Похищенный - Бернардин Кеннеди 3 стр.


Сара ощутила всю боль своей дочери, перед которой стояла столь неприятная дилемма, а потому выступила вперед, намереваясь решить эту проблему самостоятельно.

— Мы с вами раньше не встречались, — негромко начала она. — Меня зовут Сара. Я мать Джесс, как вы, наверное, уже успели догадаться. Давайте все вместе пройдем в гостиную. Если я все правильно поняла, вы можете сообщить нам что-то важное по поводу исчезновения Шелдона и Си-Джея.

Она пошла первой, Карла последовала за ней. И хотя Джесс понимала, что ей тоже нужно идти в гостиную, ее ноги вдруг стали ватными и отказывались повиноваться. Она так и стояла в дверях, не в силах сделать и шага. В голову лезла всякая чушь из далекого детства, какие-то суеверия и способы, при помощи которых можно отвести несчастье.

Не наступай на щели в полу, а если это произошло, то повернись вокруг себя три раза и скрести пальцы, потом крепко зажмурься и загадай, чтобы все было хорошо, но никому об этом не рассказывай…

— Джесс? Ты идешь?

— Да-да, конечно. — Джессика собралась с мыслями и прошла в гостиную. — Так что ты хотела сказать мне, Карла?

Услышав ее тихий молящий голос, Карла почувствовала себя крайне неловко. Примостившись на диване, она произнесла:

— Послушай, Джесс, наверное, все это мне следовало бы рассказать тебе уже давно, но все дело в том, что я и сейчас не уверена, права ли я и имеет ли какое-нибудь отношение мое известие к исчезновению твоей семьи. Я знаю только одно: услышать тебе все это будет крайне неприятно. — Она помолчала. — В общем, София собрала свои вещички и отчалила в неизвестном направлении примерно неделю тому назад.

— Кто такая София? — удивленно спросила Сара.

— София работает няней у Карлы. Эта девушка из Испании, иногда я прошу ее посидеть с Си-Джеем. — Джесс перевела внимательный взгляд на подругу. — Мне, конечно, очень жаль это слышать, Карла, но сейчас я как-то не намерена обсуждать проблемы твоих домработниц и нянек. У меня в голове вертятся совершенно другие мысли. Я волнуюсь за Си-Джея. Они так сильно опаздывают, что мне кажется, будто с ними произошло что-то очень нехорошее. Наверное, они попали в автомобильную аварию.

— Нет, Джесс, ты ничего не поняла. Я пытаюсь тебе объяснить, что Шелдон, похоже, уехал примерно в то же самое время.

— Ну и что с того? Какое имеет отношение твоя нянька к моим проблемам? — Голос Джесс прозвучал холодно и как-то отстраненно.

Она почувствовала, как внутри нарастает самая настоящая злость. С какой стати соседка сейчас явилась сюда? У Джессики крупные неприятности, а она, видите ли, переживает за свою няньку! Тем не менее на Джесс навалилось какое-то очень нехорошее предчувствие.

Джесс молчала. Карла сочувственно посмотрела на Сару:

— Я не хочу сейчас вдаваться в подробности, чтобы совсем уж не расстраивать Джесс, но я на девяносто девять процентов уверена в том, что Шелдон сейчас находится вместе с Софией. Но это ведь вовсе не означает, что так будет всегда и что Шелдон решил окончательно сбежать вместе с Софией, верно? Рано или поздно он обязательно вернется сюда. К тому же он забрал с собой Си-Джея.

Карла хотела сказать что-то еще и уже раскрыла рот, но так и застыла на месте, увидев, как внезапно изменилась Джессика. До этого момента она казалась рассеянной и безучастной. Теперь же плечи ее опустились, она вся сжалась от горя.

— София… Ну конечно же, — пробормотала она так тихо, словно разговаривала сама с собой. — Теперь я понимаю, что так беспокоило меня все это время. Мне с самого начала казалось, что тут что-то не так, но я никак не могла найти причину своего волнения. Теперь же, когда мне раскрыли глаза, все кажется таким очевидным! — Джесс резко повернулась и вылетела из комнаты так стремительно, что споткнулась о разлегшегося на пороге черного Лабрадора. — Глупая собака, чтоб тебя! Вон отсюда! Пошел прочь!

Отпихнув пса ногой, она помчалась на кухню, оставляя в гостиной ошеломленных женщин. Но через минуту она снова была в гостиной, неся фотографии в резных рамках, которые еще недавно позаимствовала в кабинете мужа. Она держала их высоко над головой, словно торжествуя.

Вот! Вы только посмотрите сюда! Ну что вы тут видите? Да не молчите же! — Джесс так разошлась, что почти кричала. Ей никак не удавалось успокоиться. Тогда она села на диван и жестом пригласила Сару и Карлу устроиться рядом. — Ну что вы тут видите? — не унималась она, тыча пальцем в фотографии.

Один снимок был сделан на свадьбе. Молодожены смотрели друг на друга влюбленными глазами и держались за руки. Их кольца сверкали на солнце. Впрочем, глаза их тоже сияли от счастья, и фотограф не преминул навсегда запечатлеть этот торжественный момент.

На втором снимке оказался кадр со дня рождения Си-Джея. Эту непрофессиональную фотографию сделал, видимо, кто-то из гостей. На ней был изображен Шелдон. Си-Джей сидел на коленях у отца и широко ему улыбался. В глазах Шелдона тоже светилась любовь, и взгляд его походил на тот, что был «пойман» на первой, свадебной, фотографии.

Сара и Карла переглянулись. Они ничего не понимали.

— Я не знаю, куда ты клонишь, Джесс. При чем тут эти фотографии? — Сара поморщилась, продолжая вглядываться в снимки.

Карла присмотрелась к портретам повнимательней.

— Боже мой, — едва слышно выдохнула она. — Кажется, я понимаю, на что ты намекаешь. Вот черт! А я-то, дурочка, еще надеялась, что ошибаюсь. Но теперь…

— А то я еще ничего не понимаю, — пожаловалась Сара.

— А вы приглядитесь получше, — посоветовала Карла, указывая на второй снимок. — Посмотрите на выражение лица Шелдона, проследите за его взглядом.

— И что же? — Сара неопределенно пожала плечами. — Он выглядит счастливым отцом. Но этого и следовало ожидать, ведь снимок сделан на дне рождения Си-Джея. Я хорошо помню, я же сама присутствовала на празднике.

Все верно, но вот только на кого именно он сейчас смотрит? Уж, разумеется, не на мальчика, верно? Он бесстыже пялится на Софию, которая сидит в противоположном углу комнаты.

И женщины снова уставились на злосчастный снимок. На заднем плане виднелись гости, но совершенно очевидно, что взгляд Шелдона, полный любви, предназначался симпатичной юной испанке. Правда, лицо ее оказалось несколько размыто, но все же можно было понять, что взгляд Софии отличался не меньшей страстью.

Джесс вдруг почувствовала себя так, как если бы ее со всей силы ударили кулаком в живот.

На лице Шелдона был запечатлен тот преисполненный любви взгляд, который, как наивно полагала Джессика, всегда принадлежал только ей.

— Мне нужно побыть одной. Я хочу немного полежать у себя в спальне, — спокойно объявила хозяйка дома. — Со мной все в порядке, просто сейчас мне требуется время, чтобы все хорошенько обдумать. Я должна принять правильное решение.

3

Прошло несколько минут, а перед мысленным взором Джессики Паттерсон пробежало столько картин, что она поняла одно: в самое ближайшее время жизнь ее может круто измениться и при этом навсегда. Когда Шелдон наконец вернется, ей придется объясниться с ним. И если то, чего она так боялась, окажется правдой, то ни о каком продолжении семейной жизни уже не будет и речи.

Больше всего на свете Джессика боялась и ненавидела супружескую измену. И Шелдон не только знал об этом, но и всегда утверждал, что полностью разделяет ее взгляды.

Когда они познакомились, Шелдон все еще не мог оправиться после недавнего развода со своей первой женой Кей. Он подробно рассказал Джесс печальную историю своего брака. Он женился на Кей в Неваде, повинуясь страсти и действуя в порыве чувств. Уже позже он, к своему сожалению и разочарованию, выяснил, что со стороны Кей это был чистый расчет и ни о какой любви речи не шло. Через пару лет они развелись, и Кей тут же вернулась к своему бывшему парню. При этом она потребовала от Шелдона столько денег, чтобы можно было организовать вместе со своим истинным избранником общее дело, о чем они, собственно, всегда и мечтали.

— Никогда больше ничего подобного не повторится, — частенько заявлял после этого печального случая Шелдон. — Развод отменяется. Жениться нужно так, чтобы брак длился всю жизнь.

Джессика задумалась. Справедливо ли обвинять его в неверности, исходя лишь из предположений Карлы и одного-единственного снимка? Неужели этих доказательств хватит, чтобы разрушить счастливую семейную жизнь, длившуюся не один год?

Джессика мерила шагами спальню, не находя себе места. Она пыталась дать разумное объяснение всему случившемуся, но и это оказалось невозможным. Ведь раньше она и заподозрить не могла Шелдона в измене. Не было для этого ни малейшего повода, ни намека. Ничто не указывало на то, что у Шелдона имеется роман на стороне. Хотя, будучи доверчивой и убежденной в том, что их взаимоотношения строятся исключительно на любви, Джессика и не подумала бы искать какие-то дурацкие доказательства измены собственного мужа.

Конечно, не все шло гладко в их семейной жизни, но любые проблемы легко решались. К тому же Джессика прекрасно понимала, что с подобными трудностями приходится сталкиваться всем парам, когда проходит первая волна любовного увлечения и молодым людям приходится окунаться в быт и будни, неизменно несущие с собой целый ряд характерных проблем и забот.

Джессика снова критически осмотрела себя в зеркале и подумала о том, что, возможно, действительно запустила себя в последнее время. Стоило ей лишь немного напрячь воображение, как она почти увидела рядом с собой Софию. Уверенная и жизнерадостная, София разговаривала с небольшим испанским акцентом, что не только не портило ее великолепного английского языка, но, напротив, добавляло ей привлекательности и очарования. Эта девушка смотрелась сексуально даже в потертых джинсах, старых кроссовках и при полном отсутствии косметики на лице.

Вот такая она, София, нянька, которая работала и жила у Карлы. И ведь эту девушку сама Джесс с удовольствием приглашала в свой дом и просила посидеть со своим сыном, потому что мальчик души в ней не чаял.

София обладала прекрасной фигурой. Высокая и стройная, со смуглой кожей и роскошными черными блестящими волосами, она казалась очень хрупкой.

Да, красоту Софии отрицать бессмысленно. Девушка очень привлекательна, уверена в себе и на редкость умна. Как-то раз, за чашечкой кофе, София по-дружески разоткровенничалась с Джессикой и сказала, что роль няньки ее вполне устраивает, поскольку предоставляет великолепную возможность путешествовать по всему миру. Она копила деньги и ждала наступления того дня, когда могла бы уйти от Карлы и уехать в другую страну, чтобы там найти себе такую же работу.

Тогда Джессика с удовольствием общалась с Софией и была рада, что девушка могла подменить ее и посидеть некоторое время с Си-Джеем. Джесс полностью доверяла ей. Теперь же она с ужасом вспоминала те дни, когда позволяла Софии свободно входить в свой дом, а возможно, и к собственному мужу.

Женщина критически разглядывала свою фигуру. Да, что касается веса, она имеет лишних двадцать фунтов, причем все они сосредоточились на ее бедрах и ягодицах. Джесс подумала о том, что, в глазах Шелдона, она, безусловно, распустилась и совершенно не следила за своей внешностью. Ей становилось понятно, почему Шелдон мог предпочесть стройную и всегда подтянутую Софию. Тем более что девушка была моложе Джесс и, конечно, гораздо красивее.

Но Си-Джей! Внезапно она вспомнила о сыне и от этого разволновалась еще больше. На некоторое время Джесс перестала думать об измене мужа. Где, черт возьми, они находятся сейчас, в данную минуту? И что же будет потом, когда они наконец вернутся домой? Как она будет выживать, оставшись одна, без мужа, если их брак завершится разводом? И разве может быть иначе, если Шелдон изменял ей?

Джессика бросила работу медсестры именно по настоянию Шелдона. Джесс решила не противиться его просьбе. Она не возражала против того, чтобы оставаться дома, посвящая все свое время мужу и ребенку. Кроме того, Шелдону по службе приходилось часто уезжать в командировки, и оттого, что он редко бывал дома, мать и сын постепенно сближались все больше. Эта связь показалась Шелдону слишком сильной. Впрочем, он с самого начала противился такой чрезмерной любви Джесс к сыну.

Назад Дальше