Зеркала и лица Северный Ветер - Оленева Екатерина Александровна 15 стр.


Сириус улыбнулся фамильной улыбкой Блэков, холодной и издевательской, обещающий ад прямо здесь, на земле. Демонстративно запуская руки в карманы ещё глубже, он принялся раскачиваться с пятки на носок:

- Ну кто же не знает барона де Ре!

- Поведайте, чем он так знаменит.

- А вы уверены, что хотите знать?

- Вполне. Обнародуйте факты.

- Барон де Ре известен среди колдунов как один из самых жалких неудачников. Магглы вполне справедливо приговорили его к смертной казни. Впрочем, магглы судили его не за чернокнижничество, как преподают у нас, а за так называемую 'противоестественную' любовь к детям. В течении 8 лет сей достойный французский гражданин, потомок двух самых аристократических родов, Краон и Монморанси, умертвил, по общим подсчётам, порядком 800 детей. По собственному признанию, он завлекал их в свой замок, насиловал под пытками, а потом убивал. Изверг утверждал, что испытывал при этом чувство неизъяснимого наслаждения. Трупы несчастных детей сжигались, и только особенно красивые детские головки барон сохранял... на память. Думаю, в наши дни сего достойного джентльмена с распростёртыми объятиями приняли бы в секте Волдеморта...

- Как вы странно раскрываете тему! - резко прервал Сириуса учитель. - И прекратите уже мельтешить у меня перед глазами! Не терпится продемонстрировать всем, как скрипят ваши новые ботинки? Что у вас за несносная привычка всё время раскачиваться, то на стуле, то так?!

Блэк перестал улыбаться. В синих, почти черных, глазах сверкнул опасный огонь:

- Вы находите мою манеру отвечать неприятной. В свой черёд нахожу странным, явного приверженца Темных искусств изучать в контексте молодого и перспективного энтузиаста. Считаю, что замалчивание о нескромных деталях в биографии подобных персонажей непростительно, так как у теперешних молодых энтузиастов может сложиться неправильное преклонение перед ложными идеалами...

- Сожалею, Блэк, но вы вынуждаете меня поставить вам 'Тролля'.

- Почему?! - возмутилась Мэри.

- История - это наука голых фактов, имён и событий, а не смакование грязных инсинуаций.

- Ну, так Сириус как раз голые факты и изложил, - засмеялся Поттер.

- Ставить 'Тролля' за правдиво изложенную информацию не камельфо, профессор. Но учитель вы, так что вы в своем праве, - Сириус раскланялся, в последний раз скрипнул ботинками и направился к своему месту.

- Эй, Эванс? - обернулся Поттер со своей архиоригинальной фразой, - как настроение?

Лили поморщилась, выдергивая из-под его руки свой рюкзак:

- Кажется, я сейчас как лошадь засну стоя.

- Почему именно лошадь? - хмыкнул Поттер, - Телки, вообще-то тоже стоя спят...

- Отвали!

- И не надейся.

Рука наглеца бессовестно ухватилась за округлое девичье колено и паучком поползла по бедру вверх.

Скорее от неожиданности, чем от гнева, Лили замахнулась на него. С отменной реакцией первоклассного ловца Поттер успел отдёрнуть руку, так что со всей дури и оглушительным хлопком, прозвучавшим выстрелом на весь класс, Лили пребольно ударила сама себя по ляжке.

- Мисс? - удивленно подняв голову учитель, сдвигая кустистые брови. - Что там у вас?

- Простите, - покраснела Лили, - какая-то назойливая мошка. Ты гадёныш, Поттер! - зашипела она. - Что себе позволяешь?!

- Ну не мог же я позволить тебе заснуть? - невинно заморгала эта сволочь пушистыми ресницами, продолжая зубоскалить. - Джеймс Поттер друзей в беде никогда не бросает! - пафосно закончил он.

- Держи свои руки подальше от меня. Понял?

- Понял, что тут не понятного? Держать руки подальше. А что разрешается держать поближе? - заговорщицким шепотом вопросил он.

- Поближе и покрепче держи свою палочку, желательно в боевой готовности.

Губы Поттера растянулись в глумливой улыбке:

- Мне нравится ваше предложение, сударыня.

Поняв, что сморозила, Лили аж побледнела со злости:

- Поттер, я тебе в последний раз говорю по-хорошему!...

- Интересно узнать, Эванс, а как оно будет по-плохому?

- Джеймс, если немедленно не заткнёшься, ты не от Эванс, а от меня огребёшь. Уж я не промахнусь, - флегматично пообещал Люпин.

- Вот это уже страшно, - сделал Поттер большие глаза и вздохнул с притворным сожалением. - Ладно, цветок моей жизни, мой нежный лютик, продолжим в другой раз, а то папочка вон сердится! - Джеймс послал Лили воздушный поцелуй и отвернулся.

Лили, скорчив гримаску, показала ему под партой средний палец.

Следующим уроком стояло сдвоенное зельеделие. Лили, справедливо рассудив, что профессор Слагхорн далеко не так суров и непреклонен, как новый историк или, например, Магконоггал, решила всё-таки пойти и выспаться. Мэри и Алиса возражать не стали, посоветовав предварительно зайти к мадам Вэл. Заручившись справкой об общем упадке сил, Лили с чистой совестью вернулась в спальню и проспала девять часов кряду.

Проснувшись, она обнаружила, что часы показывают половину двенадцатого ночи.

- Кажется, я немного перестаралась, - зевнула Лили. - Что я теперь ночью делать буду?

- Поспешишь отправиться в лес в компании самых интересных молодых людей Хогвартса, - предположила Дороти.

Лили предпочла её не услышать.

- Вы поесть мне ничего не оставили? - с надеждой спросила она у подруг. - Кажется, слона сейчас бы проглотила.

- Так ты же со вчерашнего дня ничего не ела. Вот, держи, я булочки принесла. И тыквенный сок.

Лили поблагодарила Алису и жадно вгрызлась в угощение.

- На факультете меня уже успели проклясть за потерю баллов?

Дороти снова фыркнула:

- А кто бы посмел? Ни у кого нет желания связываться с этими шалыми - Поттером и Блэком.

Заметив, как Алиса и Мэри переглянулись, Лили насторожилась:

- Что там у вас? Выкладывайте!

- Твой слизеринец, - скрестила руки на груди Алиса.

- Что с ним? - напряглась Лили.

- Да ничего особенного, не волнуйся, - заверила Мэри. - Просто он почти весь день проторчал у входа в нашу гостиную. Остальные, как сама понимаешь, не в восторге от такой сторожевой 'собачки'...

- Я пыталась поговорить со Снейпом, но без толку, - вздохнула Алиса. - Ты же его знаешь? Заявил, что не уйдёт, пока тебя не увидит.

Лили попыталась понять, что она чувствует? Северус никогда первых шагов к сближению не делал. Она должна сейчас радоваться? Тревожиться? Злиться? На что-то надеяться? Но она не чувствовала ничего. Там, где бурлило и кипело, где подступал девятый вал чувств, наступил полный штиль. Хотя, нет, даже не штиль. Ей представлялось царство снегов, бескрайняя ледяная пустыня, по которой беспрестанно задували певучие северные ветра, не зная удержу - им просто не за что было зацепиться.

- Ты выйдешь к нему? - спросила Мэри.

- Конечно, - каким-то чужим, бесцветным голосом ответила Лили, - я не хочу, чтобы он сторожил там всю ночь.

Северус сидел напротив портрета Полной Дамы, прямо на полу, обхватив руками худые острые колени и уронив на них лоб. Его и без того не самая аккуратная в Хогвартсе мантия выглядела помятым пыльным кульком. Спутавшиеся волосы походили на воронье гнездо.

Почувствовав взгляд Лили, Северус поднял голову. Сердце заныло и застучало быстрее. Что бы он сейчас не сказал ей, всё бессмысленно. Ничего уже между ними не изменишь, всё разбито, и клеить нет смысла. Не склеится.

- Лили... - произнёс Северус хрипло, через силу, будто слова резали ему горло - Прости меня. Я понимаю, что... на этот раз всё зашло слишком далеко...

- Мне всё равно, - мотнула головой Лили.

Северус облизал пересохшие губы и медленно поднялся на ноги, одной рукой придерживаясь за стену, другой старался пригладить растрепанные волосы:

- Прости, - повторил он.

- Не извиняйся. Не трать лишних слов, - предупредила Лили.

В черных глазах друга промелькнуло такое отчаяние, что ей на мгновение стало за него страшно. Но нет! На этот раз она не уступит своей слабости. К чему длить агонию?

Чтобы скрыть охватившее тело дрожь, Лили облокотилась на портрет Полной Дамы:

- Я пришла только потому, что Мэри передала мне, будто ты собираешься остаться тут до утра, - сказала она довольно холодно.

- Я и собирался. И ждал бы. Пойми, я не хотел называть тебя грязнокровкой... просто в тот момент я...

- С языка слетело, - понимающе кивнула Лили. - В очередной раз.

- Я...

- Северус, не находишь ли ты, что приносить и принимать извинения поздно? Я много лет прощала тебя. Никто из моих друзей даже не понимает, почему, после всего, чтоб было, я ещё продолжаю с тобой разговаривать. Ты сам сделал всё от тебя зависящее, чтобы оттолкнуть меня. Я не могу больше притворяться. Ничего не изменится. Ничего не сбудется. Наши детские мечты останутся всего лишь мечтами, как не больно это осознавать. В реальности ты выбрал свою дорогу, а я - свою.

- Подожди! Подожди, Лили! Послушай!..

- Я устала, Северус. Устала от того, что ты при каждом удобном случае тычешь меня носом в моё происхождение, как котенка в дерьмо. Я не стыжусь себя, ясно? Я люблю моих родителей магглов. Люблю мою сестру-магглу, которую ты, не стесняясь, окрестил дурой. Люблю моих друзей-магглов, которых ты, вместе со своими славными Пожирателями намереваешься сживать со свету. И, скорее всего, буду любить моих детей-магглов, рожденных от такого же презренного маггла, как я сама. На этом свете у нас с тобой никогда не будет девочки, красивой, как я, и мальчика, умного, как ты. Потому что я - грязнокровка Эванс, а ты - Принс-полукровка. И всё, что между нами было общего, это детство. Но оно прошло, как ни горько это осознавать. Я смирилась с этим, Северус. Я с этим справилась.

- Лили, пойми, мне... мне плевать на твое происхождение. Я люблю тебя! Просто... просто...

- Просто твои чистокровные друзья этого не понимают и не одобряют, а без этого в жизни никак...

Да будь оно всё проклято!

- Прощай, - выдохнула Лили перед тем, как между ними опустился портрет Полной Дамы.

Не хотелось ни плакать, ни истерично смеяться. Мы плачем или смеёмся, кричим и бьём посуду тогда, когда в душе ещё на что-то надеемся.

А отчаяние, как и смирение, немо и глухо, оно бездонное и беззвучное.

В душе Лили пел северный ветер, кружа поземкой пепел прогоревших надежд.

Глава 16

Подруги

Лили стояла под горячей струёй воды. Волосы намокли и из золотисто-рыжего облака превратились в липкие водоросли, упрямо льнущие к лицу.

Однокурсницы входили и выходили в душевую, приводя себя в порядок перед завтраком, а она всё стояла и стояла.

- Эванс! Хватит уже! - заявила Мэри, решительно заколотив в дверь. - Ты в канализацию себя спустить решила что ли, скорбя по своему несравненному Нюникусу? Любой разрыв - дело печальное, но давай-ка, заканчивай с этим, а то опоздаешь на завтрак.

- Учитывая кредитное состояние, в которое Гриффиндор попал по вашей, мародерской, милости, мы не может себе позволить снова терять баллы, - присоединилась Дороти.

Лили закрутила кран.

В Большом Зале царило привычное сдержанное оживление. Негромкой музыкой звучали голоса. Солнечные лучи дерзко врывались в узкие высокие окна, заливая светом всё вокруг, вычерчивая на полу кресты оконных переплётов. Друзья и враги сидели плечом к плечу, занятый каждый своим делом, разговорами или мечтами.

Вон Поттер, прямо напротив окна. Свет ложился на него под углом, придающим лицам необыкновенную глубину и лучезарность, как на картинах Рембранта. Лукавые мальчишеские черты светились откровенным ехидством.

Невысокого роста, жилистый и крепкий, Джеймс походил на летящую стрелу - легкий, неуловимый, почти не отбрасывающий тени.

Тот же Блэк, по сравнению со своим закадычным другом, выглядел куда более ярко. Что и говорить, Сириус эффектный юноша. Из тех парней, что всегда нравятся женщинам, причем всем, от восьми до восьмидесяти, без исключения. Он обладал редкой обольстительностью, порой не зависящей от него самого: флёр несчастного детства и мрачноватой порочности необыкновенно шёл ему, словно дорогой костюм, делая загадочным и притягательным в глазах поклонниц. Высокомерная, заносчивая манера держаться, циничный ум, известное имя - всё делало его vip-персоной, столь же желанной, сколь и недоступной. Холодный, звёздный мальчик, живущий на острие ножа, Сириус Блэк ни в грош не ставил собственную жизнь, чем и вызывал у женщин желание утешить его и одновременно - исправить.

Регулус выглядел утонченной, не сказать, рафинированной, копией старшего брата. Чуть ниже ростом, чуть уже в костях, по первому впечатлению, чуть менее резкий, по сути Регулус Арктурус Блэк страдал той же фамильной жаждой саморазрушения, что и Сириус. Упрямый, замкнутый, застёгнутый на все пуговицы в прямом и переносном смысле, младший из Блэков был чуждым, непонятным элементом в структуре мироздания Лили. Даже Розье ей выносить было легче. Пусть Эван ненавидел и третировал её при каждом удобном случае, но не было в нём убийственного холода, вымораживающего всё живое. В дерзком, заносчивом Розье не было оголенного нерва, старательно спрятанного за тонкими усмешками и колючими фразами, не было душевного надлома.

Взгляд Лили устремился к Нарциссе. Вот ещё один замечательный образчик великого семейства.

Невысокой девушке, ростом едва ли выше 5 футов с пятью дюймами, благодаря царственной осанке удавалось выглядеть представительной. Нарцисса смотрелась статуэткой изо льда, прозрачной и одновременно блестящей, как рождественское украшение на ёлку. Серые, глубоко посаженные глаза, высокие скулы без малейшего намёка на румянец, нежные губы и корона из легких, белых, как снег, волос.

Ещё одна странность Нарциссы - её имя. Всем остальным представителям тёмного племени достались звёздные имена, лишь Снежная Королева получила цветочное. Нарцисса - первоцвет, распускающийся тогда, когда зори ещё холодны, и земля не прогрелась...

Задержав на короткое время взгляд на подруге, Лили привычно обратила его к Северусу. Так получилось, что тот тоже, прищурившись, наблюдал за Лили.

Стоило взглядам молодых людей встретиться, Снейп дёрнул плечом, поджал губы и отвёл глаза.

В это время прибыла почта.

Краем глаза Лили заметила, как на плечо Нарциссе спикировала белоснежная полярная сова.

Ага! Похоже, господин Малфой решил наладить с невестой переписку?

Регулус, кажется, тоже отметил данный факт. На лицо его легла густая тень.

***

На выходе из Большого Зала Нарцисса и Лили, будто ненароком, столкнулись в дверях:

- После уроков на нашем месте у озера, - одними губами проговорила Нарцисса.

Лили кивнула.

***

На Трансфигурации МакГоногалл устроила контрольную, чтобы выявить, как она это называла, 'остаток сухих знаний' - то, что осталось в голове студентов после лета.

В теоретической части задания следовало вывести заковыристую формулу превращение живой материи в предмет.

- Профессор, - поднял руку Блэк, - можно задать вопрос?

- Конечно, - МакГоногалл строго глянул на юношу, - что вас заинтересовало?

- Хотелось бы узнать, как вы относитесь к тому, что данное заклинание не попало в разряд запрещённых или, хотя бы, сомнительных?

- А почему его должны запретить?

- Хотя бы потому, что ни один здравомыслящий волшебник не станет трансфигурировать живого человека, скажем, в фонарный столб, - заговорил Петтигрю. - Вот трупы при помощи транфигурации прятать удобно...

- Ты откуда знаешь? - полюбопытствовал Дэниэль Гордон. - Из собственного опыта?

- За тобой подглядывал, - огрызнулся Питер.

- В работе авроров это заклятие часто применяется, - со знанием дела заявила Алиса, - мне брат рассказывал. Самотрансфигурация, это, конечно, очень высокий уровень, превышающий ПАУК, но незаменимый в работе мракоборца. Особенно если требуется выследить противника.

- Тем из вас, кто планирует поступить в Аврорат, советую освоить данное заклинание как можно быстрее, - непререкаемым тоном заявила МакГоногалл. - Прения окончены! Приступайте к работе.

Назад Дальше