«ОН ЗДЕСЬ».
«ХОРОШО. ОССИ, ПОСЛУШАЙ, РАЗДОБУДЬ ВСЕ, ЧТО МОЖЕШЬ, ПО КОСМОЛОГИИ, КОСМОГОНИИ И МЕТАФИЗИКЕ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ СРЕДЫ. А ТАКЖЕ МОЮ МОНОГРАФИЮ О ЗАГОВОРАХ ВЛИЯНИЯ. ДЖЕРЕМИ, СОХРАНИ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ. ИСПОЛЬЗУЙ СКАНЕР, КОТОРЫЙ Я ЗАКАЗАЛ. ОССИ, ЭТО ЗНАЧИТ, ЧТО ТЕБЕ НУЖНО РАЗДЕЛИТЬ ВСЕ СТРАНИЦЫ, ЧТОБЫ ДЖЕРЕМИ МОГ ПОЛОЖИТЬ ИХ В СКАНЕР».
— Мои книги! — простонал Осмирик. — От них ничего не останется.
Кармин продолжал:
«МОЖЕТЕ ПРИСТУПАТЬ НЕМЕДЛЕННО. ДЖЕРЕМИ, К МОЕМУ ВОЗВРАЩЕНИЮ ТЫ ДОЛЖЕН ПОДГОТОВИТЬ ОПЕРАЦИОННУЮ СИСТЕМУ ДЛЯ СЕРЬЕЗНОЙ РАБОТЫ. ПОПРОБУЕШЬ?»
Джереми вздохнул. Похоже, выбора ему не оставалось.
«ЯСНОЕ ДЕЛО. ПОСТАРАЮСЬ. КОГДА ВЫ ВЕРНЕТЕСЬ?»
«Я ЗНАЛ, ЧТО МОГУ НА ТЕБЯ РАССЧИТЫВАТЬ. НЕ ЗНАЮ, КОГДА ВЕРНУСЬ И ВЕРНУСЬ ЛИ ВООБЩЕ. МНЕ НАДО ДОБРАТЬСЯ ДО МЕСТА, ГДЕ ДЕЙСТВУЕТ МАГИЯ. ОДНАКО ЭТО НЕЛЕГКО. ЕСЛИ ТЫ НАЛАДИШЬ ОПЕРАЦИОННУЮ СИСТЕМУ, КОМПЬЮТЕР ПОМОЖЕТ ТЕБЕ НАПИСАТЬ ПРОГРАММУ. ЗАГРУЗИ ФАЙЛ ПОД НАЗВАНИЕМ «АЙСИС». ЭТО ПРОГРАММА ТИПА «И. И.», НО ЕЕ ЕЩЕ КАК СЛЕДУЕТ НЕ ДОРАБОТАЛИ. ВОЗМОЖНО, ПРЕДСТОИТ ПОВОЗИТЬСЯ, НО РЕЗУЛЬТАТ НЕ ЗАМЕДЛИТ СКАЗАТЬСЯ. ПОНЯЛ МЕНЯ?»
«ВАС ПОНЯЛ. ЧТО-НИБУДЬ ЕЩЕ?»
«ПОКА ВСЕ. ПОСТАРАЮСЬ ВСКОРЕ С ТОБОЙ СВЯЗАТЬСЯ, НО ОБЕЩАТЬ НЕ МОГУ. ТЫ — ПЕРВОКЛАССНЫЙ ХАКЕР, МАЛЫШ, И Я ЗНАЮ, ЧТО У ТЕБЯ ПОЛУЧИТСЯ. ПОРА ПРОЩАТЬСЯ. ЖЕЛАЮ УДАЧИ. КОНЕЦ СВЯЗИ...»
Осмирик спросил:
— Что это за программа типа «И. И.»?
— Сокращенно от «искусственный интеллект». На самом-то деле их не существует, по крайней мере в реальности. Но кто знает, что он задумал?
Осмирик решительно закатал рукава.
— Пора приниматься за дело. Нельзя терять ни минуты.
— Ага, подготовлю сканер, я его даже из коробки не вынимал. — Джереми встал и потянулся. — Могут нас здесь обслужить? Мне понадобится бочонок кофе, еда и койка, чтобы расслабиться. Похоже, предстоят горячие денечки.
— Я извещу гофмейстера. Он обо всем позаботится.
— Отлично. Да, помощь мне потребуется, и немалая.
— Принесу из библиотеки вспомогательные материалы.
— Валяй. До скорого.
Осмирик вышел, а Джереми снова уселся перед терминалом.
Он вывел на экран базу данных служебных программ и просмотрел директорию файлов. Да, там был файл под названием «Айсис ИИ».
После совсем недолгих препираний с компьютером он загрузил программу и запустил ее. На экране высветилось цветное графическое изображение.
хххх ххххххххххх хххх ххххххххххх
хххх ххххххххххх хххх ххххххххххх
хххх хххх хххх хххх хххх хххх
хххх хххх хххх хххх .
хххх ххххххххххх хххх ххххххххххх
хххх ххххххххххх хххх ххххххххххх
хххх хххх хххх хххх
хххх хххх хххх хххх хххх хххх
хххх ххххххххххх хххх ххххххххххх
хххх ххххххххххх хххх ххххххххххх
АЙСИС 2.0
……………………………………
© Джон Карни, 1950.
АЙСИС — зарегистрированная торговая
марка ОАО «Замковые исследования».
Все права защищены.
Ни одна часть этой программы не может быть воспроизведена, скопирована, перенесена в другую программу, переведена на любой компьютерный язык, в любой форме и любыми средствами, без предварительного письменного разрешения автора. Последствия могут быть серьезны.
Это касается вас.
……………………………………
— Ничего себе, тысяча девятьсот пятидесятый! Тогда и компьютеров-то не было!
Джереми прочел появившуюся следом надпись:
«ТЫ НЕ ДОЛЖЕН БЫЛ ЗАПУСКАТЬ МЕНЯ, НЕ ПРОВЕРИВ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ОПЕРАЦИОННУЮ СИСТЕМУ, НО Я ВСЕ РАВНО РАДУЮСЬ. ОБЕРНИСЬ И ПОСМОТРИ, ДОРОГОЙ».
Джереми хмыкнул, но, повернувшись вместе со стулом, чуть было с него не свалился.
— Привет.
Ростом она была около пяти футов семи дюймов, на голове — копна блестящих черных волос. У нее были большие голубые глаза и полные, чувственные губы, прямой нос и высокие скулы. Она была одета в изящное вечернее платье из черного бархата с разрезом на левом бедре, на ногах — черные лакированные туфли на высоких каблуках.
Джереми едва справился со своими трясущимися губами.
— Кто... кто ты?
— Я — Айсис.
Она приблизилась и наградила его поцелуем в губы.
Равнины Меридиона
Он отложил мел, взял сухую тряпку и стер с куска графитной доски текст, уничтожив последнюю часть послания. Этот способ коммуникации был примитивным, но действовал.
Убрав доску, он дотянулся до фляги вина и в один присест осушил ее. Выцедил в рот последние капли и еще некоторое время сидел в задумчивости.
Наконец встал и вышел из палатки.
У костра главнокомандующий Гарт с аппетитом обгладывал баранью ногу. Была уже ночь, и почти все войско Гарта погрузилось в сон. На равнине тут и там посверкивали огни походных костров, луна играла в прятки с облаками. Время от времени из темноты возникали часовые, обходившие лагерь по периметру.
Гарт оторвался от своей трапезы и зловеще улыбнулся, показав дырку между зубами. Борода его лоснилась от жира.
— Чем занимаешься, чародей? Опять со своими духами общался?
— Нет. Я звонил домой.
— Что?
— Послал сообщение. — Волшебник присел на плоский камень у огня. — Моей семье.
— А-а. Все в порядке, надеюсь?
— К сожалению, нет. Кое-что случилось, и требуется мое присутствие.
Гарт выказал неудовольствие:
— Но утром у нас битва!
— Мои ученики справятся. Кроме того, у вас численное преимущество.
— Я рассчитывал на поддержку сверхъестественных сил, чародей.
— Ты ее получишь. Заговоры на огонь, обереги, смертные проклятия, все что угодно.
— Но ты искуснее любого ученика, а в таких делах колдовское искусство — самое главное.
— Заклинания эти просты, поскольку магия — здесь, по крайней мере, — дело несложное. Однако и не слишком сильнодействующее. Я тебе много раз говорил, что если ты выиграешь это сражение, то благодаря своему выдающемуся военному таланту и хитрости. Этого у тебя не отнимешь.
— Не спорю, я великий полководец. Но все-таки нужна дополнительная поддержка, пускай даже незначительная. — Гарт отбросил кость и взял бурдюк с вином. — Боюсь, что тебе придется остаться, чародей.
— Боюсь, что это невозможно, — спокойно возразил тот.
Гарт наклонил бурдюк, и в рот ему полилась струйка вина. Поморщившись, он сплюнул и отшвырнул бурдюк в сторону.
— Прокисшее! Проклятый интендант. Прикажу подвесить его за яйца и поджарить, как куропатку.
Чародей молчал.
Избегая встретиться с ним взглядом, Гарт уставился в ночное небо. Потрескивал огонь, жужжали насекомые.
Внезапно главнокомандующий повернул голову, и губы его растянулись в усмешке:
— Хорошо, ступай! Ты знаешь, что я не могу принудить тебя остаться. Но имей в виду — я этого не забуду. Когда в следующий раз соберется совет старейшин, я буду все время голосовать против тебя! Я буду у тебя как кость в горле, как заноза в пятке! Я встану у тебя на пути!
— Ты так и так это сделаешь.
— Я... да пошел ты к черту! — Гарт вскочил, подхватил полуобглоданный окорок и в ярости изо всех сил метнул его в темноту. Потом, недовольно ворча, побрел прочь.
Чародей с минуту созерцал огонь, глядя, как он посылает клубами дыма таинственные сигналы в темноту.
Вернувшись к себе в палатку, он собрал немногочисленные пожитки, запихал их в походный мешок, прихватил карты и планы сражений и отправился в палатку Джарлена.
Джарлен спросонья заморгал.
— Учитель?
— Я ухожу. Справишься завтра без меня?
— Вас здесь не будет? — Джарлен поднялся и сел. — Я... я не знаю. Наверное.
— А поточнее?
Джарлен протер глаза. Затем кивнул:
— Да, справлюсь.
— Так-то лучше. — Чародей протянул юноше кипу бумаг. — Вот планы сражения. Ты их уже видел, но изучи еще раз повнимательнее, а перед битвой сожги. Пентаграммы черти прямо и четко. И заклинания выговаривай отчетливо. Иначе придется все начинать сначала.
— Я постараюсь.
— Хорошо. Давай-ка поднимайся, у тебя много дел.
Джарлен выбрался из-под одеяла.
— Пойдешь проводишь меня, а потом разбуди остальных. Тебе понадобится их помощь.
— Учитель, можно спросить, куда вы направляетесь?
— Домой.
— В ваше имение?
— В замок.
— Тот, что в далекой стране, где вас знают под другим именем?
— Туда.
Они дошли до того места, где были привязаны их лошади. Чародей приторочил мешок к седлу и сел на коня.
— Учитель!
— Что, Джарлен?
— Можно, я спрошу вас о том, о чем раньше не осмеливался?
— Валяй.
— Правда то, что говорят про замок?
— А что про него говорят?
— Что он заколдован и что он является центром мироздания?
— Он очень заколдован, а расположен в весьма удобном месте.
— Ваш замок находится в этом мире или в другом?
— В другом.
— Как же вы туда попадете?
— С трудом. Чтобы произнести действенный заговор по телепортации, мне надо добраться до того места в этом мире, где сосредоточена максимальная энергия.
— И где это?
— Ближайшее — Храм Вселенных в Таймуре.
— В землях древних миззеритов? Но туда ведь пути — несколько месяцев, и надо пробираться через вражескую территорию.
— Я все это знаю. С фактором времени, надеюсь, мне удастся справиться. Можно пройти через Арвад и Лес Безвременья. Если поймаю адов ветер, то доберусь до Таймура за несколько дней.
— Но Лес Безвременья так опасен!
— Да уж; честно говоря, я сам боюсь до смерти. Не знаю, что будет сложнее — добраться до дому или разобраться со всей этой чепухой, когда доберусь.
— Вам все удастся, Учитель, вы — великий чародей!
— Спасибо. Кстати, забудь про «учителя». Называй меня по имени. Кармин.
Джарлен изменился в лице.
— Вы и есть тот самый легендарный Кармин?
— Да плюнь ты на все эти легенды, парень.
— Теперь вы говорите на странном языке. Должно быть, вы действительно из другого мира.
— Я много времени провел в мире, отличном от того, где я родился. Он зовется Землей, и иногда я невольно сбиваюсь на тамошний язык. Ладно, мне пора.
Кармин вгляделся в темноту, затем снова обратился к своему ученику:
— Удачи вам завтра, но позволь мне кое-что тебе сказать. Если Гарту хорошенько накостыляют, невелика беда. Варварам просто хочется немного поразвлечься, а завоевывать Меридион им ни к чему. Я точно знаю, ведь не раз встречался с их вождем, Нагоком, когда исследовал чужеземье. Вместе развлекались. Славный парень, разве что немного неотесанный.
— Я это запомню, Кармин.
— Держи хвост пистолетом.
Кармин, натянув повод, повернул коня и ускакал.
Джарлен проводил его взглядом и вернулся в палатку. Надо было хорошенько выспаться.
Да пошел он, этот Гарт!
Замок. Зеркальный зал
Сэр Джин созерцал свои многочисленные копии.
Их была уйма, его отражений в зеркалах по стенам зала. И каждый сэр Джин, казалось, замышлял что-то свое, сосредоточенно сдвинув брови. Шла напряженная работа мысли.
Что ему известно? Только вот что: это замок, но не тот замок, который ему знаком. В этом замке есть свой Кармин, да и свой сэр Джин, но здесь все иначе. Сэр Джин из этого замка — или просто Джин; он, очевидно, парень попроще — временно покинул Опасный. Эти сведения у него появились после случайных встреч со слугами, которые удивлялись, обнаружив, что он все еще здесь.
От Тайрина он узнал, что Кармин отсутствует. Эта информация стала тем волоском, на котором висел успех его неожиданной карьеры. Надо было действовать немедленно. Но как?
Вариантов тьма. Скажем, из этого замка существует доступ в такое же количество миров, как и из другого. В те же миры? Похожие, но измененные? А может, совершенно другие. Надо выяснить правду. В любом случае придется, как всегда, заручиться поддержкой союзников из различных вселенных. Раньше он уже использовал эту тактику, и небезуспешно.
В этом замке ему понадобятся единомышленники. Но нельзя рассчитывать, что здешние дубликаты его друзей будут соответствовать им не только внешне, но и внутренне. Придется прощупать их одного за другим.
Выйдя из зеркального зала, он в раздумье шагал по коридорам. Свою комнату он уже обыскал. Местный Джин вел спартанский образ жизни, и от его скудного имущества толку оказалось мало. Никаких тайников с оружием, никаких интересных книг или документов, никаких списков потенциальных союзников или врагов. Конечно, опытный конспиратор не будет раскидывать подобные вещи где попало. Вот сэр Джин вел себя не очень осторожно, так его в конце концов и схватили!
Как долго здешний Джин будет отсутствовать? Выяснить это — жизненно необходимо, к тому же придется как-то объяснить «его» — то есть свое — неожиданное «возвращение». Перед слугами он отчитываться не обязан, но Гостям придется представить удовлетворительное объяснение.
Разумеется, проще всего было бы избавиться от двойника. Как? Врать всем напропалую, пока тот не вернулся, а затем внезапно напасть, быстро расправиться с двойником и выкинуть тело в ближайший портал. Ничего сложного. Но как узнать, когда вернется Джин? Первым может появиться Кармин — тогда игра проиграна.
Нет, надо действовать быстро. Он устало покачал головой. Похоже, это будет посложнее, чем казалось вначале.
Может, лучше бросить эту идею, выскользнуть через какой-нибудь портал и исчезнуть. Навсегда. Заманчивая мысль.
Но нет. Его грыз изнутри особый голод, унять который могло лишь постоянное включение в рацион дворцовых интриг.
— Джин!
Он резко повернулся. К нему бежала здешняя Линда.
— Вот ты где! А я тебя повсюду разыскиваю.
— Вот ты меня и нашла, — только и нашелся он что ответить и мысленно выругал себя.
«Соображай быстрей!» Линда запыхалась, но, по-видимому, испытывала огромное облегчение.
— Когда слуги сообщили, что Дом На Полпути исчез и тебя нигде нет, я подумала было: вот, опять начинается. Почему ты никому не сказал? Мы думали, что ты прошел сквозь ворота.
— Прости, — ответил он. — Надо было сразу сообщить. Я заметил кое-какой непорядок и попытался докопаться до сути. Исследовал другие порталы.
— Что-нибудь нашел?
— В замке, кажется, происходит что-то странное.
— Так оно и есть, — Линда кивнула. — Джереми только что получил сообщение от Кармина. Король предупреждает, что нужно ждать какой-то нестабильности.
— В самом деле?
— Да. Может, поэтому и Дом На Полпути пропал.
— Лорд Кармин не сообщил, когда вернется?
— Нет. По какой-то причине — из-за неполадок, что ли — он не может выбраться оттуда, где сейчас находится.
— Понятно.
Похоже, ему крупно повезло.
— Когда мы обнаружили, что ты исчез, Снеголап порывался тут же кинуться в тот мир тебя разыскивать. Мы его едва удержали.
Снеголап! Этот жуткий зверь — его друг?
— Надеюсь, вы его отговорили?
— Отговорили. Снеговичок — не дурак. Он знает, что нарвется на неприятности, если будет разгуливать по Земле, тем более по этой странной, измененной Земле. Ведь в этом все дело, так ведь? В другой Земле, где нет Дома?
Он не знал, что это такое — «Дом На Полпути», но мог догадаться. В его замке стабильного Земного портала не было.
— Наверное, — ответил он.
— Как бы то ни было, портал еще там, не исчез, и через него кто-нибудь может проникнуть.
— Будем надеяться, что этого не произойдет. Есть еще что-нибудь важное?
— Ну, один из слуг сообщил мне, что видоизменился мир с полем для гольфа. Не знаю, имеет ли это значение. Но возможно, Такстон и мистер Далтон сейчас там, и, вероятно, у них неприятности.
— Надо послать людей на поиски.
Линда просияла.
— Слава Богу, что появился кто-то способный принимать решения. Да, конечно. Почему мне самой это в голову не пришло?
— Тайрин наверняка об этом позаботился. В его обязанности входит присматривать за Гостями.
— Ты прав. Слуги, наверное, ему сообщили, но я все-таки тоже скажу. — Линда шлепнула себя ладонью по лбу. — Ну-ка, мозги, пора вам пошевелиться. Похоже, на нас навалился очередной кризис. Но я так за тебя волновалась.