Лунный свет тебе к лицу (Ты обратилась в лунный свет) - Мэри Хиггинс Кларк 12 стр.


Голос Лайама смягчился.

— Эрл, я не это хотел сказать. Я хотел сказать, что Мэги не из робкого десятка, как Нуала. Нет нужды ее предупреждать, особенно если это больше похоже на угрозу. Послушай, почему бы нам не выпить вместе в выходные.

— Отлично. — Он сунет ему чек прямо под нос. — Приходи ко мне завтра часам к шести, — сказал Эрл.

— Не пойдет. Я обедаю с Мэги. Как насчет субботы?

— Хорошо. Пока.

«Значит, он интересуется Мэги Холлоувей, — подумал Эрл, кладя трубку на место. — Никто бы не догадался, после того как он бросил ее в „Четырех Временах Года“. Для Лайама это очень типично». Но Эрл знал одно: если бы с Мэги целый год встречался он, то уделял бы ей гораздо больше внимания.

Снова у него возникло странное ощущение, предчувствие, что что-то обязательно будет не так, что Мэги Холлоувей в опасности, как это было по отношению к Нуале на прошлой неделе.

Впервые такое предчувствие появилось у него в шестнадцать лет. Он был в больнице после удаления аппендицита. Его друг Тэд заехал его навестить перед прогулкой на лодке.

Почему-то Эрлу захотелось предостеречь Тэда, но это выглядело бы глупо. Он помнил, как весь день ему казалось, что вот-вот упадет топор.

Спустя два дня лодку Тэда нашли. Существовало несколько версий случившегося, но ответа никто так и не получил.

Эрл, конечно, никому не сказал, что не решился предупредить друга. А теперь он даже не разрешил себе думать о подобных предчувствиях.

Через пять минут он направился по Тридцать шестому шоссе в Ньюпорт. В 16.30 он остановился возле небольшого магазина купить овощей и там услышал о смерти Греты Шипли.

— Перед тем как поселиться в «Латам Мейнор», онa всегда покупала здесь овощи, — с грустью говорил немолодой хозяин магазина Эрнест Винтер.

— Мои родители были с ней дружны, — сказал Эрл. — Она болела чем-то?

— Слышал, что последние две недели она чувствовала себя неважно. Недавно умерли две ее близкие подруги, одна в «Латам Мейнор», потом убили миссис Моор. Думаю, это на нее сильно подействовало. Такое случается. Интересная штука, вдруг вспомнилось, как много лет тому назад миссис Шипли сказала мне, что смерть любит троицу. Похоже она была права. Жутковато, однако.

Эрл взял свои пакеты. «Еще одна интересная тема для лекции», — подумал он. У этого высказывания, вероятно, есть психологическая основа. Умерли ее близкие друзья. Взывал ли дух миссис Шипли к ним: «Обождите, я иду за вами!»

За день у него появились две новые темы для лекций. Еще раньше ему на глаза попалась статья в газете о том, что в Англии открывается новый магазин, где родственники покойного могут выбрать все необходимые украшения для похорон — гроб, отделку, одежду для покойного, цветы, книгу для гостей, даже, при необходимости, убранство могилы — и таким образом обойтись без похоронного агента.

Хорошо, что семья вышла из дела, решил Эрл, прощаясь с Винтером. С другой стороны, новые владельцы Похоронного бюро Бейтмана провели похороны миссис Райнлендер, Нуалы и несомненно займутся похоронами Греты Шипли. Ее мужа хоронил его отец.

«Бизнес процветает», — печально подумал он.

36

Следуя за метрдотелем Джоном в ресторан Яхт-клуба, Роберт Стефенс остановился и повернулся к жене.

— Смотри, Долорес, там Кора Гебхарт. Подойдем к ее столику и поздороваемся. Последний раз я, кажется, был немного груб с ней. Она собиралась потратить наличные на акции какой-то идиотской компании, я разозлился и даже не спросил ее, что это, а просто велел забыть.

«Ах, какой дипломат», — подумал Нейл, послушно следуя за родителями. Когда они прошли через зал, отец даже не сделал знак метрдотелю, что они идут в другую сторону. А тот беспечно шел к столику у окна, Не ведая, что потерял семью Стефенсов.

— Кора, должен перед вами извиниться. — сразу начал Роберт Стефенс. — Но прежде хочу познакомить вас с моим сыном Нейлом.

— Здравствуйте, Роберт, Долорес, как поживаете? — Кора Гебхарт взглянула на Нейла тепло и с интересом. — Ваш отец хвалится вами без конца. Я поняла, что вы возглавляете контору «Карлсон и Паркер» в Нью-Йорке. Рада познакомиться.

— Да, это так, я тоже рад познакомиться с вами. Приятно слышать, что папа гордится мной. Большую часть моей жизни он меня не замечал.

— Понимаю. Меня он тоже не замечает. Но, Роберт, тебе не надо извиняться, я спросила твое мнение, и ты мне его дал.

— Отлично. Не люблю узнавать, что еще одна клиентка оказалась голой после инвестирования рискованного дела.

— Об этом деле не беспокойся, — отозвалась Кора Гебхарт.

— Роберт, бедняга Джон ждет нас у нашего столика, — напомнила мама Нейла.

На пути к столику Нейл думал, заметил ли отец интонацию миссис Гебхарт, когда она просила его не беспокоиться о ней. Нет сомнения, она его не послушала.

Они уже заканчивали и пили кофе, когда к их столику подошли Скотты, чтобы поздороваться.

— Нейл, ты должен поблагодарить Харри, — сказал Роберт Стефенс, представляя сына. — Он уступил нам время игры сегодня.

— Пустяки, — ответил Харри Скотт. — Линн была в Бостоне, так что мы решили вместе пообедать.

Его коренастая с приятным лицом жена спросила:

— Долорес, помнишь Грету Шипли, с которой познакомилась здесь за обедом Общества охраны памятников? Это было три или четыре года тому назад. Она сидела за нашим столом.

— Да, она мне очень понравилась. А что?

— Умерла вчера ночью во сне.

— Очен сожалею.

— Неприятно то, что она недавно потеряла двух лучших подруг, — продолжала Линн Скотт сокрушенно. — А я собиралась навестить ее. Одна из ее подруг была той несчастной, которую убили в прошлую пятницу. Ты, наверное, читала об этом. Тело нашла ее падчерица.

— Падчерица из Нью-Йорка! — воскликнул Нейл. Его мать прервала его:

— Вот где я видела это имя. В газете. Финнуала. Нейл, это та женщина, которую убили!

Дома Роберт Стефенс дал Нейлу пачку газет, аккуратно сложенных в гараже.

— Это было напечатано двадцать восьмого. Уверен, ты найдешь.

— Я запомнила имя потому, что в статье они назвали ее Нуала Моор, — сказала мама. — И только в конце было дано ее полное имя.

Спустя две минуты с нарастающей тревогой Нейл читал сообщение о смерти Нуалы Моор. Читая, он вспоминал счастье в глазах Мэги, когда та сказала, что нашла свою мачеху, и ее радостные планы их встречи.

«Нуала подарила мне пять счастливых лет детства», — говорила она. «Мэги, Мэги, — подумал Нейл. — Где ты теперь? Вернулась ли обратно в Нью-Йорк?» Он быстро позвонил ей домой, но автоответчик повторил, что она вернется после тринадцатого.

В газете он нашел адрес Нуалы Моор, но в справочной ему ответили, что номер телефона по такому адресу не значится.

— Проклятье! — простонал он и швырнул трубку.

— Нейл, — тихо сказала мама. — уже без четверти одиннадцать. Даже если эта женщина с Ньюпорте дома или еще где-то, нет смысла ее искать. Поезжай туда утром и если нс найдешь, то обратись в полицию. Там ведется криминальное расследование, а поскольку тело нашла она, то полиция точно знает, где ее искать.

— Послушай маму, сынок. — сказал отец. — У тебя был длинный день. Советую успокоиться.

— Да, пожалуй. Спасибо. — Нейл поцеловал маму, пожал руку отцу и побрел к себе в снальню.

Долорес Стефенс подождала, пока сын уйдет, потом быстро сказала мужу:

— У меня такое чувство, будто Нейл наконец-то встретил свою девушку.

37

Даже самый тщательный просмотр каждой увеличенной фотографии ничего не дал. Мэги так и не удалось понять, что же столь сильно ее насторожило.

Они все были похожи: надгробия, разные цветы вокруг, все еще зеленая трава. Только на могиле Нуалы дерн еще не улегся и виднелась земля.

Дерн. Почему-то это слово ее остановило. Могила миссис Райнлендер тоже должна быть обложена свежим дерном. Она умерла всего две недели тому назад.

Еще раз Мэги с помощью лупы изучила фотографии могилы Констанции Райнлендер. Ее внимание привлекла только маленькая ямка в траве возле надгробия. Как будто из этого места вынули камушек и не заровняли землю.

Она еще пристальней всмотрелась в фотографии могилы Нуалы. Дерн лежал ровно до самых цветов, но на одном из снимков она кое-что заметила — камень? — как раз рядом с букетом Греты Шипли. Был ли это ком земли или камень, не убранный после похорон, или какая-то кладбищенская метка? Предмет этот странно поблескивал...

Она изучила фотографии четырех других могил, и не заметила ничего, что могло бы привлечь внимание.

Наконец она отложила фотографии и взялась за арматуру и глину.

Отыскав в доме последние снимки Нуалы, Мэги начала лепить. В течение нескольких часов ее пальцы были продолжением глины и мастихина, создавая нежное милое лицо, намечая большие глаза и густые ресницы. Она обозначила возраст, углубив линии вокруг глаз и около рта, на шее и на ссутуленных плечах.

Она увидела, что сумела схватить черты, которые так любила в Нуале, — неукротимый веселый дух в лице, которое без этого было бы просто хорошеньким.

«Вроде Одиль Лейн», — подумала она и вздрогнула при воспоминании, как та погрозила пальцем Грете Шипли всего двадцать четыре часа тому назад. «Упрямица, упрямица», — говорила она.

Прибираясь после работы, Мэги подумала о людях, с которыми обедала прошлым вечером. «Как они должны быть расстроены, — подумала она. — Они так любили Грету, и вот ее больше нет. Так внезапно».

Спускаясь вниз, Мэги посмотрела на часы. Девять. «Не слишком поздно, чтобы позвонить миссис Бейнбридж», — решила она.

Летиция Бейнбридж ответила сразу.

— О Мэги, у нас у всех разбито сердце. Грета недомогала несколько дней, но до этого она была в полном порядке. Я знала, что она принимала таблетки от давления и сердца, но она принимала их многие годы и никаких проблем у нее не было.

— Я сразу ее полюбила, — искренне призналась Мэги. — Представляю, что вы все чувствуете теперь. Вы знаете, что и как будет организовано?

— Да. Похороны проведет Похоронное бюро Бейтмана. Похоже, мы скоро все там будем. Отпевание в субботу утром в одиннадцать в церкви Святой Троицы. Грета завещала, чтобы прощание состоялось один раз в похоронной конторе с девяти до половины одиннадцатого.

— Я приду, — пообещала Мэги. — У нее есть родственники?

— Несколько кузенов. Полагаю, они придут. Знаю, что она завещала им страховку и вещи, так что они должны проявить к ней уважение. — Летиция Бейнбридж помолчала и добавила:

— Мэги, знаете, что меня мучает? Буквально накануне вечером я сказала Грете, что если Элеонора Шандлер положила глаз на ее номер, то ей лучше сменить замки.

— Но ей понравилось это замечание, — запротестовала Мэги. — Пожалуйста, не расстраивайтесь по этому поводу.

— О, меня расстраивает не это, а то, что теперь Элеонора Шандлер обязательно заполучит это место.

«Я, кажется, перехожу на поздние обеды, — подумала Мэги, поставив на плиту чайник, взбив пару яиц и сунув хлеб в тостер. — И обеды эти не особенно веселые, — вздохнула она. — По крайней мере, завтра вечером я могу надеяться, что Лайам угостит меня приличным обедом».

Хорошо бы его увидеть. Он всегда был по-своему неожиданный и забавный. Интересно, говорил ли он с Эрлом Бейтманом о его неожиданном визите в понедельник. Она надеялась.

Не желая больше оставаться на кухне, она взяла поднос и перешла в гостиную. Несмотря на то что здесь недавно убили Нуалу, Мэги чувствовала, что именно эта комната была для Нуалы самой теплой и уютной.

Изнутри камин был покрыт сажей, решетки и щипцы на очаге свидетельствовали о том, что ими часто пользовались. Мэги представила себе жаркие языки пламени в холодные вечера Новой Англии.

Книжные полки ломились от книг, виднелись интересные названия, многие известные, с другими хотелось познакомиться. Она уже просмотрела фотоальбомы — множество снимков Нуалы с Тимоти Моором, было видно, что эти двое наслаждаются друг другом.

На стенах в рамках были развешаны фото побольше — Тим и Нуала в окружении друзей на пикниках, на званых обедах, на отдыхе.

Глубокое большое кресло с пуфиком, вероятно, было ее любимым, решила Мэги, вспоминая, что зачитавшись книгой, беседуя или смотря телевизор, Нуала всегда любила свернуться, как котенок, в углу дивана.

Неудивительно, что перспектива поселиться в «Латам Мейнор» показалась ей жуткой. Для Нуалы было очень трудно покинуть этот дом, где, вероятно, она была счастлива так долго.

Тем не менее она собиралась туда переехать. Во время их первой встречи на балу Мооров Нуала говорила, что нужный ей номер недавно освободился.

Что это был за номер? Об этом они не успели поговорить.

Вдруг Мэги заметила, что у нее дрожат руки. Она осторожно поставила чашку на блюдечко. Мог ли номер, приготовленный для Нуалы, принадлежать Констанции Райнлендер, подруге Греты Шипли?

38

Ему нужно было всего лишь немного покоя, но доктор Лейн знал, что этого не дождаться. Одиль была как заведенная. Он лежал в кровати с закрытыми глазами, моля Бога, чтобы она хотя бы выключила свет. Но она продолжала сидеть за туалетным столиком, расчесывая волосы и извергая потоки слов.

— Эти дни такие тяжелые, не так ли? Все так любили Грету Шипли, она была нашей лучшей клиенткой.

Надо же, эти вторая наша самая милая леди за две недели. Конечно, миссис Райнлендер было восемьдесят три, но она была еще ничего, и вдруг, так внезапно, стало видно, как она угасает. В определенном возрасте именно это и случается, не так ли? Угасание. Тело просто угасает.

Одиль, казалось, не замечала, что ее муж не реагирует. Ей это было неважно, и она продолжала:

— Конечно, сестру Маркей насторожил ее приступ в понедельник вечером. Сегодня утром она сказала, что говорила с тобой об этом вчера.

— Я осмотрел миссис Шипли сразу же после приступа, — устало сказал доктор Лейн. — Причин для беспокойства не было. Сестра Маркей вспомнила, что хотела оправдаться за то, что входила без стука в номер миссис Шипли.

— Ах да, конечно, ты же врач, дорогой.

Осененный догадкой, доктор Лейн резко открыл глаза.

— Одиль, я не желаю, чтобы ты обсуждала моих пациентов с сестрой Маркей, — жестко сказал он.

Не обращая внимания на его тон, Одиль продолжала:

— Эта новая медицинский инспектор очень молода, не так ли? Как ее зовут, Лора Хорган? Я не знала, что доктор Джонсон ушел на пенсию.

— Он ушел, кажется, во вторник.

— Интересно, кому охота быть медицинским инспектором, особенно если ты такая хорошенькая и молодая? Но она, похоже, знает свое дело.

— Сомневаюсь, чтобы ее назначили, если бы она не знала этого дела, — грубо ответил он. — Она заглянула к нам с полицией только потому, что была поблизости и хотела взглянуть на нас. Задавала довольно профессиональные вопросы об истории болезни миссис Шипли. А теперь, Одиль, если не возражаешь, я действительно должен поспать.

— О, дорогой, извини. Знаю, как ты устал и какой сегодня был трудный день. — Одиль положила расческу и сняла халат.

«До чего же роскошная женщина», — подумал Вильям Лейн, наблюдая, как жена готовится ко сну. За восемнадцать лет совместной жизни он ни разу не видел на ней ночной рубашки без рюшек. Когда-то она его очаровала, но ненадолго, не на годы.

Она легла и наконец-то погасила свет. Но спать Вильяму Лейну больше не хотелось. Как всегда, Одиль сумела сказать такое, что будет его теперь долго терзать.

Эта новенькая медицинский инспектор отличалась от старого, доброго доктора Джонсона, который всегда запросто подписывал свидетельства о смерти. «Будь осторожен, — предупредил себя Лейн. — Впредь надо быть более осторожным».

39

(4 октября, пятница)

Назад Дальше