Магия - Шекли Роберт 2 стр.


Я жил один и практически никого не видел - ближайший городок располагался в двух милях, а у меня не было машины, и кроме того, что я там забыл? Когда я не занимался магией, я читал книги. Особенно мне нравились трактаты Марсилио Фичино. Его величие заставляло меня стыдиться самого себя.

Это произошло неделей спустя, золотистым вечером позднего октября, когда листва кленов только начала менять свой цвет. Я наблюдал за птицами в небе, летящими на юг, прочь от мрачной зимы, ожидающей меня. Потом я опустил взгляд и увидел _ее_. Она расположилась на моей лужайке с мольбертом, складным стулом и большой соломенной сумкой, из которой торчали акварельные краски и бутылка с водой.

Я тихонько подошел сзади, и женщина поспешно вскочила.

- Простите, я думала, что здесь никто не живет! - торопливо проговорила она. - Честное слово, я не собиралась нарушать границы вашей частной собственности!

- Ничего страшного. Я живу здесь, но я не хозяин этого домика, успокоил ее я.

- Но я нарушила ваше уединение, - настаивала она.

- Вы нарушили мое одиночество.

Женщина вздохнула с облегчением и снова уселась перед мольбертом.

- Я художник, - сказала она. - Рисую акварелью. Некоторые говорят, что это не настоящее искусство, но оно меня радует. Я заметила это место очень давно. Я хотела нарисовать его, но ждала, пока клены поменяют цвет. Волшебное зрелище!

- Но ведь листва только начала краснеть, - заметил я.

- Да, пройдет еще пара недель, пока они окончательно оденутся багрянцем. Но они очень красивы именно сейчас, когда ярко-красная и оранжевая листва еще сливается с зеленой. Это время перемен, недолговечное и прекрасное. Любой художник может нарисовать дерево в полном осеннем наряде, но не каждый сумеет уловить тот короткий переходный момент, когда оно еще только меняет цвет листвы с прохладно-зеленого на обжигающе красный.

- А после этого приходит зима, - сказал я.

- Именно.

- Я был бы счастлив, если бы вы приезжали сюда рисовать эти деревья или что-нибудь еще. Возможно, будет лучше, если я отойду в сторонку и оставлю вас в покое?

- Вы не помешаете мне, если останетесь, - сказала она. - Кстати, меня зовут Мэриэнн Джонсон.

Мэриэнн снова взяла кисти и продолжила прерванный рисунок. Она работала очень быстро, ее мазки были уверенными и четкими. Я наслаждался, наблюдая за ее работой. И еще мне нравилось смотреть на нее. Ее нельзя было назвать хорошенькой, но черты ее лица были очень нежными, и я уже знал, что она видит в окружающем мире больше, чем я. Она была маленькой, уютной женщиной моего возраста, может быть, на год или два моложе. Мы говорили о живописи, деревьях и магии. Наконец, два часа спустя, ее рисунок был готов.

- Теперь нужно несколько минут, чтобы краски высохли, - сказала она. - Затем я покрою картину акриловым фиксатором и больше не буду вам надоедать.

- Вы действительно хотите уйти?

- Мне пора, - уклонилась она от прямого ответа.

- Ладно, - сказал я. - А если я покажу вам настоящий магический церемониал?

- Звучит заманчиво, - созналась Мэриэнн.

- Пойдемте в дом и посмотрим, не подарит ли вам что-нибудь _теменос_.

- Вообще-то я не думаю, что мне хочется входить в дом, осторожно сказала Мэриэнн.

- Тогда я быстренько сбегаю и посмотрю, нет ли там чего-нибудь для вас.

Она поколебалась, затем сказала:

- Не обращайте внимания. Я пойду с вами. Хочу посмотреть, как вы живете.

Войдя внутрь, мы миновали холодные, сверкающие хромированными поверхностями лабораторные помещения и попали в мою комнату. На алтаре, освещенное свечами, лежало что-то овальное и блестящее. Я протянул в руку и взял _изготовленное_. Судя по всему, эта штука была сделана из серебра.

- Похоже, это кулон или что-то наподобие, - произнес я. - Магия предназначает его вам. Пожалуйста, примите этот дар.

С серьезным видом Мэриэнн приняла кулон и стала вертеть его в пальцах.

- Ну, - сказала она, - никак не ожидала, что день завершится таким образом.

- Я тоже. Могу я увидеть вас снова?

- Вы знаете ресторан "Альбатрос"? Я работаю там официанткой.

А потом она уехала домой, и мрак лаборатории сомкнулся надо мной. Я потерянно бродил взад и вперед по комнате. Здесь было спокойно, абсолютно спокойно, словно в бетонной гробнице. И я положил себя в нее сам.

Я думал о людях, практикующих магию. Какой жизнью они живут? Одинокой, скучной и опасной. Единственным счастливым браком магов, сдается мне, была женитьба Никола Фламеля и его возлюбленной Перренелль. И он был большим исключением. В своем слепом стремлении стать равным великим магам я почти не задумывался, что я действительно приобретаю при этом.

Неожиданно магия показалась мне пустым занятием, набором бессмысленных жестов и тарабарщины. В этот момент я почувствовал себя так, словно очнулся от многолетнего сна.

Этим же вечером я обзвонил всех компаньонов, и они собрались у меня в лаборатории. Прибыли Фил, Джон, Хэйнс и еще двое, которых я не знал раньше. Они привезли с собой магнитофон и видеокамеру. Я ощущал необычайное спокойствие. Я знал - сейчас должен начаться очередной акт этого спектакля, который в любом случае окажется для меня последним.

Я проводил их в комнату, где у меня был устроен _теменос_. Комната была маленькой и узкой, поэтому мы набились в нее как сардины в банку, и Фил положил мне сзади на плечо объектив видеокамеры.

- Вы действительно собираетесь позволить нам участвовать в церемонии? - сказал Фил. - Не хотелось бы, чтобы чудеса прекратились.

- Вы увидите классное шоу, - сказал я. - Все будет в порядке.

- Что мы можем пожелать? - спросил Хэйнс.

Я пожал плечами.

- Все, что угодно.

- Миллион долларов золотом - звучит неплохо, а? - сказал Фил.

- Вы думаете, дух, или что там у вас, может это сделать? спросил меня Джон.

- Магия может все, - сказал я. - Вопрос лишь в том, захочет она этого или нет. Если да, желаемое на ваших глазах появится вот здесь, в _теменос_.

- Раньше ты всегда проводил церемониал после полуночи, - напомнил Фил.

- Я спешу. У меня есть одно важное дело.

Я повернулся к _теменос_ и начал творить заклинания.

Нет нужды описывать здесь все подробности церемониала. Друзья Фила записали его от начала до конца - если у них хватило смелости просматривать пленки после того, что случилось.

По окончании церемонии в центре алтаря возникло нечто темное, незаметно, но неумолимо увеличивающееся в размерах. Мы все почувствовали присутствие чего-то потустороннего и зловещего. Холодный ветер прошелестел по темной комнате, и партнеры начали потихоньку отодвигаться.

- Что вы сделали? - спросил Хэйнс.

- То, что вы хотели.

Теперь тьма в центре _теменос_ превратилась во вращающуюся вихревую воронку, в которой то и дело проблескивали светящиеся линии. Она испускала тревожные эманации, словно существо, которое я вызвал, было крайне недовольно происходящим.

Тьма сгустилась в сгорбленную темную фигуру со сверкающими глазами, восседающую в центре алтаря.

- Кто вызывал меня? - грозно спросило темное существо.

- Это я, - проговорил я. - Мои друзья хотели бы иметь миллион долларов золотом.

- Ты потревожил меня ради столь низменных материй?! Впрочем, ладно. Я могу это устроить. Но мои услуги должны быть оплачены.

- Оплачены? - переспросил Фил. - Чем именно?

- Мы не делаем инвестиций в заведомо проигрышные проекты, сказало ему темное существо, - поскольку наши ресурсы не бесконечны. Но условия сделки, полагаю, не будут для вас обременительными: за миллион долларов - пять лет отработки, при этом вопросы о характере работы или переносе оплаты не рассматриваются.

Фил провел поспешную консультацию со своими партнерами. Судя по всему, предложение миллиона долларов в обмен на пять лет принудительных работ весьма воодушевило их.

- Хорошо, сэр, - сказал Фил существу. - Мы готовы заключить сделку. Ваши условия вполне приемлемы.

- Кто будет нести личную ответственность за выполнение условий сделки с вашей стороны?

- Мы с компаньонами, сэр.

- С компаньонами? - презрительно фыркнуло темное существо. - К дьяволу! Кто будет нести _личную_ ответственность за этот долг?

- Я, сэр, - поспешно сказал Фил, опасаясь, что сделка сорвется.

- Как тебя зовут?

- Фил.

- Отлично. Полагаясь на устное джентльменское соглашение, будем считать сделку заключенной. Итак, Фил, нам пора.

- Эй, минутку, - сказал Фил. - Я не собираюсь...

Он был втянут во тьму так быстро, что у него не получилось даже как следует вскрикнуть. Только что он был здесь, и в следующее мгновение его не стало.

- Я полагаю, пяти лет для отработки будет достаточно, - сказала тьма. - Затем вы получите Фила назад. Или то, что от него останется.

Темное существо растворилось в пространстве, как сигаретный дым. Вместо него на алтаре осталась осыпающаяся куча золота. Куча вполне выглядела на миллион долларов.

Компаньоны в замешательстве уставились на нее. Наконец Хэйнс осторожно проговорил:

- Это чертова уйма денег.

- Верно, - отозвался Джон, - но как насчет Фила?

- Это была его идея.

- Но мы не можем оставить его неизвестно где с этим чудовищем! Тем более на пять лет!

- Сделка заключена, - сказал Хэйнс задумчиво. - Хотя пять лет по-моему, это слишком. Но вообще отказаться от отработки - значит нарушить условия сделки. Что вы думаете насчет, скажем, тридцати дней, по истечении которых мы попытаемся вернуть компаньона назад?

Они переглянулись. Наконец Джон сказал:

- Никто не тянул Фила за язык. Он сам пытался извлечь выгоду из сложившейся ситуации. И кроме того, черт возьми, он уже там!

Хэйнс кивнул.

- Тридцать дней, где бы он ни находился, - не смертельно. Я уверен, он расскажет нам свою историю, когда мы вернем его назад, и мы вместе посмеемся над этим приключением за бокалом пива. - Он повернулся ко мне. - Как вы думаете?

- Я больше не практикую магию, - сказал я. - Но в виде исключения я к вашим услугам, когда придет время возвращать Фила назад. Ровно через пять лет. Я бы на вашем месте даже не заикался о том, чтобы нарушить условия сделки. Никаких тридцати дней. Это плохо кончится.

- Вам причитается доля вот этого, - сказал Хэйнс, не отрывая взгляда от золота.

- Нет, спасибо. Я ничего не хочу.

- В свете произошедшего его долю, вероятно, следует отдать Филу, - произнес Джон.

- Верно, - сказал я. - Если вы получите его назад живым.

- О, черт! - пробормотал Джон.

- Уверен, с ним все в порядке, - сказал Хэйнс. - Эй, куда это вы!

- В ресторан "Альбатрос", - сообщил я. - Мне кажется, у них лучшая еда в округе.

И я направился к двери.

Таким образом, мы с уцелевшими партнерами извлекли из случившегося немалую выгоду. Они продали духам одного из компаньонов за вполне приличную сумму. Я, возможно, получил шанс на благосклонность Мэриэнн. Кроме того, я вынес из этого происшествия бесценный жизненный опыт, так что овчинка стоила выделки.

Назад