи, – он весело посмотрел на нее. Нира затаила дыхание, но она уже догадывалась, о чем пойдет речь. – Мы пришли к выводу, что ты заслужила больше, чем просто новую татуировку на лице. Твоя служба лесу в качестве послушницы была образцовой. И всем только пойдет на пользу, если ты станешь полноправной священницей.
Нира почувствовала, как запели вокруг деревья, смеясь или поздравляя – этого она пока еще не могла сказать, но скоро сможет. Она сильнее сжала в своих руках электронную книгу, так как боялась, что та выскользнет из ее вспотевших рук и упадет на далекую землю. Ей очень не хотелось, чтобы сейчас случилось такое.
Она гордо взглянула на Яррода, мигая, чтобы смахнуть с глаз слезинки. Единственное, о чем она сожалела, так это о том, что не сможет закончить читать рассказы о короле Артуре и его рыцарях. Теперь это, вероятно, будет делать другой послушник.
16. РЛИНДА КЕТТ
Рлинда Кетт была очень рада снова оказаться на борту «До смерти любопытного». После того, как ее корабль был использован в качестве приманки для пиратов Ранда Соренгаарда, «Любопытный» был отремонтирован, вычищен и даже модернизирован. Сейчас, когда корабль приближался к Тероку, она отдыхала, развалившись в широком капитанском кресле.
Рлинда прибыла сюда по удивительному приглашению самой Сарайн Терок, третьего ребенка Отца Идрисса и Матери Алексы. Насколько Рлинде было известно, у этой девушки было больше делового чутья, чем у всех остальных членов этого семейства вместе взятых. Сарайн исполнился двадцать один год, и эта хорошенькая и сообразительная женщина, расширяя сеть своих интересов, уже наладила связи с Ганзой.
У Рлинды Сарайн вызывала только уважение. Конечно, было бы политической глупостью отклонить предложение приехать на Терок для обсуждения «вопросов, в которых люди заинтересованы так же, как и мы». За время учебы на Земле, в отличие от своих родителей, братьев и сестер, Сарайн продемонстрировала полное отсутствие провинциальности мышления.
Терок проводил очень замкнутую торговую политику, придерживал своих зеленых священников и не расширял круг потребителей обширной лесной продукции. Будучи торговцем, Рлинда не раз с интересом обращала свой взор в сторону Терока, но считала его культурные ограничения слишком строгими для широких торговых отношений.
Однако Сарайн, похоже, решила в корне изменить все это своим открытым предложением.
Терок был самодостаточной колонией и стоял в стороне от Ганзейской Лиги. Оборонительные Силы Земли и Ганза никогда не оказывали давления на Терок, сохраняя хорошие отношения с местными жителями, так как те были единственными поставщиками зеленых священников, и Терок вовсе не хотел, чтобы его эксплуатировали.
У Рлинды Кетт не было и мысли об эксплуатации этой колонии, она думала только о взаимной выгоде. Она всегда сохраняла честные отношения со своими клиентами и партнерами. Именно такой и должна быть межзвездная торговля. И все же она постоянно присматривалась к новым возможностям. Она, конечно же, прислушается к предложениям Сарайн.
Несмотря на то, что Рлинда пять раз была замужем, детей у нее не было. Их с лихвой заменяли четыре звездолета, включая «До смерти любопытного», который был ее младшеньким. Рлинда являлась больше, чем просто владельцем звездных кораблей – она к тому же была одним из лучших пилотов.
Каждый из ее капитанов проводил независимые торговые операции, принимая на себя риск и расходы. Она еще не пришла к выводу, будет ли искать замену для «Больших надежд» и капитана Габриэля Мэста. Хотя она покупала лицензию и выплачивала зарплату, капитанам разрешалось оставлять себе пятьдесят процентов от прибыли. Однако если капитан терпел убытки три раза подряд, компания Рлинды увольняла его и объявляла конкурс на освободившееся место, приглашая участвовать в нем всех желающих. Ей пришлось проделать такое всего лишь один раз, и этот капитан даже не был ее мужем…
Спускаясь сквозь туманную атмосферу Терока, Рлинда следовала за посадочными вешками, ведущими к большой поляне меж густых лесных зарослей, и искусно приземлилась среди высоких деревьев.
Она вышла из корабля с восторженной улыбкой на широком черном лице. Вокруг нее, насколько хватало взгляда, тянулся зеленый океан листвы переплетенных меж собой вселенских деревьев. После дней, проведенных на торговом судне, Рлинда с удовольствием несколько раз глубоко вдохнула влажный ароматный лесной воздух, чтобы окончательно изгнать из легких остатки бортового очищенного кислорода.
Погруженная в задумчивость, она повернулась и с удивлением увидела ожидающую ее стройную молодую женщину. У Сарайн были большие темные глаза и кожа густого бронзового цвета. Тонкие губы, небольшая грудь, темные волосы коротко подстрижены, как водится у всех деловых женщин. Одежда Сарайн представляла собой необычную смесь – кустарную, выкрашенную в домашних условиях ткань, произведенную из натуральных продуктов Терока, украшали полимеры и сверкающие драгоценные камни с Земли.
– Благодарю вас, Рлинда Кетт, за ваш приезд. Вы проделали долгое путешествие, но обещаю, что перенесенные вами трудности с лихвой окупятся.
– Никаких трудностей не было, – ответила Рлинда, поглаживая корпус своего корабля. – Я очень рада, что мне выпала возможность посмотреть на это место собственными глазами. Я слышала о Тероке очень много интригующего.
Сарайн на мгновение удивленно нахмурилась, но тотчас скрыла это под приветственной улыбкой.
– Интригующего, правда? Может быть, здесь есть что-то такое, о чем я не подозреваю?
Сарайн повела ее к городу, напоминающему слой древесных грибов, где проживали сотни семейств. Массивное коммунальное жилище являло собой белесо-серый окаменевший нарост на нескольких огромных сросшихся вселенских деревьях. Гигантский нарост и в самом деле состоял из нескольких тысяч поколений твердых, похожих на стеллажи древесных грибов, которые продолжали распространяться, сея споры на собственную крышу и с возрастом затвердевая, совсем как это происходит с коралловыми рифами.
– Он очень похож на взбитые сливки, – заметила Рлинда.
Сарайн улыбнулась такому сравнению.
– Когда я была на Земле, мне очень понравились взбитые сливки. Но гриб твердый и полон полостей и дыр, которых вполне достаточно, чтобы построить целый город.
Сарайн провела ее по чудесному органическому монументу.
– Первые колонисты с «Кайе» очень рано оставили свои заранее заготовленные жилища и переселились в такой слой древесных грибов, – она постучала костяшками пальцев по пористым, но твердым стенам. – Затем они стали наращивать слой, украшать его, доводить до размеров города. Добавили навесы, осветительные полосы, вентиляционную систему, силовую сеть и ячейки связи.
– Ваш город не так уж примитивен, как это кажется, – заметила Рлинда, ее глаза загорелись. – И все же, мне кажется, что здесь есть место и для некоторых новых приспособлений.
Сарайн бросила взгляд в сторону крупной женщины-купца и согласно улыбнулась, хотя не высказала вслух своего согласия.
– Однако расскажите мне, как получилось, что именно я привлекла ваше внимание? – поинтересовалась Рлинда. – В Ганзе есть сотни купцов, которые с удовольствием ухватились бы за такой шанс.
– Я подумала о вас, Рлинда Кетт, потому что вы запросили лицензию на изучение рынка некоторых продуктов питания и лесных материалов. Все остальные, кто совался на Терок, были заинтересованы только в зеленых священниках. Вы показались мне совсем другой, – она понизила голос. – Несколько грузовых кораблей могут оказаться тем пробным шаром, который так необходим мне и моим родителям. Вы можете оказаться нашим первым посредником в этом деле.
Рлинда с трудом могла поверить в свалившееся на нее счастье.
– Если вы ждете от меня такой услуги, я готова осуществить это. На лице Сарайн появилось мечтательное выражение.
– Президент Венсеслас тоже готов поддержать любые начинания, которые приведут наш мир к более тесным коммерческим связям с остальной галактикой. Он сам мне это говорил.
Они вошли в большую комнату, из которой открывался захватывающий вид на лес. Сарайн жестом предложила Рлинде сесть за длинный стол, сделанный из твердого, как железо, дерева и уставленный сотней разноцветных блюд с деликатесами. Рлинда с жадностью уставилась на блюда и кубки, графины с соками и забродившими напитками, горячие дымящиеся супы и холодные закуски, десерты, украшенные сахаром и блестящими съедобными семенами.
– Прежде чем мы начнем обсуждать потенциальные возможности рынка продуктов Терока, взгляните на это. Я подготовила для вас лучшие образцы. Надеюсь, вы не будете возражать?
– Конечно, нет! Купец должен лично проверить свойства и качество продуктов, которыми собирается торговать, – Рлинда огладила свой большой живот и похлопала по полным бедрам. – Как видите, мне очень нравится моя работа.
Сарайн начала пододвигать тарелки, объявляя названия и объясняя происхождение каждого блюда. Она переходила от тарелки к тарелке, от тарелки к тарелке.
– Кожурица, цветица, морщиница, костяница… а это… хм-м, для этого блюда надо быть или слишком голодной, или слишком терпеливой, – Сарайн отставила в сторону тарелку, даже не дав Рлинде попробовать то, что на ней лежало.
– Плод трясучки, сладкий и студенистый, но от него может быть расстройство живота. Чертова ягода. Скрытница – приятно хрустит, но после нее может напасть сонливость. А вот эти белые фрукты – двойной персик, он называется так, потому что растет парами на одной ветке. Также есть несколько разновидностей нашего лучшего нектара и различной пыльцы, которая используется как специи, приправа, даже как десерт.
Дородная купчиха старалась попробовать каждое блюдо, которое предлагала ей Сарайн. Дело дошло до всевозможных орехов.
– Идеальные семечки, соленые орешки, хрусташки. А вот у этих орешков, толстопузиков, очень сочная сердцевина. В первые годы своего пребывания на Тероке колонисты с «Кайе» слишком поспешно давали названия местным продуктам. Позже они начали систематизировать местные ресурсы по всем правилам науки… но кому это в действительности надо?
Так как на Тероке не существовало млекопитающих, людям пришлось есть филе гусениц и готовить бифштексы из других насекомых: все это было слегка обжарено и приправлено кислым соусом из забродивших фруктов. Рлинда сначала не решалась попробовать насекомых, но потом пожала плечами и стала смаковать предложенные блюда.