Мир Темной звезды. Том 1 - Трой Деннинг 7 стр.


– И как король отреагировал на угрозы Урика? – спросил сенатор.

Тихиан вздохнул и, к удивлению Агиса, потупил взор.

– Он отправил голову посла обратно с попутным торговым караваном.

– Что?!! – вскричал Агис.

Тихиан только кивнул.

– Ему что, не терпится начать войну?!

– Кто знает, – пожал плечами темплар. – Я знаю только, что Калак был очень доволен собой.

Зная скрытность Тихиана Агис не ожидал такого ответа. Верховный Темплар никогда не рассказал бы ничего подобного.

– Почему ты мне об этом говоришь? – с подозрением спросил Агис. – Что тебе нужно?

Тихиан ответил не сразу. Он снова приложился к своей фляжке, задумался…

– Наверно, я заслужил твое подозрение, – наконец, сказал он. – Понимаешь, Агис, ты единственный, кого я могу считать своим другом. Да ты и сам об этом знаешь.

– Это очень любезно с твоей стороны, Тихиан, – ответил Агис, – но я действительно не привык, что бы ты делился со мной государственными тайнами. Ты уж извини меня за недоверие.

– Хочешь-верь, хочешь-нет, – улыбнулся темплар, – это дела не меняет. Между нами всегда существовала связь. И, что еще более важно, ты всегда относился ко мне с пониманием…

– Я всегда стараюсь думать о людях хорошо, пока они не заставят меня изменить свое мнение, – осторожно ответил Агис. – Однако ты должен признать, что за все годы мы впервые говорим о дружбе.

Тихиан и Агис выросли друзьями – их поместья располагались совсем рядом. Они вместе посещали школу Незримого Пути, хотя Тихиан, в отличие от Агиса, не блистал прилежанием. В конце концов лень и упрямство Тихиана превратили учителя и учеников школы в его врагов. Но Агис по-прежнему оставался другом.

Спустя несколько лет отец Тихиана назначил наследником фамильного поместья Мериклов своего младшего сына. Тихиан остался ни с чем. Он был так взбешен, что, предав всех и вся, пошел в королевские темплары. Для аристократа шаг беспрецедентный. Агис оставался другом Тихиана даже тогда, когда при загадочных обстоятельствах погиб младший брат – наследник титула и поместья Мериклов. Все подозревали Тихиана (как считал Агис, несправедливо), но доказать ничего не смогли.

Хотя их дружба и не прервалась, пути их с годами разошлись. Тихиан все выше поднимался по иерархической лестнице темпларов, а Агис унаследовал отцовское поместье. Теперь их интересы чаще оказывались диаметрально противоположными. В конце концов оказалось проще позабыть о былой дружбе, чем делать вид, будто ничего не случилось.

Темплар еще раз глотнул вина из фляжки. Он продолжал молчать, и Агис, подождав немного, повторил свой вопрос.

– Так что тебе от меня надо?

Лицо Тихиана потемнело от гнева. Вне себя от злости, он с размаху швырнул флягу на землю.

– Я говорю от имени короля! – рявкнул он, яростно глядя на Агиса. – У меня есть право забрать у тебя все, что мне угодно!

– Но почему тебе вдруг стала так важна наша дружба? – тихо спросил сенатор, глядя на осколки разбившегося о камни сосуда.

– Со всеми этими делами, – вздохнул Тихиан, проводя блистающей драгоценными камнями рукой по лицу, – мне просто хотелось, чтобы ты знал о моих чувствах, – и, словно смущенный проявлением эмоций, темплар торопливо зашагал к дому.

Агис брел за ним, размышляя…

Мгновение спустя Тихиан остановился. Без отрыва глядя на фаро, растущее рядом с тропинкой, он вытащил из-под рясы кинжал. Заглянув темплару через плечо, Агис увидел большого, двух футов длиной, слизняка, медленно ползущего вверх по стволу. Его зеленые чешуйки служили отличным камуфляжем, а длинная, как у змеи, шея оканчивалась узкой головкой с острым клювом.

– Не надо его убивать, – поймал темплара за руку Агис.

– Но это же фруктовый варл! – воскликнул Тихиан.

– Я могу себе позволить потерять несколько плодов.

Деревья фаро цвели раз в десять лет, и потому их сладкие ароматные плоды стоили почти столько же, сколько само дерево.

– С таким отношением, – покачал головой Тихиан, – не знаю, как ты умудряешься выплачивать налоги.

– Я умудряюсь, – усмехнулся Агис, – именно благодаря «такому» отношению. В мире все взаимосвязано, – пояснил он. – Это великая цепь жизни. Уничтожив одно звено, ты разрываешь всю цепь.

Тихиан пренебрежительно фыркнул.

– Ты вот похвалил недавно мои сады, – продолжал Агис. – Хочешь знать одну из причин их хорошего роста?

Темплар изобразил внимание.

– Когда варл съедает плод, – Агис показал на отвратительно слизняка, – он съедает его целиком, вместе с семенами. Эти семена проходят через желудок, и желудочный сок растворяет покрывающую их защитную пленку. Без нее семена прорастают вдвое чаще.

– И как же ты это узнал? – удивился Тихиан.

– Я целую неделю только и делал, что следил за варлами, – чуть смущенно признался Агис.

– Весьма изобретательно, – кивнул темплар, – можешь не сомневаться, я никому не выдам твой секрет.

– Да рассказывай кому хочешь, – усмехнулся Агис. – Это не скажется на цене игл фаро. Слишком многие предпочтут продать свои фрукты сегодня, чем собирать больше игл завтра.

– Это точно, – согласился Тихиан.

Улыбнувшись, он спрятал кинжал в ножны и двинулся дальше в сторону усадьбы. Агис пошел за ним.

– Ты достиг высокого положения, – начал сенатор, – благодаря тому, что ты не только решителен и безжалостен, но и потому что умен. Поэтому я не сомневаюсь, что ты уже знаешь, как достроить пирамиду в назначенный королем срок.

– Знаю, – кивнул Тихиан.

– И все-таки ты пришел ко мне как к другу, и потому, возможно, будет уместно дать тебе один дружеский совет.

– И что это за совет? – Тихиан остановился и испытующе поглядел на Агиса.

– Обращаться с рабами, как с членами своей семьи, – ответил сенатор.

– Хорошо их корми и дай удобное место для отдыха. Тогда они не только станут сильнее, но и работать будут прилежнее.

– Из благодарности? – усмехнулся Тихиан. Он покачал головой и зашагал дальше. – Если ты действительно в это веришь, то я выбрал себе в друзья круглого идиота.

– А ты когда-нибудь пробовал?

– Агис, послушай меня, – сказал Тихиан через плечо. – Это для твоей же пользы. Как бы хорошо с рабами не обращались, они все равно ненавидят своих хозяев. Возможно, внешне они этого не выказывают. Быть может, они и сами этого не понимают. Но как только им представится удобный случай, они перебьют нас всех… какими бы покорными они ни казались, когда кнут в наших руках.

– Если они такие кровожадные, то лишь потому, что таковы их хозяева, – возразил Агис.

– Да, – согласился Тихиан, касаясь пальцем своего лба. – Теперь ты начинаешь понимать.

– Мои рабы… – гневно начал сенатор, рассерженный покровительственным тоном своего друга.

– Так же мечтают избавиться от тебя, как ты мечтаешь избавиться от Калака. Разница только в том, что ты по глупости можешь дать им такой шанс. В следующие несколько недель тебе следует соблюдать особую осторожность…

– Что бы имеешь в виду?

Агис все еще говорил в спину темплару, и с каждой минутой это раздражало его все больше.

– Ничего особенного, – уклончиво ответил темплар, проводя рукой по голове и трогая свой искусно заплетенный хвостик. – Просто дела в Тире обстоят не лучше образом. Измена – на каждом шагу. Например сегодня утром я узнал, что одна из моих собственных рабынь состоит в Союзе Масок.

– Не может быть! – насмешливо воскликнул Агис.

Мысль о том, что Союз прятался под самым носом Верховного Темплара, казалась сенатору невероятно забавной.

– Что смешного-то? – холодно спросил Тихиан.

– Извини, – пробормотал Агис, внезапно понимая слова Тихиана о рабах и измене. – И что ты предпринял.

– Пока ничего. У меня не было времени съездить домой. Разберусь с ней, как только вернусь.

Они вышли из зарослей фаро к настоящему садику, раскинувшемуся позади роскошного строения. Этот уютный сад Агис создал сам. В нем он стремился воспроизвести в миниатюре дорогой ему оазис Дурвадалы. В центре лежал небольшой иссиня-голубой пруд. Вокруг него, за узким песчаным берегом, начинались заросли травы. А над ней возвышались гордые стволы десятка чифоновых деревьев.

Разбивая этот садик, Агис хотел создать укромное, уединенное место, где он мог бы отдыхать в тишине и покое. Но сейчас о покое не могло быть и речи: с другой стороны усадьбы до сенатора доносился приглушенный гул голосов.

– Это еще что такое? – спросил Агис, догоняя темплара.

– Возможно, – с невозмутимым видом видом ответил Тихиан, – твои счастливые рабы собрались, чтобы порадоваться твоему возвращению.

– Что здесь происходит? – издевательский тон темплара не на шутку встревожил Агиса.

Не дожидаясь ответа, он закрыл глаза и сконцентрировал разум на той грани своего существа, где находились воедино три энергии Незримого Пути – умственная, духовная и физическая. Подняв руку, Агис представил себе огненную реку, бегущую от точки слияния энергий через грудь прямо в его ладонь. Так от открывал путь для энергии жизненной силы.

В отличие от колдовства, черпавшей энергию для заклинаний из земли и растений, сила, которую призвал к себе Агис, не имела к Ахасу никакого отношения. По правде сказать, ни он сам, ни его учителя, вообще никто на всем белом свете не знал, откуда она бралась. Кто-то полагал, что адепты Пути призывают ее из других измерений. Другие утверждали, что все живые существа несут в себе неосязаемую энергию живой материи, и адепты просто черпают ее из своих собственных запасов.

Что касается Агиса, он предпочитал думать, что сам создает эту силу. По самой своей природе Путь был искусством, загадочным и до конца непостижимым. Он опирался не на логику и знания, а на веру. Колдовство, о котором Агис (да и не только он) думал как о своего рода науке основывалось на наборе заученных заклинаний и строгих законах баланса энергии. Путь же являл собой нечто непрерывно меняющееся, не имеющее ни четко очерченных границ, ни пределов. С его помощью можно было достичь чего угодно, если, конечно, адепт, избравший Незримый Путь, мог призвать и передать необходимую энергию. Передать и при этом не погибнуть. И сколько бы такой адепт ни пользовался Путем, ни земля, ни растения, ни животные от этого не страдали.

Почувствовав собравшуюся в ладони силу, Агис сконцентрировался на своем мече. Величественное оружие, древнее, как сам Тир, с гардой из резной меди и длинной историей великолепного клинка, выгравированной на стальном лезвии. Агис протянул руку к мечу и почувствовал, как его ладонь коснулась отполированной рукоятки. Он помнил ее на ощупь. Одним движением Агис выхватил меч из ножен.

– Весьма внушительно, – сказал у него над ухом Тихиан.

Агис открыл глаза. В его руке, как он того и ожидал, сверкал на солнце старинный фамильный меч. С помощью Пути сенатор просто взял его из оружейной комнаты усадьбы.

– Ты пришел ко мне не как друг, – сказал Агис, в упор глядя на темплара.

– Ты не прав, – покачал головой Тихиан. – Я уверен, ты поймешь меня… если подойдешь к главному входу в дом.

Они прошли вдоль дома, мимо мраморной колоннады, где Агис обычно принимал особо почетных гостей. Потом поднялся по ступенькам на открытую веранду, опоясывающую усадьбу. Они вышли из-за угла, и у Агиса похолодело в груди.

Во дворе, перед домом, собралось более пятисот рабов – почти все, кто работал в поместье Мерикл. Их окружали стражники из той, не без помощи колдовства выведенной расы гибридов людей великанов, которых в народе называли «великанышами». Они были ростом около двенадцати футов, с низкими покатыми лбами и большими выступающими челюстями. Все как один с понуро опушенными плечами, огромными вислыми животами и кривыми ногами. Одеты они были в пурпурные туники королевских легионеров.

Личная стража Агиса, сотня людей и гномов в кожаных доспехах, сидела чуть в стороне, держа руки за головами. Их охраняла добрая дюжина темпларов. Жрецы-воины стояли неподвижно, подняв руки – не оставалось сомнений в том, что они готовы расправиться с любым проявлением непокорности, применив заклинания, дарованные им королем.

Перед рабами стоял Каро, старший слуга Агиса. Опустив голову на грудь, он угрюмо глядел в землю. Лысую голову престарелого гнома, как и его лицо, покрывали бесчисленные морщины, черные глаза узкими щелочками выглядывали из-под обвислых век.

– Простите меня, хозяин, – начал оправдываться гном, когда Агис появился на веранде. – Я должен был вас предупредить, но задремал.

– Ты не виноват, Каро, – сказал Агис.

– Нет, виноват, – возразил гном. – Если бы я не спал, не произошло бы этого.

– Будь ты проклят, Каро! – потеряв терпение рявкнул сенатор. – Если я говорю, что ты не виноват, значит так оно и есть! Ясно?

Гном неохотно кивнул.

– Ну, и что здесь произошло? – Агис адресовал этот вопрос Тихиану.

– Королю не хватает рабов для строительства пирамиды, – холодно ответил темплар. – Тех, кто останется в живых, тебе вернут, когда стройка завершится.

– Почему бы мне не убить тебя прямо сейчас? – задумчиво поинтересовался Агис и поднял меч. – Все-таки хлопот станет поменьше…

– Я правильно понимаю, – не отступая ни на шаг, сказал Тихиан, – что ты угрожаешь законному представителю Золотой Башни? Это открытое неповиновение, сенатор. Это бунт.

– Ты не имеешь права конфисковать моих рабов, – возразил Агис, неохотно опуская клинок.

– Король издал соответствующий приказ только сегодня утром, – ответил Тихиан.

– Сенат наложит на него вето!

– Не наложит, – ухмыльнулся темплар, – если, конечно, вы еще не совсем рехнулись. Только попробуйте, и Калак позаботится, чтобы оставшихся в живых сенаторов не хватило для кворума. – Верховный Темплар двинулся к выходу из имения, но через несколько шагов остановился. – Знаешь, – бросил он через плечо, – для работы на полях я тебе оставил женщин и детей. Другим и этого не дано.

4. Город Тир

Подходя к ржавым, обитым драгоценным железом воротам Тира, Садира настороженно посмотрела на темплара за спиной стражи, состоявшей из великанышей. Обычная черная ряса, как и у всех королевских слуг, но под ней, у самого горла, девушка заметила блеск висевшего на шее железного медальона. Это украшение выдавало в неприметном на первый взгляд темпларе важную птицу – рядовые жрецы не могли себе позволить столь дорогую вещь.

Не замедляя шага, колдунья пристально рассматривала ворота и то, что лежало за ними. Она пыталась понять, почему тут стоит этот проклятый темплар. Насколько она знала, дежурство у городских ворот не входило в обязанности одетых в черные рясы королевских слуг. Тем более высокого ранга.

На обочине дороги тридцать носильщиков разгружали аргос – один из мощных, похожих на крепость фургонов, в которых торговцы перевозили грузы по бесконечным пустыням Ахаса. Такой фургон не смог бы развернуться на улицах Тира, и потому его разгружали у городских ворот. Пара мекилотов, тащивших тяжелый аргос, все еще стояла в своей упряжи. Огромные, как холмы, тела ящеров, не менее длинные, чем сам фургон-крепость, покрывал панцирь – одновременно и защита от врагов, и источник блаженной тени. Садира обошла чудищ подальше – мекилоты славились умением разнообразить свою диету за счет неосторожных прохожих.

Другая обочина пустовала. А за ней десятки изможденных рабов разбрасывали экскременты их городской канализации по одному из королевских полей. Они голыми руками набирали отвратительно пахнувшую жижу, раскладывая ее вокруг голубых бурграсов или золотистых смокбрушей, а одетые в черные рясы надсмотрщики немилосердно лупили многохвостыми плетками по их обнаженным спинам.

Не обнаружив возле ворот ничего, что могло бы объяснить появление высокопоставленного темплара, Садира поправила на спине тюк с толстыми сучьями пониже опустила голову и пошла дальше. Другого выхода у нее не оставалось. Поверни она назад – это привлечет внимание. Кроме того, девушка слишком устала, чтобы провести ночь в пустыне, да еще без воды. В общем, делать нечего – оставалось надеяться, что темплар здесь не для ее розысков.

Выбравшись из карцера, ставшая невидимой Садира без труда покинула лагерь рабов, не забыв прихватить с собой книгу заклинаний. Она как раз успела добраться до большой груды камней за границей поместья владыки Тихиана, когда заклинание перестало действовать. Здесь она набрала сучьев, лежавших теперь у нее за спиной, спрятала книгу в потертую суму и накинула поверх короткого платья изрядно потрепанную робу. Затем по хорошо знакомой дороге девушка отправилась в Тир. Она шла медленной, размеренной походкой верной рабыни, посланной за город на поиски материала для деревянных рукояток к инструментам, изготовляемых ее хозяином.

Назад Дальше