Невадский газ - Чэндлер Раймонд 2 стр.


– Газ! – промычал он. – Газ! Он включит газ!

Де Рьюз ударил еще, на этот раз сильнее. Чак рухнул на пол.

“Линкольн" свернул с Риверсайд, переехал через мостик и запылил по дороге, разделяющей площадки для гольфа, подпрыгивая на ухабах и качаясь из стороны в сторону.

Де Рьюз попробовал открыть дверь. Ручки на месте не оказалось. Сжав зубы, он ударил в окно рукояткой пистолета. Толстое стекло держалось прочнее каменной стены. Ястребинолицый наклонился вбок, и в кабине послышался свистящий звук. Запах миндаля резко усилился.

Де Рьюз вытащил из кармана платок и прижал к носу. Водитель втянул голову в плечи, пытаясь спрятаться за спинкой сиденья.

Де Рьюз приставил дуло большого пистолета к стеклянной перегородке и быстро нажал на курок.

Стекло, вопреки ожиданиям, не разлетелось вдребезги. Пули проделали в стекле крошечную дырочку с зазубренными краями, от которой отходила неглубокая трещина.

Он просунул ствол пистолета в образовавшееся отверстие и выломал кусочек стекла. Газ начал проникать сквозь платок. Голова стала невесомой, как воздушный шар. Глаза слезились, предметы начали расплываться.

Водитель распахнул дверь кабины, крутанул руль в противоположную сторону и выпрыгнул.

Автомобиль проломил невысокую изгородь, описал полукруг и врезался в дерево. Удар был достаточным, чтобы задняя дверь распахнулась.

Де Рьюз вылетел из машины. Влажная земля мягко спружинила, легкие вдохнули свежий воздух. Он перевернулся на живот, втянул голову в плечи, выставил пистолет.

Человек с ястребиным лицом стоял на коленях и тоже вытаскивал пистолет.

Де Рьюз выстрелил первым. Ястребинолицый согнулся пополам и медленно опустился на землю.

По Риверсайд-Драйв сплошным потоком шли машины. Луч маяка Гриффит-парка скользил по низким облакам. На земле царили тишина и покой.

Де Рьюз еще раз вдохнул свежий воздух и поднялся на ноги.

Он бросил пустой пистолет на землю, вытащил маленький фонарик из кармана плаща и, прикрыв полой плаща рот и нос, приблизился к машине. Выключил фары, осветил фонариком кабину и, быстро наклонившись, закрутил вентиль на медном цилиндре. Свистящий звук прекратился.

Де Рьюз посмотрел в темноту, туда, где за рекой Лос-Анджелес светили огни Грендэйла, улыбнулся и пошел назад к «линкольну». Вытащил Чака, уложил на мокрую землю и обыскал мертвеца.

Он нашел все, что можно найти в кармане мужчины, включая бумажник с водительскими правами, выписанными на имя Чарльза Леграна, отель «Метрополь», Лос-Анджелес, коробок спичек с этикеткой клуба «Египет» и ключ от номера 809.

Он опустил ключ в карман, захлопнул помятую дверь «линкольна» и сел за руль. Мотор завелся сразу.

Добравшись до Риверсайд, Де Рьюз направился к Голливуду, оставил машину под деревьями возле кирпичного многоквартирного дома на Кенмор-стрит и взял с собой саквояж.

Свет от фонаря на подъезде освещал передний номер «5А6». Интересно, подумал он, какую цель преследовали гангстеры, воспользовавшись таким заметным номером.

Из аптеки Де Рьюз заказал такси, которое отвезло его назад, в «Чаттертон».

Глава 4

Номер был пуст. Запах духов «Шалимар» и сигаретный дым еще витали в воздухе. Де Рьюз вошел в спальню, проверил одежду в обоих шкафах, предметы на туалетном столике, вышел в красно-белую гостиную и смешал себе виски с содовой.

Затем закрыл входную дверь на задвижку, перешел с бокалом в спальню, сбросил грязный костюм, надел другой – темный, но такой же щегольской, вымыл руки и перенес бокал к телефону. Первым номером, по которому он позвонил, был телефон «Кроникл». Он попросил позвать Вернера из отдела городских новостей.

В трубке раздался зычный бас:

– Вернер у телефона. Ну, валяй, удиви меня.

– Это Джон Де Рьюз, Клод. Сделай одолжение, выясни, кто владелец машины с калифорнийским номером «5А6»?

– Должно быть, какой-нибудь чертов политикан, – пробасила трубка, замолчала, и через некоторое время вновь раздался голос Вернера:

– Лимузин «линкольн», 1930 года выпуска, зарегистрирован на имя Хьюго Кендлеса, живущего в Каса де Оро, Клируотер-стрит 2942, Западный Голливуд.

– Адвокатишка?

– Да. Большая шишка. Мистер «Добудь Свидетеля». Вернер понизил голос. – Вот еще, что я тебе скажу, Джимми. Только между нами. Это порядочное дерьмо и на редкость вонючее. Он вращается в определенных кругах достаточно долго, чтобы знать, кому нужно дать на лапу... У тебя к нему дело?

– Боже упаси, – ответил Де Рьюз мягко, – его автомобиль обляпал меня грязью, а он даже не извинился.

Он повесил трубку, осушил бокал, взял телефонный справочник и нашел номер Каса де Оро. Телефонистка сообщила, что мистера Хьюго Кендлеса в настоящий момент нет в городе.

– Соедините меня с его апартаментами, – потребовал Де Рьюз.

Ответил приятый женский голос.

– Да. Говорит миссис Хьюго Кендлес. Что вы хотели?

– Это клиент мистера Кендлеса. Мне необходимо с ним поговорить. Вы не подскажете, где я могу его найти?

– Весьма сожалею, – холодно произнес голос, – мужа неожиданно вызвали из города. Я даже не знаю, куда именно.

Надеюсь, позвонит вечером. Он оставил телефон своего клуба...

– Какого клуба? – небрежно поинтересовался Де Рьюз.

– "Дельмар-клуб". Если бы вы оставили...

– Благодарю вас, миссис Кендлес, – прервал ее Де Рьюз. -Я позвоню позже.

Он повесил трубку, мрачно улыбнулся, отпил коктейль и нашел в справочнике номер отеля «Метрополь».

– Соедините, пожалуйста, с мистером Чарльзом Леграном из номера 809.

– Восемь-ноль-девять, – ответил портье. – Сейчас соединю. – Спустя минуту добавил: – Номер не отвечает.

Де Рьюз поблагодарил, вытащил из кармана ключ и посмотрел на номер. 809.

Глава 5

Сэм, привратник «Дельмар-клуба», стоял, прислонившись к облицованной светлокоричневым камнем стене клуба, и наблюдал за потоком машин на бульваре Сансет. Яркий свет фар вызывал резь в глазах. Сэм устал и мечтал о конце смены. Хотелось курить, кроме того, он не отказался бы от порции доброго джина. Еще хотелось, чтобы дождь перестал. В дождливую погоду клуб здорово смахивал на склеп.

Он потянулся, отклеился от стены и прошелся взад-вперед под навесом, похлопывая большими черными руками в перчатках. Де Рьюз вынырнул из-за угла со стороны Гудзон-стрит и остановился перед привратником.

– Хьюго Кендлес здесь? – спросил он, глядя в сторону.

– Нет его. – Сэм прищелкнул языком в знак отрицания.

– А был?

– Спросите у портье, мистер.

Де Рьюз вытащил руку из кармана и скатал трубкой пятидолларовую банкноту.

– Вряд ли ему известно больше, чем тебе.

Физиономия Сэма расплылась в улыбке. Как завороженный, он смотрел на палец в перчатке с обернутой вокруг банкнотой. – Это точно, шеф. Да, он был здесь. Приходит сюда почти что каждый день.

– Давно он ушел?

– Кажется, около семи.

– Укатил небось в своем голубом лимузине? Номерной знак «5А6»?

– Точно, – хмыкнул Сэм. – Номер, как у сенатора.

– Водителя знаешь?

– Еще бы... – начал Сэм, но осекся, поскреб белым пальцем по черному подбородку. – Да я просто черный осел. Разрази меня гром, если он опять не поменял шофера. Ведь я не видел этого парня раньше.

Де Рьюз сунул скатанную банкноту в громадную белую пятерню. Сэм схватил бумажку, но внезапно его охватило сомнение.

– Скажите-ка, мистер, зачем вы задаете столько вопросов?

– Но ведь я плачу за ответы.

Де Рьюз повернул за угол, прошел по Гудзон-стрит и забрался в свой черный «паккард». Он повернул на запад, в сторону Беверли-Хиллз, оттуда направился к. холмам, внимательно читая надписи на перекрестках, и выехал на Каса де Оро. Дом, который он искал, имел громадный вестибюль, вместительный гараж выходил на Паркинсон-стрит, примыкая к кирпичной стене.

Де Рьюз припарковался на противоположной стороне и некоторое время сидел в машине, вглядываясь через широкое окно в будочку, где в безупречно белой униформе сидел служитель, водрузив ноги на стол. Он листал иллюстрированный журнал и время от времени сплевывал через плечо в невидимую урну.

Де Рьюз вылез из «паккарда» и незаметно для сторожа проскользнул в гараж.

Автомобили стояли в четыре ряда. Машин было много, хотя свободные места еще оставались, но лимузин был только один. С номерным знаком «5А6».

Машина содержалась в образцовом порядке и блестела всеми хромированными частями. Де Рьюз снял перчатку, приложил руку к радиатору. Никаких признаков тепла. Он провел рукой по шинам, посмотрел на палец. Немного сухой пыли.

Пройдя вдоль ряда автомобилей, Де Рьюз просунул голову в стеклянную будочку. Сторож услышал шорох, поднял голову и вздрогнул от неожиданности.

– Вы не видели шофера Кендлеса?

Сторож метко плюнул в медную урну и покачал головой.

– С того времени, как я заступил на дежурство, нет. То есть с трех часов. – А он не заезжал за стариком в клуб?

– Похоже, что старик туда не ездил. Иначе взял бы эту колымагу.

– Где он бросает свои кости?

– Кто? Меттик? Здесь есть помещение для обслуги, но я слыхал, что он припарковался в каком-то отеле. Кажется, это... – Сторож сдвинул брови.

– "Метрополь"? – подсказал Де Рьюз.

– Кажется, да. Полной гарантии дать не могу. Меттик не слишком-то общительный парень.

Де Рьюз поблагодарил его, пересек улицу и вновь забрался в своей «паккард». Теперь он направился в центр города.

Часы показывали девять двадцать пять, когда он добрался до угла Седьмой авеню и Спринг-стрит, где находился отель «Метрополь».

Это был старый отель, балансировавший между полным банкротством и сомнительной репутацией в полицейском управлении.

За большим прилавком блондинка продавала сигареты. Молодость ее давно миновала, а от ухаживаний назойливых клиентов в глазах появилось циничное выражение. Де Рьюз облокотился на прилавок, сдвинул шляпу на затылок.

– "Кэмел", красотка, – сказал он голосом профессионального игрока.

Продавщица шлепнула пачку на стойку, отсчитала пятнадцать центов сдачи и с улыбкой приняла десятицентовую монетку, всем своим видом показывая, что он не остался незамеченным. – Окажите мне любезность.

– Какую? – осторожно поинтересовалась женщина.

– Узнайте, кто живет в восемьсот девятом.

Блондинка выглядела разочарованной.

– А почему вы не спросите об этом сами, мистер?

– Я слишком застенчив. Она подошла к телефону, поговорила с портье и с томной медлительностью вернулась к Де Рьюзу.

– Фамилия Маттик вам что-нибудь говорит?

– Кажется, нет, – ответил Де Рьюз. – Большое спасибо.

Как вам нравится в этой чудесной гостинице?

– Кто сказал, что это чудесная гостиница?

Он улыбнулся, приподнял шляпу и удалился. Женщина подперла подбородок рукой и проводила его печальным взглядом.

Де Рьюз пересек вестибюль, поднялся по ступенькам и очутился в кабине открытого лифта.

– Восьмой, – сказал он лифтеру и прислонился к стене, сунув руки в карманы.

Восьмой был последним этажом в «Метрополе». Де Рьюз прошел длинным коридором, пропитанным запахом полировки. В самом конце он повернул за угол и оказался прямо перед 809-м. Постучал в массивную дверь из темного дерева, наклонился, заглянул в пустую замочную скважину, постучал еще раз.

Затем вынул из кармана ключ, открыл дверь и вошел.

Оба окна были закрыты наглухо. Воздух пропитан запахом виски. Горел свет. В комнате стояла широкая кровать, комод из темного дерева, пара коричневых кожаных кресел, антикварный столик с почти пустой бутылкой «Четыре Розы». Де Рьюз втянул запах виски и присел на краешек стола, внимательно осматривая комнату. Обшарил комод, кровать, остановился у двери, из-под которой пробивался свет, пересек комнату и открыл дверь.

Не желто-коричневом полу ванной ничком лежал человек. Кровь загустела и потемнела. Из двух рваных ран на затылке бурые потоки стекали по шее на пол.

Де Рьюз стянул перчатку, наклонился и прикоснулся к шее, где должна биться артерия. Покачав головой, он убрал руку, надел перчатку, вышел из ванной, затворил за собой дверь и открыл окно в комнате, подставляя лицо под струи дождя и глотая свежий воздух.

Придя в себя, он закрыл окно, вынул из ящика комода табличку с надписью «Не беспокоить», выключил свет в комнате, повесил табличку на ручку двери, спустился на лифте и покинул отель «Метрополь».

Глава 6

Френсин Лей шла нетвердой походкой по опустевшему коридору «Чаттертона», мурлыча под нос нечто неопределенное, одной рукой волоча за собой зеленую вельветовую накидку и сжимая в другой завернутую в бумагу бутылку.

Она повернула ключ, распахнула дверь и прошла в гостиную.

Работающий рефлектор освещал красно-белый ковер. Его мерцание отражалось в начищенном черном предмете. Этим предметом был мужской ботинок.

Френсин Лей тихо вскрикнула. Рука, держащая плащ, сжалась, длинные ухоженные ногти вонзились в ладонь.

Щелкнул выключатель, и лампа осветила кресло-качалку, на которой с каменным лицом сидел Де Рьюз.

– Гуляла, Френси?

Она медленно опустилась на краешек кушетки и поставила бутылку на пол.

– Я выпила. Потом захотела есть. Потом захотелось напиться.

– Кажется, шефа твоего дружка Дайела похитили. Прекрасное личико, искаженное гримасой страха, превратилось в отвратительную размалеванную маску. Рот открылся в немом крике. Наконец Френсин овладела собой.

– Я понятия не имею, о чем ты толкуешь.

– Когда я вышел отсюда, на улице меня поджидали двое. Причем один из громил забрался в мою машину. Думаю, они засекли меня раньше и выследили, где я живу.

– Наверное, ты прав, – произнесла Френсин Лей безжизненным голосом. – Все было так, как ты думаешь, Джонии.

– Потом меня усадили в громадный «линкольн». Корабль, а не машина. С пуленепробиваемыми стеклами, дверьми без ручек и припрятанным баллоном цианида – невадского газа. Мы поехали по шоссе Гриффита к клубу «Египет». Есть такой притон за городом. Они проворонили маузер, который я иногда ношу в ноге. В конце концов водитель врезался в дерево, и мне удалось выбраться из машины.

– Джонни, я не имею к этому ни малейшего отношения.

– У парня, которого катали в этом лимузине до меня, похоже, не было оружия. Я говорю о Хьюго Кендлесе. Тот лимузин был точной копией его собственного – та же модель, тот же цвет, даже номерные знаки точно такие же. Но все-таки это была не его машина. Кто-то на славу потрудился. Кендлес уехал из клуба «Дельмар» около половины седьмого. Жена сказала, что его вызвали из города. Я разговаривал с ней час назад. Его собственная машина не выезжала из гаража после обеда... Интересно, жене сообщили о его похищении?

Френсин Лей судорожно сжимала подол платья. Губы ее дрожали.

– Сегодня же, – невозмутимо продолжал Де Рьюз, – в отеле застрелили шофера Кендлеса. Полицейским об этом пока не известно. А ты не замешана в этом грязном деле, драгоценная моя?

Френсин склонила голову набок и уставилась в пол.

– Мне нужно выпить, – сказала она тихим голосом, – кайф проходит, я начинаю чувствовать себя ужасно.

Де Рьюз поднялся и подошел к белому столику. Нацедил в бокал виски, повернулся к девушке, держа бокал на расстоянии.

– Я редко выхожу из себя, детка, но когда это случается, удержать меня трудно. Поэтому, если тебе что-нибудь известно об этом деле, самое время рассказать.

Он протянул бокал, и девушка залпом осушила его. Ее серо-голубые глаза вновь загорелись.

– Об этом деле, Джонни, – тщательно подбирала слова Френдин, – мне ничего не известно. Я к нему непричастна.

Но сегодня Джордж Дайел предложил мне стать его любовницей. Он пронюхал, как его шеф обвел вокруг пальца одного крутого парня из Рино, и сказал, что может выколотить деньги из Кендлеса.

– Чертовски складно поешь, только Рино – мой город, детка. Я знаю там всех крутых парней. Ну, так как его имя? – Заппарти.

– Заппарти? – переспросил Де Рьюз. – Так зовут владельца клуба «Египет».

Френсин Лей вскочила и схватила его за руку.

Назад Дальше