— Простите меня, но перезванивать через две недели я не собираюсь. Скажите миссис Паттерсон, что с ней хочет поговорить Сара Уэллс. Учтите, что я буду звонить вам до тех пор, пока она не подойдет к телефону.
После весьма продолжительной паузы в трубке послышался знакомый голос:
— Сара! Мне очень приятно слышать вас! Скажите, как там дела у Джесс? Наверное, ей приходится нелегко…
— Да, Перл, вы совершенно правы. Ей нелегко… Это еще очень мягко сказано. Это просто, черт возьми, невыносимо. Скажите, вы что-нибудь слышали о своем сыне? Он пытался с вами связаться?
— Сара, если бы я узнала нечто такое, чем, по моему мнению, мне следовало бы поделиться с Джессикой, я бы сама позвонила ей. Но, как я уже говорила, Шелдон — человек целеустремленный, и если он что-то решил, то доведет задуманное до конца.
Сара разгорячилась. Она чувствовала, как у нее стремительно поднимается давление. Она крепче сжала трубку в ладони:
— Перл, простите меня, но этого объяснения мне недостаточно. Я уверена, что вы либо разговаривали с Шелдоном, либо знаете, где он находится. Так вот, мне тоже нужно это знать. Очень нужно! Джесс с ума сходит! Она очень переживает за Си-Джея!
— Я понимаю, — уже более ласково промурлыкала Перл. — Но Джесс должна более терпимо относиться к своему положению, а также не забывать, что Шелдон является отцом ребенка. Он любит своего сына и…
— Терпимо? Что значит «терпимо»?! — яростно прервала Сара. — Ваш сын лишил ее всех денег, она осталась без единого пенса. Значит, мы поступим так. Или вы сейчас сообщаете мне нечто, либо я приложу все усилия, чтобы о случившемся узнал весь свет. Я понимаю, что вам будет неприятно, когда люди начнут склонять славное имя Паттерсонов на каждом углу. Думаю, это серьезно подорвет ваш семейный бизнес.
Наступившая тишина подсказывала Саре, что она поступает правильно и что Перл сейчас судорожно обдумывает, как лучше отреагировать на полученную информацию.
— Не пытайтесь меня шантажировать, Сара. — Тон миссис Паттерсон оставался ровным, хотя чувствовалось, что это давалось ей с большим трудом. — Мне крайне неприятна сложившаяся ситуация, но я не хочу вмешиваться в семейные проблемы Шелдона и Джесс.
— Перл, прошу вас, помогите мне. Речь сейчас идет о моей дочери! — выкрикнула Сара. Эмоции захлестнули ее.
— Хорошо, Сара, я скажу вам как мать матери. То, что я сделаю, будет считаться проявлением доброй воли. Я переведу некоторую сумму на счет Джессики. Но вы должны понимать, что это лишь временная помощь. Что же касается дальнейших планов… — Перл замолчала, и эта тишина говорила Саре больше, чем любые слова.
— Короче. Джесс придется смириться с тем, что отныне она будет независима от нашей семьи.
— Но она же ваша невестка и мать вашего внука!
— Мне об этом известно, Сара. Но если Шелдон не хочет жить с ней и если он решил оставить Си-Джея себе, я уже вряд ли смогу чем-нибудь помочь. Я не несу ответственности за вашу дочь. Ей придется самой разбираться с Шелдоном, когда для этого настанет время. Ну и теперь мне пора уходить. Я опаздываю на очень важную встречу. — И, не дожидаясь ответа, Перл повесила трубку.
Присев на край кровати, Сара постаралась собраться с мыслями, пытаясь установить, не пропустила ли она чего-нибудь важного, что могло бы помочь отыскать Си-Джея и вернуть к нормальной жизни Джессику.
Сара все еще держала телефон в руках, когда он резко зазвонил, заставив ее вздрогнуть. Сара сначала не снимала трубку, полагая, что Джесс сама ответит на звонок, но телефон продолжал трещать.
— Алло, скажите, я разговариваю с Джессикой Паттерсон? — прозвучал незнакомый женский голос с американским акцентом.
— Нет, это ее мама, Сара Уэллс. А с кем я говорю?
— Мы с вами не знакомы, но я уверена, что вы обо мне слышали. Меня зовут Кей Качертон, раньше я носила фамилию Паттерсон. Я — бывшая жена Шелдона.
— А-а, — только и смогла вымолвить Сара. Она мысленно похвалила себя за то, что сама взяла трубку. Иначе разговаривать с Кей пришлось бы Джессике.
— Я звоню потому, что кое-что слышала о том, что произошло, и хотела бы предложить свою помощь.
Сара никак не могла собраться с мыслями.
— Простите, пожалуйста, но что именно вы можете сделать? — И тут Сара догадалась спросить: — Кстати, откуда вам известно, что у нас произошло?
— Перл разносит слухи по всему городу, но, наверное, правду никто из нас не знает. Она весьма сдержанна насчет правды, если речь идет о ее драгоценном Шелдоне. Но, если я правильно поняла, он теперь собирается оформить опеку над собственным сыном.
Сара ничего не ответила, так как просто не в силах была вымолвить ни слова. Поэтому Кей продолжила:
— Я слышала, что он увез ребенка и теперь скрывается, чтобы мать не нашла своего сына. Между прочим, Перл постоянно повторяет, что Джессика чрезмерно балует сына и что она психически неуравновешенна. Получается, что Шелдон спасает от нее мальчика. Только поймите меня правильно: лично я не верю ни одному ее слову. Я и раньше знала, что Паттерсоны способны действовать, применяя разные методы. Перл оправдывает Шелдона, и получается так, что его еще будут считать жертвой, когда он решит появиться в Лос-Анджелесе.
Когда смысл сказанного стал доходить до Сары, она услышала, как по лестнице поднимается Джесс.
— Послушайте, мне сейчас неудобно говорить, поскольку я не хочу расстраивать свою дочь еще больше. Дайте мне свой номер, и я перезвоню вам, когда представится такая возможность.
Женщина быстро продиктовала номера своих телефонов и добавила:
— Мы с мужем скоро приедем в Лондон по делам. Позвоните мне, и мы договоримся о встрече. Я уверена, что смогу снабдить вас кое-какой ценной информацией, касающейся прошлого.
Сара положила трубку, и в ту же секунду в дверях появилась Джесс.
— Кто звонил? Я не хотела брать трубку, потому что у меня нет настроения выслушивать святую Карлу и ее благие намерения помочь мне.
И снова Сару удивила нелогичность дочери. Было заметно, что Джесс только что приняла очередную дозу алкоголя.
— Ты несправедлива к подруге. Она очень добра и внимательна к тебе. Так же, как и Тоби. Сейчас бы тебе пригодились все твои друзья, особенно такие, как Тоби. Ведь ради тебя он рисковал собственной головой. Ты спрашивала, кто звонил? Никто, просто неправильно набрали номер.
Саре очень не хотелось обманывать дочь, но, глядя в пустые глаза Джесс и на ее бледное осунувшееся лицо, она понимала, что у нее нет выбора. Сейчас мать должна оберегать дочь от лишних волнений. «Психически неуравновешенна». Эти несправедливые и обидные слова продолжали звучать у Сары в ушах.
— Мам, прости меня, я не смогла сдержаться. Я не знаю, что делать, я чувствую, что схожу с ума. Прости, что сорвалась на тебе. — Она умоляюще взглянула на мать. — Ты меня прощаешь? Мне так нужно сохранить ясность ума. Но я сделаю это ради Си-Джея. Как он сможет понять, что произошло? Шелдон ведь не может вечно притворяться, что их праздники продолжаются. Правда?
— Все будет хорошо. Мы справимся с этим и обязательно вернем себе Си-Джея. Я обещаю.
— А я уже не уверена. Они ведь исчезли, а как можно бороться с кем-то, когда ты не можешь даже его увидеть?
Сара ничего не ответила. Она просто не знала, что сказать, чтобы снова вселить в дочь уверенность.
10
Бывшая жена Шелдона Паттерсона Кей, сложив руки на груди, стояла на широкой деревянной террасе своего дома и глядела на океан. Когда она впервые услышала историю о Шелдоне от своей подруги, она сразу же поделилась своими мыслями с мужем Райаном. Тот молча ее выслушал, а потом сказал, что Кей, ради собственного спокойствия, не стоит вмешиваться в дела этих жутких Паттерсонов.
С одной стороны, Кей понимала, что Райан абсолютно прав. Паттерсонов стоило забыть, как неудачное прошлое. С другой стороны, ей нужно было рискнуть хотя бы для того, чтобы не допустить очередной несправедливости со стороны ее бывшего мужа.
Семейство Паттерсонов дважды уже пыталось уничтожить ее, и им почти это удалось. Теперь, как она понимала, они собирались сделать то же самое с нынешней женой Шелдона. Кей не была знакома с Джесс, но инстинкт не обманывал ее. Она знала, что Паттерсоны снова решили поиграть, а ставкой в этой игре являлась чужая жизнь.
Кей с удовольствием вычеркнула бы из памяти и высокомерную, и недоброжелательную Перл Паттерсон, свою бывшую свекровь. Та и сейчас временами продолжала распространять отвратительные слухи о ней с Райаном, правда, делала это довольно изощренно.
В свое время Шелдон фактически отбил Кей у Райана, который работал в одном из филиалов его компании. Но после развода молодые люди снова стали встречаться и вскоре поженились. Они решили создать свою собственную фирму, занимающуюся недвижимостью. Правда, дела шли не очень хорошо, потому что Перл и Шелдон тут же принялись вставлять палки в колеса их маленькой фирме, хотя Кей и Райан даже не думали составлять конкуренцию могущественным Паттерсонам, умышленно держась в стороне. Для этого они даже вели дела из соседнего Малибу.
Из-за постоянных неудач в работе и притеснений со стороны Паттерсонов Кей хотела вернуться в родной Нью-Йорк. Но Райан справедливо заметил, что делать этого не стоит. С какой стати им убегать и прятаться, когда они никому ничего плохого не сделали? В отличие от слухов, распространяемых Перл, Кей вовсе не была виновна в том, что ее брак с Шелдоном распался. И когда супруги расстались, Шелдон был вынужден предложить Кей в виде компенсации некоторую сумму, весьма существенную для нее, а для Паттерсонов — смехотворную, если судить по масштабам их состояния.
Этих денег хватило, чтобы купить симпатичный домик на берегу океана в Санта-Монике, модный автомобиль с откидным верхом, а также начать свой собственный бизнес. И Кей успокоилась. Теперь, когда в ее жизнь снова вернулся Райан, ее первый брак, вернее, его кошмарное окончание, со временем стало стираться из памяти.
Но так было до сегодняшнего дня. По городу ползли слухи и сплетни об исчезновении Шелдона. Воспоминания нахлынули волной, и Кей почувствовала, что снова «запахло жареным». Она поняла, что знаменитое семейство опять решило действовать, а они всегда поступали так, как было выгодно им, невзирая ни на какие обстоятельства.
На террасу вышел Райан:
— Пробежимся? Вечер выдался замечательный, и, возможно, после физических упражнений твоя голова просветлеет и ты выкинешь из нее все дурные мысли. Райан подошел к ней сзади и, обняв за талию крепкими мускулистыми руками, нежно поцеловал ее в шею. — Не молчи, Кей. Я же знаю, что Паттерсоны вновь разволновали тебя. Но для нас уже все в прошлом. Я бы сказал, что они канули в историю.
— Ненадолго, Райан. Я надеюсь, что чертов Шелдон ничего не сделает плохого своему сыну. Мне нужно что-то придумать, чтобы помочь несчастной женщине. Я просто обязана сделать это. У меня хорошее чутье на жуткую семейку, и я чувствую, что Шелдон и Перл снова затеяли какую-то грандиозную гадость.
— Ну если ты действительно это чувствуешь, то, конечно, надо действовать. Но только сначала все нужно хорошенько обдумать. Договорились? Ты только представь себе, куда ты можешь влипнуть. Хотя я в любом случае поддержу тебя.
Кей повернулась к мужу:
— Я очень люблю тебя, Райан. Ты такой… такой милый, просто невероятно! Ну и, конечно же, сексуальный!
— А я это знаю! — И Райан улыбнулся.
Кей и Райан представляли собой красивую пару. Они как бы дополняли друг друга. Она была невысокой изящной блондинкой с гладкой загорелой кожей и красивым гибким телом, словно созданным для бикини. Незнакомые люди, пытаясь определить ее возраст, ошибались лет на двадцать. Райан, напротив, был высоким, чернокожим, мускулистым парнем с тщательно выбритой головой. Супруги поддерживали себя в спортивной форме, для чего совершали ежедневные пробежки и занимались в тренажерном зале. Они много работали, имели множество друзей, и их жизнь была активной и очень интересной.
Кей посмотрела на Райана, и в который раз удивилась, как она могла вообразить, будто Шелдон Паттерсон — ее мечта.
— Теперь у меня есть все, Райан. Ну почти все, и я благодарна судьбе и твоей роли в моей жизни. — Кей протянула руки, привлекла мужа к себе и нежно поцеловала его в губы. — Именно потому, что я сейчас так счастлива, я хочу помочь нынешней миссис Паттерсон. Бедная женщина! Знаешь, я должна тебе кое в чем признаться. Я уже успела позвонить. — Она помолчала и снова посмотрела на мужа: — Ты ведь не сердишься на меня, нет? Я разговаривала с ее матерью и сообщила, что мы с тобой скоро будем в Лондоне. Таким образом, теперь она — хозяйка положения. Если она сама позвонит мне, я договорюсь о встрече. Если нет, то я согласна забыть об этой истории и никуда не вмешиваться.
В темных глазах Райана мелькнула тревога, но голос его оставался ровным и спокойным. Он совсем не злился на жену.
— Хорошо, дорогая. Ты сумела найти выход из положения. А теперь давай прогуляемся спортивным шагом, пока воздух такой приятный. Спорим, я окажусь у пристани раньше тебя!
Кей приходилось чуть ли не бежать вприпрыжку, чтобы поспевать за его шагом. Ей до сих пор с трудом верилось в то, что она смогла повернуть свою жизнь и стать такой, какой она была сейчас.
Миссис Райан Качертон имела идеального мужа и еще двух таких же замечательных падчериц, которые жили со своей матерью, бывшей женой Райана, в ста милях к северу, но часто гостили у них. У Кей не было своих детей, но она успокаивала себя тем, что стопроцентное счастье явилось бы слишком большой роскошью.
Сара задумалась о звонке Кей. Она попыталась припомнить все то, что раньше слышала о бывшей жене Шелдона и их разводе. Но тогда она не обратила внимания на эти рассказы, а о том, чтобы расспросить сейчас о Кей Джессику, не могло быть и речи. Сара напряглась и все же сумела выудить из памяти кое-какие сведения. Она вспомнила, что будто бы Кей вышла замуж за Шелдона по расчету, бросила его, обобрав, как липку, и сбежала к своему бывшему любовнику, с которым якобы встречалась все то время, пока была замужем за Шелдоном, и даже сделала от него аборт.
Сара не могла представить, что же такого могла ей сообщить Кей, что помогло бы отыскать Шелдона и Си-Джея. Но она также не могла понять, зачем Перл понадобилось клеветать на Джессику. Как она посмела утверждать, что Шелдону пришлось чуть ли не спасать сына от чрезмерной заботы психически неуравновешенной женщины!.. Вспомнив эти слова Кей, Сара закипела от негодования.
— Мам! Ты о чем задумалась? Ты так и не ответила на мой вопрос.
Сара вздрогнула и взглянула на дочь:
— Прости, дорогая. Ты права. Я действительно задумалась. Так о чем ты меня спрашивала?
— Я сказала, что мне нужно уйти. Хочу повидаться с Карлой. Ты не будешь возражать, если я тебя снова попрошу подежурить на телефоне?
— Ой, ты знаешь, я сама собиралась домой. Мне нужно заскочить туда ненадолго. Там, наверное, уже собралась куча неоплаченных счетов. Да и мой любимый Виски, наверное, на меня серьезно обижается. Бедное животное! Он, скорее всего, решил, что я бросила его, поручив кормление соседке. Поэтому мне нужно навестить его, хотя бы и ненадолго. Может, Карла сама придет к тебе? Или просто переадресуй телефонные звонки с городского на свой мобильный. Я прекрасно понимаю, что ты боишься прозевать какой-нибудь важный звонок.
Джесс погрустнела:
— Надеюсь, ты не задумала совсем бросить меня? Прости меня за мое поведение. Без тебя я бы уже давно сошла с ума, ты это знаешь. Меня бы уже упекли в психушку и устроили в палату для буйных больных.
— Я знаю. Но у меня действительно дома накопились неотложные дела. Дай мне пару-тройку часов, и я успею разобраться со своими проблемами. Я управлюсь быстро, обещаю. Ну а если я тебе срочно понадоблюсь, звони.
Сара, конечно, понимала, что Джесс очень не хочется, чтобы она уходила. Но улыбнулась, поцеловала дочь в макушку и на прощание помахала мобильным телефоном: