Непредвиденная опасность - Амблер Эрик 6 стр.


Убедившись, что врач уже ничего не сможет сделать для этого человека, Кентон повесил зеркало на прежнее место и снова вернулся в гостиную. Закрыл дверь, выходящую в коридор, уселся в кресло лицом к спальне и закурил сигарету.

Одно было совершенно очевидно. Тот, кто убил Захса, охотился за конвертом, который находился сейчас в кармане у него, Кентона. Поэтому убийца так располосовал чемоданчик, изрезал даже подкладку пиджака, так что в этой части опасения Захса оправдались. Второй момент. Убийца не получил желаемого. То была тревожная мысль: это означало, что убийца может находиться где-то неподалеку. Отметая сильнейшее желание заглянуть под кровать, Кентон передвинул свое кресло так, чтобы на него падал свет из спальни.

Прежде всего надо узнать, что находится в конверте. Кентон достал его из кармана и торопливо вскрыл.

Поначалу ему показалось, что содержимое состоит из листов чистой бумаги. Но потом заметил, что между этими листами проложены глянцевые фотографии.

Он достал их и расправил. Всего снимков было пятнадцать. На первых двух — изображения крупномасштабных карт, испещренных какими-то крестиками и цифрами; остальные тринадцать представляли собой миниатюрные фотокопии листов бумаги формата 13x17 дюймов с плотным машинописным текстом.

Он всмотрелся в текст. Написано по-русски, и он перебрал их все, пока не нашел то, что, судя по всему, представляло собой титульный лист. Русский он знал не слишком хорошо, но достаточно, чтобы понять, о чем идет речь в заголовке и первых строчках.

Кентон прочел следующее:

ВОЕННЫЙ КОМИССАРИАТ

Постоянный приказ-инструкция (Б2, 1925) для операций против Бессарабии. Подлежит исполнению лишь в случае нападения Румынии или союзников Румынии на Украину по линии фронта Луцк — Каменец.

Далее на двенадцати с лишним листах телеграфным стилем излагались чрезвычайно сложные инструкции. Они касались предмостных укреплений, складов, коммуникаций, снабжения водой, железнодорожных составов, горюче-смазочных материалов и других важных моментов для организации современной армии на марше.

Кентон бегло просмотрел эти страницы. Затем сунул снимки обратно в карман. Он чувствовал, что крепко влип. Тот, кто гонялся за «ценными бумагами» господина Захса, ни секунды не колеблясь, совершил убийство; с учетом того, что представляют собой эти бумаги, вряд ли этот человек или люди остановятся перед еще одним убийством. Вся эта история приобрела теперь совсем другую окраску. С точки зрения Кентона, единственным подходящим для этих снимков местом было консульство Великобритании. Однако и сам он, и снимки находились в данный момент в отеле «Джозеф» рядом с телом убитого. С учетом всего этого необходимо было произвести разведку.

Кентон подошел к окну.

Отодвинув штору и прижавшись лицом к стеклу, он посмотрел на улицу перед отелем. Луна была на ущербе. Но видно было достаточно хорошо. В нескольких ярдах от проезжей части, на другой стороне улицы, в тени арки маячили две неподвижные фигуры. Чуть дальше, у тротуара, была припаркована большая черная машина типа фургона. Кентон решил себя не обманывать. Выход из отеля для него перекрыт, он в ловушке.

Кентон осторожно опустил штору и какое-то время стоял у окна. Те люди на улице могли быть или владельцами документов, снимков, которые находились у него сейчас в кармане; или же теми, кто хотел ими завладеть. Интересно, на чьей стороне был Захс? С учетом того, что он знал о содержимом конверта, по всей вероятности, второе. Настоящие владельцы уже давно бы уничтожили снимки. Но поскольку они до сих пор целы и находятся в данный момент у него, стало быть, представляют интерес для обеих сторон. Знали ли друзья или сторонники Захса, что снимки были у него? Захс говорил, что перед тем, как отправиться в отель «Джозеф», должен сходить по какому-то делу. Так что мог им рассказать. Как бы там ни было, одна из сторон ожидала сейчас на улице в полной боевой готовности. Но где же представители другой?..

Кентон никогда не считал себя храбрецом. Сцены физического насилия, с которыми ему приходилось сталкиваться во время работы, расстраивали не только умственную деятельность, но и пищеварение. Однако сейчас у него не было времени думать о пищеварении. А вот что касается умственной деятельности… разум подсказал, что если он хочет избежать нешуточных неприятностей, следует действовать, и быстро.

Кентон прошел в спальню, надел перчатки и протер носовым платком все, к чему, насколько он помнил, прикасался. Незачем оставлять свои отпечатки пальцев полиции. Затем он застегнул пальто на все пуговицы и, окинув комнату последним взглядом, приготовился уйти.

Отойдя от кровати, он вдруг почувствовал, что наступил на что-то мягкое. Глянул вниз и увидел бумажник Захса. Поднял его. И уже собрался было посмотреть, что в нем, как в коридоре тихо скрипнула половица. Сунув бумажник в карман пальто, Кентон на цыпочках прошел в гостиную и остановился возле двери.

С минуту стояла полная тишина, затем он услышал какое-то движение и увидел, что дверная ручка начала поворачиваться.

Сердце бешено забилось. Дверь приоткрылась, и Кентон привалился спиной к стене, спрятавшись за ней. Затем в гостиную вошел мужчина и тихо затворил за собой дверь. Кентон был так близко, что слышал его дыхание. Мужчина стоял спиной к нему, затем он двинулся в сторону спальни. Когда на него упал луч света, Кентон увидел, что пришелец небольшого роста, коренастый и что вокруг шеи у него намотан шерстяной шарф.

Затаившись в темноте, Кентон видел, как человек в шарфе вошел в спальню, удивленно взглянул на тело Захса и стал озираться по сторонам. Затем он скрылся из вида, и по звукам Кентон понял, что он обыскивает комнату. Самое время бежать.

Кентон осторожно взялся за дверную ручку и начал поворачивать ее. Замок поддался бесшумно, но тут Кентон вспомнил, что, открывшись, дверь тихонько скрипнула, и тогда он слегка приподнял створку, ослабив давление на петли. Затем бесшумно вышел в коридор, все так же осторожно затворил за собой дверь и двинулся по коридору к лестнице, стараясь держаться поближе к стене, чтобы не наступить на скрипучую половицу.

Дойдя до лестничной площадки, Кентон остановился. Кто этот человек в шарфе и чью сторону он представляет? Дело все больше запутывалось. Затем Кентон решил, что на данный момент есть более важные вещи, о которых стоит подумать. К примеру, как выбраться из отеля «Джозеф»?

Кентон судорожно пытался восстановить в памяти географию этого места, лабиринт коридоров, который освещал спичками в поисках номера. В задней части здания наверняка есть выход. Он смутно помнил, что, поднимаясь по лестнице, ощутил дуновение сквозняка из окна, но вот на какой именно площадке, он забыл. Нащупал в кармане коробок со спичками, открыл — у него оставалось всего две штуки. По одной на каждую площадку. Что ж, придется попытать счастья, вдруг повезет.

Кентон спустился пролетом ниже и чиркнул первой спичкой. Она сломалась у него в пальцах. Тогда он зажег последнюю. Вспыхнул узенький язычок пламени, и Кентон, прикрывая его ладонью, огляделся. Два коридора заканчивались тупиком, один заворачивал куда-то вправо. Стало быть, окно находится пролетом ниже. Он пытался сохранить огонек, но спичка быстро сгорела.

Теперь это окно придется искать на ощупь. Кентон осторожно двигался по коридору, проводя пальцами одной руки по стене и выставив перед собой другую. В голове промелькнула мысль: наверное, он в этот момент походит на старую литографию Флоренс Найтингейл, и Кентон едва сдержал смех. Желание смеяться в такой момент — это чисто нервное, решил он.

Пройдя еще шесть шагов, Кентон обнаружил, что коридор заворачивает влево. И в следующую секунду уперся в дверь комнаты. Тупик. Он двинулся назад, но, должно быть, прошел вдоль стены слишком далеко, поскольку на лестничную площадку так и не попал. Еще несколько шагов — и он уперся в глухую стену. Кентон уже начал отчаиваться, пытаясь сообразить, что же делать дальше, но тут вдруг ощутил на лице слабое дуновение очень холодного воздуха. Он находился рядом с окном! И вот, ощупывая стену, он сделал несколько осторожных шагов в направлении сквозняка и уперся в еще одну стену. Ощупал и ее, свернул за угол и увидел окно в алькове — прямо перед собой.

Луна зашла за облака, но в слабом ее отсвете Кентон разглядел, что это окно на улицу не выходит. Он высунулся. Примерно в десяти футах внизу виднелись смутные очертания какого-то небольшого строения. Кентон вскарабкался на подоконник. Но в этот момент сознание вдруг пронзила мысль: что, если крыша этого строения сделана из стекла? Минуту или две Кентон, скорчившись, сидел на подоконнике, прикидывая, что же делать дальше. И вот, поняв наконец, что торчать всю ночь на подоконнике никак нельзя, он решил рискнуть. Стеклянная крыша — ну и пусть! Он начал осторожно спускаться и повис на руках. Потом закрыл глаза и прыгнул вниз.

Видимо, Кентон недооценил расстояние до крыши, от удара при приземлении весь дух вышел вон. Кроме того, оказалось, что крыша не из стекла и наклонная, и ему пришлось цепляться за черепицу, чтобы не свалиться вниз. Шум от падения показался Кентону просто оглушительным. И на несколько минут он замер, вжавшись в крышу и пережидая. Но ничего не произошло, и вскоре он благополучно перебрался с крыши на землю.

Кентон оказался в маленьком и очень темном дворе. Впрочем, глаза уже привыкли к темноте, и он направился к тому месту, где, как ему показалось, находился выход. Правой рукой Кентон ощупывал бетонную стену и потихоньку продвигался вперед, как вдруг где-то впереди послышался звук.

Сердце ушло в пятки. Кентон замер и стоял, прислушиваясь. Кругом царила полная тишина. Он еле дышал, боясь себя выдать, и вскоре почувствовал, как в висках застучало. Кентон уже начал думать, что, должно быть, просто пробежала крыса, как вдруг звук послышался снова. На сей раз он был отчетливее — поскрипывание кожаных подошв о неровную поверхность.

А затем из темноты впереди него донесся тихий шепот:

— Это ты, Андреас?

Голос принадлежал женщине, и говорила она по-русски.

Кентон снова затаил дыхание. А потом вдруг в темноте раздался сдавленный крик. И в следующую секунду в лицо Кентону ударила ослепительная вспышка и тотчас погасла.

Он метнулся в сторону и бросился бежать, не разбирая дороги. Врезался в бетонную стену, поранил руку и остановился. Стоял и беспомощно всматривался в темноту, но ничего не видел и не слышал. Тогда он снова начал ощупывать рукой стену в поисках выхода.

Ярда через четыре его пальцы нащупали засов на деревянной двери. Он медленно сдвинул его — раздался тихий щелчок. Кентон снова затаил дыхание. А затем резким движением распахнул дверь, прошел и закрыл ее за собой. Секунду он стоял неподвижно, потом вдруг понял, что находится на какой-то тихой боковой улочке, и ждать больше не стал. Бросился наутек.

5

Отель «Вернер»

Вскоре он затерялся в переплетении узких улочек и переулков и перешел на шаг. Раза два оглядывался посмотреть, не преследует ли его кто-нибудь, но хвоста видно не было. Он хотел добраться до реки и уже оттуда пойти на вокзал.

У Кентона не было ни малейшего желания задерживаться в Линце, но о том, чтобы пойти в консульство в столь неурочный час и передать им фотографии и речи быть не могло. Нет, остаток ночи ему стоит отсидеться где-нибудь в гостинице, а в консульство можно заглянуть перед самым отъездом в Берлин. Но прежде всего надо забрать свой чемодан из привокзального кафе.

Когда он добрался до реки, небо уже начало светлеть, булыжники мостовой побелели от измороси. Кентон страшно устал, но то была чисто физическая усталость. Голова работала ясно, вопросы только множились.

Какую ценность могли представлять собой фотографии, лежавшие сейчас у него в кармане? На кого работал Захс? Кто его убил? Кто были те подозрительные типы, дежурившие возле отеля «Джозеф»? Кем был тот плотный коротышка в шерстяном шарфе? И что за женщина спутала его с кем-то в темном дворе?

На первый вопрос он, пожалуй, мог ответить.

Кентон хорошо знал: торговля военными секретами является сейчас чрезвычайно выгодным делом. Когда страны вооружаются с такой скоростью, профессиональные шпионы просто процветают! Ему было известно два случая, когда военные атташе заплатили фантастические суммы за информацию, на его взгляд, самую пустяковую: в первом случае — за максимальный угол подъема полевой пушки, во втором — за подтверждение небольшой неточности в одном из предшествующих донесений о толщине брони нового танка. Очевидно, решил он, планы русских по организации армии на случай войны с Румынией очень заинтересуют Бухарест.

А затем вдруг у Кентона возникло тревожное ощущение, что в последнем предположении он не прав. Вопрос о присоединении Бессарабии к румынской территории в прошлом являлся ключевым во взаимоотношениях между Москвой и Бухарестом. В начале 1918-го, когда Германия вместе с союзниками значительно сократила территорию Румынии, когда Бухарест был занят немецкими войсками, а румынское правительство было вынуждено переехать в Яссы, румынам ничего не оставалось, как занять Бессарабию. Россия как союзник Румынии — в большинстве случаев чисто номинальный — тогда не возражала. Российскому правительству было просто не до этого: Красная Армия воевала с белыми на юго-западе, хватало и других проблем.

Но позже, уже в конце 1918 года, когда между русскими и румынскими солдатами в Бессарабии произошел конфликт, советское правительство потребовало, чтобы румыны освободили территорию Бессарабии. Последние не без оснований заявили, что поскольку на осколках Румынии зверствует голод, возвращение армии, которой давно не платили и толком не кормили, приведет к полной анархии. Россия готовилась уже к войне с Румынией, и положение дел выглядело довольно мрачно, но тут вдруг Румынии наконец удалось убедить подозрительную Россию в невинности своих намерений. И Россия, пусть и неохотно, но согласилась подписать договор, по условиям которого Румыния должна была вывести свои войска из Бессарабии в строго определенные сроки. Обещания своего она так и не выполнила, и Россия, по-прежнему отягощенная более насущными проблемами, позволила румынам оставаться в Бессарабии до тех пор, пока их присутствие там не было признано другими странами как свершившийся факт, и предпринимать что-либо было уже поздно — разве что возмущаться.

С учетом всех этих обстоятельств Румыния нимало не сомневалась в том, что в случае масштабного военного конфликта в Европе Россия может предпринять попытку аннексировать Бессарабию и вернуть то, что принадлежало ей по закону. Кроме того, попавшие в руки к Кентону приказы были датированы 1925 годом. Если Румыния на протяжении стольких лет как-то справлялась с ситуацией и без этой информации, стало быть, она не такая уж и ценная. Очень странно.

Что же до господина Захса, он по-прежнему оставался для Кентона личностью загадочной. Кентон лишь убедился в обоснованности своих подозрений, с самого начала он чувствовал: этот человек не тот, за кого себя выдает. А факт, что он перевозил при себе военные тайны сомнительной ценности, а не какие-нибудь там опасные наркотики или украденные банкноты, лишь запутывал ситуацию.

Убийство, решил Кентон, — это скорее всего дело рук «шпика наци». С виду тот тип был вполне способен на это. Возможно также, что, не найдя снимков, убийца велел своим подельникам дождаться на улице, когда кто-то из сообщников Захса не войдет или не выйдет с фотографиями. Так что вполне вероятно, что коротышка в шарфе был сообщником Захса.

Хотя… вряд ли. Ведь тот мужчина в шарфе вел себя так, словно уже знал об убийстве в отеле.

И теперь еще эта женщина. Судя по голосу, она была молодой, а поскольку говорила по-русски, то, наверное, тоже интересовалась фотографиями. Она обратилась к нему «Андреас». Кто такой этот Андреас? Убийца, человек в шарфе или кто-то другой?..

Он сдался. А затем вдруг с удивлением поймал себя на том, что старается представить, как выглядит та девушка. Было нечто влекущее в ее голосе. Шансы, что они когда-нибудь встретятся и он сможет узнать ее, крайне малы. Темный двор, коротенькая фраза, произнесенная еле слышным шепотом, секундная вспышка фонарика и… вот, собственно, и все. Как это странно! Возможно, до конца жизни он время от времени и от нечего делать будет снова и снова задаваться вопросом — как же выглядела владелица этого голоса? И разумеется, со временем мысленное представление о ней будет меняться. В минуты несчастья и тоски ему будет казаться, что она необыкновенно хороша собой, и зря он тогда не остался во дворе. А когда совсем состарится, будет рассказывать другим старикам о своем необычном приключении в Линце в молодости и скажет, что он был в ту пору глупым романтичным юнцом и что та девушка наверняка была не привлекательней стакана с прокисшим вином.

Назад Дальше