Кольцо Фрейи - Елизавета Дворецкая 3 стр.


Служанки помогли Гунхильде сесть на лошадь, оправили плащ и волосы, и вот она выехала со двора в холодный туман зимнего вечера. Пошел снег – крупные влажные хлопья белыми звездами усеяли ее синий плащ и рыжие волосы. Если она теперь войдет в теплый дом, это растает, она будет вся мокрая. «Ну да ничего!» – Гунхильда усмехнулась. По пути из небесных палат Асгарда к устью реки Сле богине пришлось одолеть долгий путь, ничего удивительного, если она немного промокла. А если спросят, почему она не приехала в повозке, запряженной кошками, она ответит, что кошки отказались везти по такой грязи!

Путь Гунхильды лежал через хорошо знакомые места – наследственные владения ее семьи. Многие поколения сменились с тех пор, как возле озера, в верховьях реки Сле, впадающей в Восточное море, образовался вик Хейдабьор. Его положение было чрезвычайно удобно для торговли, позволяя купцам двигаться по судоходной реке вместо того, чтобы в морских проливах Скаггерак и Каттегат подвергать свою жизнь и товары опасностям от морских бурь и разбойников-викингов. Через волок между реками Сле и Трене из Восточного моря можно было попасть в Северное. В удобной гавани постоянно теснилось множество кораблей из всех Северных Стран, от вендов или франков. Вдоль ручья тянулись улицы, где жили ремесленники – резчики по кости и рогу, плавильщики железа из добываемой в Швеции болотной руды, стеклоделы, золотых и серебряных дел мастера, гончары, ткачи. Торговые люди в основном приезжали весной, вследствие чего население вика летом было в два-три раза больше, чем зимой и достигало нескольких тысяч человек! Но и зимой здесь жили даны, венды, саксы, фризы, иной раз и франки. Торговали всем: рабами, мехами, посудой, солью, вином, тканями, украшениями. По мере распространения Христовой веры, предписывающей посты, все увеличивалась торговля соленой и сушеной рыбой.

Каждый год Гунхильда с нетерпением ждала Дня Фрейи – первого дня весны. В домах проводилась большая уборка: мели полы, чистили углы в жилых постройках и стойлах скота, заменяли подстилки, драили котлы, проверяли кладовки, чтобы избавиться от испорченных припасов. Пекли свежий хлеб, сбивали масло, чтобы принести его в жертву богине, свежим молоком обрызгивали дверные косяки, постели, стены дома.

Уже пять лет дочь Олава представляла Фрейю в обрядах этого дня – с тех пор как ее старшая двоюродная сестра Тордис, дочь Сигтрюгга и Одиндис, была выдана замуж за одного из вендских князей и с тех пор звалась княгиней Громославой. Красиво одетая, Гунхильда выходила из дома, ведя за собой наилучшую в усадьбе корову и неся в другой руке котел. В сопровождении домочадцев и многочисленных гостей она обходила ближние угодья, а женщины пели славу Невесте Ванов. В доме для нее устраивали постель из соломы, покрытую отбеленным льняным полотном, сбрызнутую молоком, и сотни людей приходили поклониться юной богине на ее соломенно-молочном ложе, поднести ей подарки и получить благословение.

Но в этот раз ей предстояло отправиться в облике Фрейи в свой собственный дом, где расположился враг. Вот и родная усадьба – трудно было представить, что хозяева здесь теперь чужие люди! Вот ворота в бревенчатой ограде, вон темнеют крыши домов. Ворота стояли не запертыми – ведь челядь находилась с хозяйками в Хейдабьоре, а хирдманы Кнута не позаботились их запереть. Подобную беспечность на чужой враждебной земле Гунхильда могла объяснить только волей помогающих ей богов. Соскочив с лошади, она сама привязала ее и приблизилась к двери хозяйского дома.

В это время дверь распахнулась и на пороге показался крупный мужчина с длинным хвостом плохо расчесанных рыжих волос и красным лицом, еще более раскрасневшимся на пиру. Почти столкнувшись с ней, полупьяный хирдман оторопел и с изумленным возгласом подался назад, освобождая дорогу. Все получилось отлично: многие из гостей в доме обернулись на его голос и увидели, как здоровяк Рыжий Орм пятится, пошатываясь, будто его толкает невидимая сила, а вслед за ним входит рослая статная девушка в роскошной одежде. Тающие снежинки блестели на ее синем плаще и волосах, отчего она напоминала диковинный зимний цветок в каплях росы – не иначе, упавший из рук самой богини.

Еще кто-то крикнул, шум стал стихать, многие поднялись с мест. Радуясь, что все так удачно получилось, Гунхильда прошла между подавшимися в стороны хирдманами. Правда, кое-кто уже храпел на полу, но через пару тел она переступила, слегка приподняв подол одежды и даже не глядя под ноги, как и полагается небожительнице, и с ясной улыбкой оглядела сидящих за столами.

Мельком окинув взглядом «теплый покой», Гунхильда поразилась, до чего чужим сейчас кажется дом, в котором она родилась. Теми же остались только стены и резные столбы, подпиравшие кровлю, да еще камни очагов. Всю утварь, посуду, ковры, шкуры Асфрид увезла, оставив лишь старые, изрубленные и изломанные щиты на стенах: королева все мечтала выкинуть эту рухлядь, но Олав не позволял, видя в них приятное напоминание о прежних битвах и своей доблести. Теперь они исчезли, их место заняли щиты северян; чужие топоры, бродексы и копья были развешаны и прислонены к стенам. На широких спальных помостах вдоль стен были горой свалены шкуры и плащи, служившие одеялами. На столах стояла чужая походная посуда, над очагами висели чужие большие котлы, по углам были свалены мешки, свертки тканей, связки мехов.

На помостах за столами сидели десятки, если не сотни незнакомых людей, кто-то из молодых устроился на полу, кто-то уже спал за спинами сидящих на помостах. Однако Гунхильда сразу угадала, кто здесь Кнут сын Горма, хотя никогда не видела своего дальнего родича. Кому же еще сидеть на почетном месте, которое обычно занимал ее отец?

Когда Гунхильда его увидела, у нее екнуло сердце. Наслушавшись разговоров о молодости Гормова сына, она ожидала увидеть парня лет пятнадцати-шестнадцати. Но Кнут оказался зрелым мужчиной лет двадцати шести или даже двадцати семи – такого не легко очаровать и провести. Гунхильда едва не оробела, но тут же взяла себя в руки. Зато он был весьма хорош собой: выше среднего роста, довольно плечистый, с правильными чертами лица, опушенного опрятно подстриженной светло-русой бородкой; она даже на вид была такой мягкой и пушистой, что хотелось провести по ней ладонью. Волосы его были чуть темнее и красиво вились. Даже при свете огня был заметен румянец на щеках, и весь вид его источал здоровье и бодрость. Серо-голубые глаза из-под черных бровей смотрели на Гунхильду с изумлением и восхищением.

Невольно она поискала на его лице след от удара ковшом, желая убедиться, что эта дикая история не была выдумкой пьяных хирдманов, но не нашла и сообразила: ведь со времени йольских пиров прошло почти полтора месяца, синяк сошел.

Кнут сын Горма смотрел на нее не менее пристально: он готов был поклясться, что никогда не видел такой красавицы. Слегка пьяный, он не был уверен, что она ему не мерещится. Да и откуда могла взяться такая красотка в пустой брошенной усадьбе – словно сошла с неба! Рослая, с пышной высокой грудью, на которой при свете пламени очагов ярко блестели хрустальные, сердоликовые, серебряные бусины, она была так хороша, что захватывало дух. Румяная от скачки по свежему воздуху, девушка источала свежесть и юную жизненную силу. Она ничуть не боялась и не смущалась, став предметом внимания стольких незнакомых людей; лицо ее дышало приветливостью, нежностью и притом какой-то веселой отвагой. Первый луч весеннего солнца, пробившийся сквозь зимний снегопад – вот что она напоминала. Ее роскошные яркие одежды казались неуместны в брошенном доме, среди грязноватой и грубой походной утвари, как… как вот эта золотая застежка с самоцветами на вонючих лохмотьях бродяги.

– Кто ты, девушка? – наконец обратился к ней Кнут. – Откуда ты пришла к нам, не из небесных ли палат? Как твое имя?

Гунхильда улыбнулась. Она знала, конечно, что ее об этом спросят, и припасла подходящий ответ.

Людям я известна:

Хлинн котлов железных,

Ива льда ладони,

Солнца вод береза.

Есть еще прозванья:

Норна ровной пряжи,

Фрейя частых гребней —

Так зовется гостья.

Она не сказала ничего особенного: всеми этими словами скальды обозначают женщин. Но все услышали имя богини Фрейи, и на лицах изумление сменилось восторженным благоговением. Все помнили, что сегодня праздник пробуждения Невесты Ванов, пили за нее, и вдруг увидели перед собой ее саму!

– А кто ты такой, муж, ростом и статью превосходящий многих? – в свою очередь обратилась она к Кнуту. – Вижу я, что род твой не простой и многие люди, наверное, называют тебя своим господином.

Польщенный Кнут слегка приосанился и ущипнул бородку. Но и он, как всякий высокородный, был обучен искусству скальдов, по крайней мере, мог быстро сложить пару строф, к тому же сама гостья дала ему образец.

Людям всем я ведом,

– охотно ответил он, подтверждая ее слова.

Фрейр котлов сраженья,

Льда руки дробитель,

Солнца вод убийца.

Есть еще прозванья:

Ясень прялки Гёндуль,

Видур гребня Хильды —

Так зовется конунг.

– Вижу я, что умом ты не хуже, чем видом. – Гухнильда снова улыбнулась. – Никем иным ты не можешь быть, кроме как Кнутом, сыном Горма и Тюры.

– Ты права. А ты не можешь быть никем иным, как Фрейей, Невестой Ванов.

– Ведь сегодня первый день весны. Вы призывали Фрейю и поднимали кубки в ее честь и в честь брата ее Фрейра – дивно ли, если она услышала и пришла разделить с вами радость этого дня?

– Тогда я прошу тебя сесть рядом со мной и разделить также угощение! – охотно предложил Кнут и указал ей место рядом с собой.

Изящно приподняв платье и дав ему краткий миг полюбоваться ее маленьким кожаным башмачком, Гунхильда прошла ближе и села на скамью.

– Угощенье богине! – крикнул Кнут, махнув рукой своим людям. – Что разинули варежки?

– Да уж мы сомневаемся, хороша ли эта еда для такой знатной гостьи? – пожал плечами один из его людей, Холдор, уже немолодой хёвдинг. – Ведь богиня привыкла у себя в небесных палатах питаться… – Он задумался, пытаясь вообразить небесные блюда, – молоком и медом, надо полагать?

– Никогда не поверю, что у такого удачливого вождя не найдется молока и меда, – улыбнулась Гунхильда.

– Да уж… вроде что-то здесь такое было, – согласился Холдор и сделал знак дренгам. – Ну, чего расселись, как на свадьбе, пошарьте там в кладовых!

Посуду из усадьбы королева Асфрид увезла, и Кнуту приходилось пользоваться собственной, взятой в поход. Поэтому перед Гунхильдой очутилась обычная деревянная миска с щербатым краем, но она поблагодарила с улыбкой, точно это было дорогое блюдо из Грикланда, расписанное блестящими яркими красками. Но ела и пила она немного, лишь чтобы выразить благосклонность нынешним хозяевам. Ведь не годится богине набрасываться на еду за чужим столом, будто нищей бродяжке. Кнут, не сводя глаз со своей соседки, предлагал то вина, то еще чего-нибудь из угощения.

– Ну, как там дела в небесных палатах? – расспрашивал Кнут. Видно было, что он на самом деле не знает, как отнестись к этой девушке, считать ли ее богиней, норной, валькирией? Собственным пьяным видением? – Все ли хорошо у Отца Богов? Может быть, ты принесла нам какое-нибудь его послание? Может быть, ты скажешь, велика ли будет моя удача в этом походе?

– Не могу тебя порадовать, Кнут конунг. – Гунхильда покачала головой. – Чтобы стяжать славу в военном походе и порадовать своей доблестью Отца Ратей, нужна одна малость…

– Какая? – Кнут чуть ли не подпрыгивал на скамье от нетерпения, и Гунхильда подумала, что душой он моложе своих лет. – Уж не думаешь ли ты, будто мне чего-то не хватает? У меня отличная дружина, посмотри-ка на них! – Он взмахнул рукой, и десятки людей на длинных скамьях, с напряженным любопытством следивших за этой беседой, ответили дружным ревом. Многие в воодушевлении вскочили с мест, стали бить по столу кулаками, чашами питейными рогами и рукоятями ножей. – Кто еще смог бы пойти с малой дружиной всю вражескую страну и захватить ее? Мы изгнали за море Олава Говоруна, и теперь захватим Хейдабьор, если захотим!

– Да! Захватим! – закричали некоторые, доказывая, что опасения хёвдингов вика имели основания. Но, как отметила Гунхильда, кричали не все.

– Почему же ты думаешь, что нам не будет удачи?

– Потому, Кнут конунг, что для удачи в военном походе нужно еще кое-что… – Гунхильда взглянула на него с лукавой улыбкой. – Для этого нужен враг, о доблестный, но недогадливый муж! А если ты явишься на место сражения, но не застанешь там врага, доблесть твоя пропадет даром, а иные, пожалуй, скажут, что противник оставил вас в дураках! И я пришла, чтобы спасти тебя от этой неудачи, ибо такой, как ты, отважный и знатный воин заслуживает лучшей участи, чем слава победителя трусливых рабов и беспомощных женщин!

Кнут несколько оторопел: раньше ему не приходило в голову взглянуть на дело с такой точки зрения.

– Но мы ведь разбили и изгнали его!

– Тем не менее, он ушел, сохранив свободу, оружие, стяг и часть дружины. Он еще может вернуться. Но чтобы захватить его владения, вам придется воевать с женщинами. А не боитесь ли вы, что люди скажут, будто вы, воюя с женщинами, и сами стали походить на женщин?

Это были довольно опасные слова – многие восприняли бы их как обиду, – но лицо и звонкий нежный голос Гунхильды выражали такую искреннюю заботу о чести ее собеседника, что он никак не мог на нее обидеться.

– Я особенно хотела бы предостеречь вас и потому решилась на этот долгий путь!

– Но… что же делать? – Кнут внимательно взглянул ей в лицо. Во всем облике этого уже зрелого и сильного мужчины тем не менее проглядывало добродушие и почти детская способность радоваться, и Гунхильда поняла, почему он получил прозвище Радостный. – Никто ведь не знает, когда Олав теперь вернется, а сидеть здесь до лета я не хочу. Мой отец уже давно ждет меня дома… Ты можешь подсказать достойный выход?

– Нетрудно это сделать. Ведь, как мне известно, твоя мать, королева Тюра, состоит в родстве, хоть и дальнем, с королевой Асфрид, вдовой Кнута шведского, сына Олава Старого?

– Да, это так. Обе они ведут род от Сигфреда конунга.

– А через него род их восходит к самому Годфреду Грозному, происхождением от которого должен гордиться любой конунг Северных Стран! И его потомкам не годится ронять свою честь. Так не лучше ли тебе, раз уж мужчины пытались тебя перехитрить и улизнули от боя, предоставить решить это дело женщинам?

– Женщинам? – Кнут в изумлении поднял брови.

– Я прикажу королеве Асфрид поехать к твоей матери и просить ее о перемирии. Прислушаешься ли ты, а также твой отец, к словам королевы Тюры, знатной женщины, прославленной добротой и мудростью, если она посоветует вам дождаться возвращения Олава и лишь потом выйти на бой с мужчинами, как подобает мужчинам? Иначе никто, даже сам Один, не сможет предотвратить бесчестье, а за бесчестьем и беда тут как тут – ни чем вам потом не будет удачи.

– В этих словах есть немало смысла, – заметил сидевший рядом немолодой, рослый и сильный человек, темноволосый, с седеющей бородой и серебряными висками. Он был из тех, кто считал, что Кнуту сейчас следует как можно скорее вернуться домой.

– Это Регнер ярл, – пояснил Кнут. – Очень умный человек.

– Ты ведь будешь учтив с королевой Асфрид и проводишь ее к твоей матери, если она приедет к тебе?

– Так, как если бы она была моей собственной матерью!

– Тогда боги и богини всегда будут к тебе благосклонны и удача тебя не покинет. Ну а теперь мне пора! – с сожалением добавила Гунхильда и поднялась. – Я была бы рада продолжать нашу беседу, но время истекло. Отворяются ворота рассвета!

Она прошла к дверям; опомнившись, Кнут устремился за ней и сам помог сесть на коня, с недоумением трогая его влажную шкуру и будто сомневаясь, что это животное способно скакать по воздушным тропам между морем и небом.

Назад Дальше