— Для прогулок сейчас слишком поздно, — заметил он. — Я иду с работы.
— Знаю.
— Да? Вы меня знаете?
Золотая искра вспыхнула на конце палки старика, из нее вперед протянулась тонкая нить. Искра стала разгораться, нить засветилась.
— Да. Тебя зовут Дэниэл Чейн.
Окружающий мир вдруг раскололся на две зыбкие, колышущиеся половинки. Разделял их луч света, исходящий из посоха.
— Но это не твое имя… — сказал старик.
Луч стал ярче и протянулся как вперед, так и назад, затем расширился. Казалось, что они идут по сияющей дороге, а дома, улицы, автомобили — все находилось по сторонам этой дороги, в ночи. Город потерял свою объемность, стал как бы нарисованным на тонком листе бумаги, заколыхался под ветром. Город съеживался, исчезал.
— Что случилось? — спросил Дэн.
— …и этот мир — не твой, — закончил старик.
— Не понимаю.
— Ну конечно. Но у меня нет времени все тебе объяснить. Это я принес тебя сюда много лет назад и обменял на другого ребенка, на настоящего Дэниэла Чейна. Тебе пришлось жить в мире, который мы сейчас покидаем, а ему — в том, куда мы сейчас идем. В том мире его назвали Марком Мараксоном, и сейчас он там очень опасен.
— Ты хочешь сказать, что это и есть мое настоящее имя?
— Нет. Ты Поль Детсон.
Они стояли на золотистой дороге, маленькие искры пробегали по ее поверхности. Звездный ковер покрывал небо, по обеим сторонам дороги теснились призраки реальных миров, а посреди шла тонкая зеленая нить.
— Я не пойду с тобой.
— Слушай меня и не перебивай. От этого зависит твоя жизнь. И жизнь многих других. Ты должен вернуться домой. Твоей родине грозит опасность, и она нуждается в той силе, которой ты обладаешь.
Дэн не мог не слушать его. Этот человек, по-видимому, сам обладал большим могуществом, прямо-таки излучал его. Его слова поглощали все внимание Дэна.
— Иди по зеленой линии, — сказал старик. — Эта дорога много раз будет разветвляться, прежде чем ты достигнешь своего мира. Возникнут у тебя и соблазны свернуть — ты увидишь прекрасные миры, можешь повстречать любопытных путников. Смотреть — смотри, но не отклоняйся от этого пути. Иди по линии. Она приведет тебя домой. А я… Подожди…
Тяжело дыша, старик оперся о посох.
— Слишком много сил я потратил. Прости. Мне надо принять лекарство.
Из складок одежды он достал пузырек и выпил его содержимое.
— Наклонись ко мне.
Дэн наклонился к нему. Посох приблизился к его голове, и вокруг возник голубой нимб, который затем постепенно втек в череп Дэна. Мысли бешено заплясали в голове юноши, словно он мгновенно перенесся в неведомый странный мир. Он услышал множество голосов, которые одновременно что-то говорили.
— Это язык твоей родины, — объяснил старик. — Тебе не нужно будет учить его. Ты его уже знаешь. Сперва ты будешь говорить на нем медленно, хотя понимать будешь сразу все. Ты быстро научишься хорошо говорить.
— Но кто ты? Кто ты?
Дэн был так поражен, что спросил это несколько раз.
— Меня зовут Мор. Теперь мне надо оставить тебя. Дальше по этой линии ты пойдешь один. Чтобы переход между мирами был допустим, необходим обмен эквивалентными живыми массами. Иди! Сам ищи ответы на свои вопросы!
Мор с неожиданной живостью повернулся и исчез с правой стороны от дороги, как будто скрылся за дрожащим занавесом. Дэн машинально сделал шаг следом и остановился. Зыбкость реальности, которая находилась перед ним, была пугающей, она могла свести с ума, если смотреть на нее достаточно долго.
Дэн перевел взгляд на дорогу. Зеленая линия светилась ровным светом среди миниатюрных бурь.
Он оглянулся назад и увидел, что там вдаль тянется та же дорога, что лежит перед ним. Он сделал по ней шаг, затем другой. Зеленая линия манила, притягивала, и у него не было другого выбора, кроме как идти по ней.
Дэн шел и думал над тем, что сказал ему Мор. Какая сила? Какая опасность? Что за обмен между мирами? И что ждет его в конце зеленой линии? Скоро он узнает все.
Голова гудела от множества голосов. Что же вообразит Бетти, когда он не придет к ней? А что подумает о его исчезновении отец?
Дэн изумленно остановился. Только сейчас до молодого человека дошло, что если все это правда, то Майкл ему вовсе не отец.
Кисть его отчаянно запульсировала, и вокруг возникли десятки маленьких смерчей, которые стали следовать за ним, как собаки.
Перекинув гитару на другое плечо, он пошел дальше. Вдруг с левой стороны от дороги в причудливой мозаике возникла отчетливая картина. Когда Дэн сосредоточил на ней свое внимание, она стала ярче, больше, объемнее, затмила собой все остальные видения.
Прямо к ней вела боковая дорога, и молодой человек понял, что дойти до нее — дело нескольких минут.
Прелестные голубые создания играли в искристом озере. Голубые горы окружали озеро, из воды поднимались огромные оранжевые каменные столбы, на которых отдыхали и нежились на солнце зеленые существа, прежде чем снова нырнуть в воду. Все это было ярко освещено солнцем. Над озером летали гигантские красные бабочки; они парили, как летающие цветы, как шестиконечные звездочки.
Ноги сами понесли Дэна туда. Прекрасная картина манила…
Но тут что-то желтоглазое, длинноухое, покрытое серебристым мехом, поводя носом, проскочило справа от него.
— Ну вот, опять опоздал, — послышался голос. — Мерзко! Она оторвет мне голову!
Существо взглянуло на Дэна, проследило за его взглядом, направленным на озеро.
— Не ходи туда, — посоветовал голос. — Теплокровных они едят живьем.
Дэн вздрогнул и остановился. Отвернувшись от прекрасного озера и его обитателей, он нашел зеленую линию и вновь зашагал по ней. Тот, кто дал ему совет, в это время уже скрылся из виду.
Теперь, идя по линии, Дэн старался не отрывать от нее взгляда и не смотреть по сторонам. Ему показалось, что дорога шла под гору. Время от времени слышался хор голосов, что-то поющих. Слов было не разобрать.
Он шел, а видения справа становились все более отчетливыми. Дэн понял, что линия сворачивает в этом направлении.
Дорога, по которой он теперь двигался, становилась все шире и, похоже, вела в лес. Ощущение спуска не прекращалось. В лицо ему теперь дул свежий ветерок, наполненный запахами деревьев, земли, цветов. Дэн ускорил шаг, и картина стала приближаться быстрее. Миниатюрные бури под ногами успокаивались, зеленая линия расширялась и становилась бледнее. Внезапно раздалось пение птиц.
Дэн протянул руку и прикоснулся к стволу дерева. Зеленая линия растворилась в зеленой траве. Картина расширилась и превратилась в лес. Звезды над головой исчезли, и теперь над ним сияло голубое небо с редкими облачками.
Он осмотрелся. Дороги уже не было видно — от нее осталась лишь золотистая паутинка, которую тут же унес ветер.
Дэн перешел через поляну. Остановился. Эдак можно долго блуждать по лесу… Он снял куртку, так как день был теплым, положил на ствол упавшего дерева и сел. Пока нет никакого плана, лучше никуда не идти. Вероятно, не зря именно сюда привела его зеленая линия. Наверное, именно здесь ему следует находиться.
Молодой человек открыл футляр и проверил гитару — она была целой и невредимой.
Надо бы отыскать дерево, на которое можно влезть. Вокруг стояли сплошные гиганты, и Дэн не надеялся увидеть за ними город или дорогу. Не прекращая играть на гитаре, он осмотрелся. Вон то дерево вроде бы подходящее — в сотне метров справа от него… Снова глянув вперед, Дэн чуть было не сфальшивил.
Перед ним находилось удивительное создание, какое он раньше видел только на картинках, — настоящий кентавр. Его маленькие руки двигались в такт мелодии; он танцевал.
Дэн углубился в свою игру, перешел на более сложную мелодию. Начал петь. Родимое пятно запульсировало.
Из леса появились еще два кентавра и присоединились к танцору. Дэн почувствовал, что он невольно подчинил себе этих кентавров, завлек их в сети своей игры. Он с удовольствием смотрел на смеющиеся детские лица, на гарцующие тела маленьких пони. Он заставил птиц кружиться вокруг них, затем к танцу присоединилась лань. День становился темнее, или, может, солнце закрыли облака.
Дэн играл мелодию за мелодией, и все новые существа присоединялись к танцующим. Почему-то он чувствовал, что так и должно быть, что здесь все правильно и нет ничего странного или необычного. Ему казалось, что он мог бы играть вечно, создавать музыкальные композиции, петь, танцевать…
Он долго не замечал, что рядом появилась девушка. Стройная, светлая, одетая в голубое, она вышла из-за деревьев и остановилась на краю поляны, не двигаясь. Девушка слушала и смотрела.
Наконец он заметил ее, кивнул, улыбнулся, наблюдая за ней. Дэн не хотел вспугнуть ее и не делал резких движений. Когда она слегка улыбнулась ему и кивнула в ответ, он перестал играть и убрал гитару в футляр.
Упала тишина. Животные на мгновение застыли, затем бесшумно разбрелись по лесу. День стал светлее..
— Здравствуй. Ты здесь живешь?
Она кивнула.
— Я возвращалась в деревню, когда услышала тебя. Прекрасные звуки. Как называется этот инструмент? Он магический?
— Гитара, — ответил молодой человек. — Иногда мне кажется, что он действительно магический. Меня зовут Дэн. А тебя?
— Нора, — ответила девушка. — Ты нездешний? Откуда ты? И куда идешь?
Он закрыл футляр и встал.
— Я пришел издалека, — сказал он медленно, тщательно подбирая слова. Трудно было говорить на новом языке. — Мне бы хотелось попасть в твою деревню.
— Ты менестрель? Зарабатываешь на жизнь игрой?
Дэн поднял куртку, отряхнул ее, набросил себе на плечи.
— Да. Смогу я заработать в вашей деревне?
— Может быть… Но позже.
— Почему?
— В деревне много мертвых. Настроение не праздничное.
— Печально слышать. Может быть, я найду здесь какое-нибудь другое занятие?
Ее лицо просветлело.
— Да. Уверена, что найдешь.
Он взял гитару и сделал несколько шагов.
— Покажи мне дорогу.
— Хорошо. — Девушка повернулась, и Дэн последовал за ней. — Расскажи мне о своей стране и о тех местах, где ты бывал.
«Пожалуй, лучше будет говорить поменьше, — решил он, — по крайней мере пока не прояснится обстановка. Пусть лучше говорит она. Хотя неприятно начинать знакомство со лжи…»
— О, все страны похожи друг на друга. Ведь это страна фермеров?
— Да.
— Моя тоже. А что вы выращиваете?
Нора вела его через лес по тропинке. Когда над головой пролетала какая-нибудь птица, девушка вздрагивала и смотрела вверх. Скоро Дэн заметил, что и сам с тревогой поглядывает наверх. По дороге к деревне он умело управлял беседой, и, когда они пришли на место он уже знал всю историю Марка Мараксона.
Глава 11
По спящему городу шел старик в голубой мантии. Шел мимо темных витрин, мимо припаркованных автомобилей, мимо надписей, которые не мог прочитать. Шаги его были медленными, дыхание тяжелым. Время от времени он останавливался и отдыхал, опершись на посох или прислонившись к стене дома.
Над темным горизонтом постепенно стало появляться просветление. Желтые волны стирали с неба звезды. Вдали возник оазис — группа деревьев, едва покачивающихся под утренним ветерком. Посох гулко стучал по бетону. Неверными шагами старик перешел улицу. Дрожащей рукой схватился за столб. Мимо проехало несколько автомобилей. Старик стоял, шатаясь. Когда улица опустела, он пошел дальше.
Ближе. Ближе стало то место, куда он стремился место, где качаются ветки с зелеными листьями, где поют под первыми лучами солнца птицы, где пахнет травой. Он продвигался вперед, и слабые голубые искры плясали на кончике его посоха. Ветерок донес аромат, похожий на запах цветов. Мор пересек последний перекресток.
Он снова остановился, тяжело дыша, почти задыхаясь. Когда старый маг пошел дальше по улице о ходка его была неверной, ноги заплетались. Один раз он упал, но поднялся и доковылял до парка.
Небо над парком было розовым. Посох, в котором угасли последние искры, глубоко уходил в землю. Старик пересек клумбу высоких цветов, которые тут же сомкнулись за ним. Мор не заметил шипения аэрозольных установок, когда проходил через травянистую лужайку, чтобы лечь под деревьями стандартного городского парка. Ему хотелось вдохнуть аромат трав и цветов.
Старик слегка улыбнулся, когда ветерок освежил ему лицо. Его глаза следили за пляской бабочек в лучах восходящего солнца. Посох выскользнул из пальцев дыхание стало совсем слабым. Бесчисленные рассветы прошедшей жизни соединились с этим ранним утром, все их цвета и запахи вернулись к нему, чтобы наконец показать, ради чего стоило жить.
Одна из искусственных бабочек пролетела слишком близко; немощная рука последним усилием схватила ее — и ладонь раскрылась, обратив к миру родимое пятно в форме дракона.
Вокруг безжизненно лежащего старика с лязгом и грохотом пробуждался город.
Глава 12
Новые странные ощущения приходили и исчезали. При каждом новом возвращении они становились все сильнее и сильнее. И каждый раз, когда они исчезали, что-то оставалось после них. Эти ощущения были незнакомыми для Дэна, который сейчас приколачивал рейки к забору. Возможно, они связаны с этим миром, который казался ему таким знакомым, таким близким.
К нему подошла корова, как бы желая посмотреть на его работу.
— Нет, иди отсюда, — мысленно приказал он. И тут же ощутил тепло в пятне на руке, как будто из него изливалась невидимая энергия.
Корова послушалась его мысленного приказа.
Дэну это понравилось. Ему вообще все больше и больше нравился этот мир.
От неудачного удара гвоздь отломил от доски щепку, и та полетела ему в лицо.
— «Брысь», — подумал он про нее, и щепка пролетела мимо, повернув почти под прямым углом.
Окончив работу, Дэн улыбнулся и стал собирать инструменты. Затем пошел вдоль забора, который сам сколотил. Тени становились длиннее.
Вот уже третий день он жил в доме дяди Норы, спал в сарае и выполнял всю работу, которую старик уже не мог делать. За это время он полностью овладел языком, как и предсказывал Мор. Как будто вспомнил что-то знакомое, но забытое.
Мор… Давно уже Дэн не вспоминал о нем. Все воспоминания о невероятном путешествии были как будто заперты в какой-то ящик памяти. Сейчас, по прошествии времени, он мог оглянуться назад, подумать о том, как воспримут его отсутствие в том мире. Он удивился, поняв, что прошлое превратилось для него в какую-то сказку, нереальность… А этот мир… Дэн глубоко вздохнул. Этот мир был, несомненно, реален. Он стал его домом.
Когда Дэн вычистил инструменты и положил их на место, он понял, что ему нравится эта настоящая деревенская жизнь. Могло быть гораздо хуже. Сегодня праздник, и вечером он будет играть для жителей деревни. Весь день у него чесались руки — так не терпелось взяться за гитару. Он обнаружил в этом мире интересные парамузыкальные эффекты, и ему хотелось поэкспериментировать, показать свое искусство людям. Норе…
Нора. Он улыбнулся, стягивая с себя принадлежащую дяде тяжелую рабочую куртку. Затем пошел умыться прежде чем надеть свою одежду. Девушка была очень хороша. Но до смешного испугана этим местным изобретателем игрушек… А что, если Марк Мараксон — действительно сын Майкла? Тогда вполне понятна его страсть к технике — она у него в крови. Жаль, что он не может вернуться в свой мир и заняться там делом — с Майклом они бы быстро спелись.
Когда Дэн умывался, пришла другая мысль — а сам-то он зачем здесь? Мор сказал, что его присутствие необходимо. Но для чего? Что-то, связанное с Марком? Дэн фыркнул. Ничего конкретного Мор не сообщил. Какую угрозу этому миру могли нести механические игрушки? И зачем вызвали его? Как он должен противостоять злу? Тревожные мысли старика не дошли до Дэна. Он не понимал их. Но и не чувствовал себя жертвой какого-либо заговора. Когда он обживется, он получше узнает этот мир, хотя уже и теперь ему казалось, что жизнь здесь ему больше нравится, чем там, откуда он пришел. Он может стать здесь выдающимся менестрелем.
Дэн вытерся после умывания грубой тряпкой, надел просторную белую куртку с белыми рукавами и брюки, но остался в сапогах, которые дала ему Нора и которые были ему в самый раз. В таких сапогах здесь ходить удобнее, чем в элегантных туфлях, в которых он проделал путь между мирами.