Пуля cтавит точку - Роберт Пайк 6 стр.


- Я не спал, - коротко сказал Кленси. - Когда я наконец ушел из госпиталя,было примерно четыре тридцать. Я вернулся сюда и попытался поспать сидя в кресле, но я не могу спать в этом чертовом кресле.

- Да. Я тоже, - Капровски сменил тему разговора, осторожно подходя к новой проблеме. - А что с Росси, лейтенант?

Кленси зевнул.

- Я полагаю, что все в порядке. По крайней мере мне никто не звонил после того, как я покинул госпиталь.

- Вы думаете, что он выкарабкается?

- Это было бы лучше всего. Так или иначе, это именно то, что нам хотелось бы обнаружить прямо сейчас. - Кленси подождал, пока светофор переключился на зеленый и затем терпеливо последовал за большим грузовиком через забитый перекресток. - Мне хотелось бы на минутку остановиться и проверить кое-что в госпитале. А затем мы отправимся в отель "Фарнуорт" и пропустим хозяина через машину для выжимания белья.

Он взглянул на крупного детектива, сидевшего рядом с ним.

- А ты вчера ночью что-нибудь обнаружил ?

Капровский покачал головой.

- Абсолютно ничего. Я опечатал комнату, после этого я проверил все корзины для белья и ящики для веников и вообще все в служебной зоне вплоть до подвала; я даже проверил весь тот хлам, который они накопили в лифте. Ничего.

- А что известно о других постояльцах?

- В течение недели новые постояльцы не приезжали. Черт возьми, половина отеля пустует, а во второй половине они живут уже больше года.

- Ты видел управляющего отелем?

- Конечно. - Складывалось впечатление, что Капровски чувствует себя немного не в своей тарелке. - Лейтенант, я не думаю, что он имеет к этому какое-либо отношение.

- Не имеет? - Кленси с любопытством посмотрел на него.

- Если Чалмерс говорит правду, то управляющий является единственным человеком, который мог его видеть и узнать. И я не думаю, что Чалмерс лжет. Его беда заключается не в глупости, глупый человек не смог бы получить его должность в аппарате районного прокурора, его беда заключается в его амбиции. И управляющий является единственным человеком, который мог бы знать номер комнаты. Что заставляет вас думать, что он непричастен к этому?

Капровски посмотрел в окно.

- Вам нужно взглянуть на него лично, тогда вы поймете, что я имею в виду.

- Хорошо, - сказал Кленси, - мы увидим его через несколько минут.

Он подъехал к госпиталю и выключил зажигание. Затем посмотрел на солидную вереницу автомобилей, тянувшуюся по обеим сторонам улицы, насколько хватал глаз.

- Похоже, что знак "Запрет стоянки" вынуждает людей пользоваться таким шикарным соседством, - сказал он с отвращением. - Вы оставайтесь в машине; если кто-нибудь уедет, то встанете на его место. Я вернусь через минуту, я только узнаю что с Росси и как он себя чувствует.

- Хорошо, лейтенант, - сказал Капровски , передвигаясь на водительское место.

Кленси вышел из машины, тряхнул головой и прошел в холл госпиталя. Он прошел по отделанному изразцами полу и подошел к стойке. Дежурила та же самая симпатичная девушка; у Кленси удивленно поднялись брови.

- Привет, сестра. Что вы делаете - дежурите по двадцать четыре часа?

- Доброе утро, лейтенант. Нет, я дежурю от полуночи до восьми утра. Она с симпатией улыбнулась ему. - Прошло меньше четырех часов с тех пор, как вы были здесь прошлой ночью.

Кленси улыбнулся, проведя рукой по лицу.

- Я потерял чувство времени, - сказал он. Подошел к маленькому лифту и остановился. - Этот молодой стажер, врач, как его, Уиллард. Он тоже все еще дежурит?

- Да, он на дежурстве. Кабинет врача на пятом этаже. Хотите, я позвоню ему?

- Нет, не нужно, все в порядке. Я зайду к нему после того, как проверю нашего парня. Вы не знаете, в какую комнату они его поместили?

Она кивнула.

- Шесть-четырнадцать.

Он вошел в лифт, улыбнувшись в знак благодарности, нажал кнопку и мягко поднялся на шестой этаж. Двери лифта автоматически открылись, он вышел, прошел по ярко освещенному коридору и повернул за угол. Барнет прочно сидел на стуле перед дверью комнаты, прилагая все усилия для того, чтобы не бросаться в глаза. Когда Кленси подошел к нему, то он выглядел немного несчастным и немедленно вскочил на ноги.

- Привет, лейтенант, - крупный полицейский, тряхнув головой, огляделся вокруг. - Боже мой, ну и работа!

Кленси настороженно глянул на него.

- А в чем дело? Какие-то неприятности?

- Нет. Просто здесь все не так,как в Бельвью. Полагаю, что в этой конторе до сих пор никто не видел полицейского в госпитале. Они смотрят на меня так, словно я ненормальный.

- Ну, это другое дело, Френк, - с облегчением сказал Кленси. Какое-то время мы должны присматривать за этим типом. Хотя он намерены забрать его, как только смогут. Возможно даже сегодня утром. И я надеюсь, что они заберут его за пределы нашего участка.

- И я также надеюсь, - пылко сказал Барнет и добавил: - Лейтенант.

Кленси улыбнулся. - Как он себя чувствует?

Барнет покачал головой. - Не имею ни малейшего понятия. Единственный, кто его видел, так это доктор, который пару раз заходил сюда.

- И?..

Барнет пожал плечами.

- Он мне ничего не сказал.

- Я поговорю с доктором позже, - сказал Кленси. Он молча открыл дверь и вошел, осторожно прикрыв ее за собой. Венецианские шторы были опущены и в комнате царил полумрак. Человек в постели на другом конце комнаты смотрелся как некая неясная масса под простынями. Кленси осторожно подошел к кровати и наклонился; забинтованное лицо было слегка повернуто к стене, рот искривлен в гротескной гримасе. Кленси секунду смотрел на голову, лежащую на подушке; затем его лицо потемнело и он быстро положил два пальца на толстые приоткрытые губы. Они были ледяными."-О, Боже!- подумал он. Великий Боже!"

Мгновенно он очутился возле окна и дернул за шнурок, открывавший шторы. Свет залил комнату. Затем вернулся к кровати и изучающе посмотрел на простыни, небрежно укрывавшие лежащее на ней тело; со сдавленными ругательствами он отбросил их в сторону. Яркий солнечный свет, заливший комнату, упал на кухонный нож, торчавший из груди скорченного трупа. Свет коснулся медных заклепок, удерживавших деревянную рукоятку, блеснул на небольшом кусочке лезвия, видневшегося между рукояткой и телом . С громким криком Кленси бросился к двери и распахнул ее настежь.

- Барнет!

- Да, лейтенант?

Стул в коридоре со стуком отлетел в сторону; Барнет просунул голову в дверь. Вид лежащего на постели тела заставил его влететь в комнату. Глаза его расширились и в изумлении застыли на лезвии ножа.

- Кто...?- Кленси яростно захлопнул дверь. - Ну, ладно! Кто? Кто входил в комнату?

- Никто, лейтенант! Клянусь вам в этом! Никто!

Кленси шагнул к окнам, глянул на запертые шпингалеты. Затем он снова вернулся к кровати и сказал, стараясь, чтобы его голос звучал тише.

- Барнет, - сказал он тихо, но с угрозой в голосе. - Что вы делали? Ходили выпить кофе?

- Богом клянусь, лейтенант! - Лицо патрульного стало пепельно-серым. Клянусь вам! Могилой моей матери! Я не отходил отсюда с того самого момента, как они привезли его. Я не отлучался даже в уборную!

- Барнет, - почти злобно сказал Кленси, - кто-то вошел в эту комнату и зарезал Росси. Кто?

- Я же сказал вам, лейтенант. Никто не входил кроме доктора, который заходил сюда пару раз. И вас.

Кленси скрипнул зубами.

- А откуда вы знаете, что человек, который заходил сюда, был доктором?

- На нем была белая форменная одежда, - в отчаянии сказал Барнет. - И маска и перчатки, одним словом все, как показывают по телевидению.

- Поэтому он и выглядел как доктор, - с горечью констатировал Кленси. Его глаза сверкали, когда он взглянул на испуганного патрульного. - Оба раза это был один и тот же человек? Ну, так это было или нет?

Барнет был поставлен в тупик. Он смотрел в пол, стараясь избежать взгляда Кленси.

- Боже мой, я думаю, что это был один и тот же человек. Трудно сказать точно. Они все здесь выглядят так одинаково в своих белых робах.

- И когда он заходил сюда последний раз?

- Это было не очень давно, - сказал Барнет, отчаянно стараясь припомнить. - С полчаса назад,не больше. Я не обратил внимания на время.

Кленси глубоко вздохнул, чтобы взять себя в руки.

- Вы останетесь здесь. Он мертв и вы не предотвратили этого. Посмотрим сможете ли вы помешать украсть тело до того, как я вернусь!

Он быстро прошел по коридору; его каблуки простучали быструю дробь по испещренным прожилками мраморным ступеням лестницы, ведущей на пятый этаж. В конце лестницы он нетерпеливо глянул в обе стороны ; небольшой электрический указатель, яркий даже на фоне сверкающих стен коридора, показывал на кабинет врача. Подойдя,он резко толкнул дверь; доктор Уиллард с ногами на письменном столе и чашкой кофе в руках взглянул на него.

- Привет, лейтенант. Вы рано поднялись. Хотите кофе?

Рука врача потянулась в сторону термоса, стоявшего на столе.

- Нет, спасибо. - Кленси осмотрел кабинет, затем его глаза без всякого выражения остановились на лице стажера. - Как себя чувствует наш пациент?

- Все в порядке. Фактически он чувствует себя достаточно хорошо. Последний раз, когда я заходил к нему, он выглядел вполне прилично. Пульс и дыхание были такими, как это и следовало ожидать.

- И как давно это было?

Молодой врач глянул на свои ручные часы.

- Около часа тому назад, как мне кажется. - Он сделал еще глоток кофе и глянул на Кленси. - Хотите подняться наверх и взглянуть на него?

- Если вы не против.

- Конечно нет.- Молодой врач допил свой кофе, поставил чашку на стол и спустил ноги на пол. Затем достал из ящика стетоскоп, повесил его на шею и встал. - Он выглядит вполне прилично, особенно если учесть состояние, в котором он находился, но, между нами говоря, я буду счастлив, когда они заберут его отсюда куда-нибудь в другое место.

Кленси не ответил. Он пошел за доктором по пустынному коридору; по лестнице они поднимались бок о бок, молодой стажер шел совершенно бесшумно в своих башмаках на резиновой подошве. Наверху они повернули по направлению к комнате 614; когда они повернули за угол в коридор, ведущий непосредственно к комнате, брови врача удивленно поднялись.

- А где же охранник?

- Он в комнате.

Доктор Уиллард посмотрел на идущего за ним человека со странным выражением; он ускорил шаги и вошел в дверь, причем Кленси следовал вплотную за ним. У врача явно перехватило дыхание при виде представшего перед ним зрелища, он бросился вперед и склонился над постелью. Его пальцы автоматически подняли веко, затем отпустили его и схватили запястье. Затем он выпустил безжизненную руку и попытался достать нож; его рука остановилась в воздухе и он вытер ее о белую штанину.

- Он мертв...

- Верно.

- Но он чувствовал себя так хорошо. Он...

Глаза стажера остановились на рукоятке ножа, рот слегка приоткрылся.

- Да, - Кленси протянул руку , накрыл нож простыней и подтянул ее вверх так, что она закрыла искаженное лицо убитого.Потом отступил назад, машинально вытерев кончики пальцев. - Сколько врачей в госпитале?

-Врачей? Сколько...? - Глаза молодого стажера наконец-то оторвались от ножа; в его вопросе явно проскальзывало удивление.

- Да. Пусть вас не удивляют мои вопросы и не старайтесь их анализировать. Просто отвечайте на них.

Уиллард растерянно кивнул.

- В составе персонала госпиталя шесть врачей. Я здесь единственный стажер; и если речь идет об этом, то я здесь единственный, кто дежурит по ночам. Видите ли, это скорее лечебница, чем обычный госпиталь...

- Я знаю, - нетерпеливо заметил Кленси. - Если я еще раз услышу, что это лечебница, а не госпиталь, то закричу. А что вы скажете о сестрах?

Уиллард уставился на него.

- А что я должен о них сказать?

- Сколько их?

- О, я не знаю. Я полагаю, что по ночам дежурит восемь или девять. Если это важно, могу узнать.

- Это неважно. - Кленси глянул на патрульного, молча и виновато стоявшего рядом. - Барнет, спуститесь вниз и найдите Капровски. Он в моей машине и либо стоит перед госпиталем, либо припарковался где-то неподалеку. Приведите его на пятый этаж, туда, где кабинеты врачей. - Он обернулся. Пойдемте, доктор. Нам необходимо немного поговорить внизу. - Он посмотрел на дверь. - Эти комнаты можно запереть?

Молодой стажер сунул руку в карман, извлек связку ключей и выбрал один из них.

- Это можно, но...

- Дайте мне ключ.

Кленси подождал, пока доктор снимет с кольца выбранный ключ. Затем взял его из вялой руки врача, вышел наружу, запер дверь и положил ключ в карман. Барнет молча вошел в лифт, тогда как остальные спустились по лестнице. В маленьком кабинете Кленси увидел, как молодой стажер упал в кресло. Сам он сел на угол стола и глубоко задумался. Оба молча ждали; наконец в холле раздались быстрые шаги, дверь распахнулась и вошел Барнет, за которым следовал возбужденный Капровски.

Назад Дальше