Прежде чем проститься - Мэри Хиггинс Кларк 6 стр.


Вообще-то Бену понравилась экскурсия к статуе Свободы и на остров Эллис[12], но сейчас он жалел, что согласился туда плыть. От качки и запаха дизельного топлива у Бена возникли позывы на рвоту.

Этот вонючий паром правильнее было бы назвать плавучим корытом. Бен с завистью глядел на частные яхты, неторопливо бороздящие воды Нью-Йоркской гавани. Вот бы оказаться на борту одной из них! Когда он вырастет и начнет зарабатывать деньги, он первым делом купит себе яхту.

Пару часов назад яхт было около трех десятков. Сейчас осталось всего несколько. «Наверное, владельцы этих яхт — люди смелые и не боятся надвигающегося шторма», — решил Бен.

Мальчик страдал сильной дальнозоркостью, однако сейчас она ему пригодилась. Без очков он легко прочитал название на борту особо понравившейся ему яхты: «Корнелия II». Какая красивая... И вдруг глаза Бена округлились.

— Не-е-е-е-е-т!

Бен не знал, прокричал ли он это слово вслух. Он не знал, сколько еще десятков, сотен или даже тысяч глоток в унисон произнесли то же самое слово — полупротест, полумолитву... Взрыв «Корнелии II» наверняка был виден и на набережных Южного Манхэттена, и на другом берегу залива, в городках и поселках штата Нью-Джерси.

Большая красивая яхта превратилась в огненный шар, разбрасывающий пылающие осколки. Они летели в небо, затем черными точками падали в бурлящие волны.

Прежде чем отец загородил Бена своим телом и не дал ему увидеть, как тела пассажиров яхты разрывает на кусочки, глаза мальчика успели запечатлеть один миг. Короткую, почти мгновенную сцену, врезавшуюся в его подсознание и ставшую причиной нескончаемых кошмарных снов.

«Я ведь фактически дала ему понять, что домой он может не возвращаться, — вела с собой мысленный диалог Нелл, прокручивая в мозгу жуткие события оканчивающегося дня, — А когда он сказал: "Нелл, я надеюсь, это ты сгоряча", я даже не ответила. Я собиралась позвонить ему в офис и все исправить, но гордость и упрямство взяли верх. Боже, ну почему я ему не позвонила? Весь день надо мной висело предчувствие чего-то неминуемого и страшного, а я закрывалась своими обидами».

Ее мысли вернулись к Уинифред. «Почему я сразу же почувствовала ее скорую смерть? Откуда мне было знать, что жизненный путь Уинифред подошел к концу? Возникло знакомое ощущение. Я помню его. Впервые оно появилось у меня в детстве, в тот роковой день, когда погибли родители. Была большая перемена; я резвилась на игровой площадке, а когда шла в класс, вдруг почувствовала, что папа и мама рядом, только я их не вижу. Я ощутила и мамин поцелуй в щеку, и папино прикосновение к моим волосам. К тому времени они оба уже были мертвы, но их души прилетели ко мне проститься... Адам, почему ты не приходишь проститься со мной? Дай мне возможность сказать тебе, как я безумно сожалею обо всем».

— Нелл, я могу тебе чем-нибудь помочь?

Кажется, то был голос Мака, издалека пробивавшийся в ее мысли. Нелл не ответила. Она в очередной раз восстанавливала в памяти цепочку событий... Празднование юбилея Герты началось без Адама. Нелл неуклюже извинилась, сказав, что у мужа очень ответственная деловая встреча и он не знает, когда освободится. Она старалась говорить как можно убедительнее, но Герта явно распознала спасительную ложь. Торжество проходило несколько наигранно, и от этого Нелл еще сильнее рассердилась на Адама.

Домой она вернулась в десять, по-прежнему ничего не зная о взрыве на яхте. Нелл решила безотлагательно поговорить с Адамом (если, конечно, он не принял всерьез ее прозрачный намек не возвращаться домой). Она выслушает все его возражения и там, где это возможно, попытается достичь компромисса. Хватит с нее неопределенности и скрытого недовольства. Хороший политик должен уметь договариваться и, если нужно, идти на компромисс. «Наверное, те же качества необходимы и хорошей жене», — вдруг подумалось ей.

У столика консьержа Нелл увидела секретаршу Мака Лиз Хенли и незнакомого мужчину, представившегося Джорджем Бреннаном, инспектором Управления полиции Нью-Йорка. Значит, ощущения надвигающейся беды ее не обманули. Но Нелл и тогда еще отказывалась верить.

Они поднялись в квартиру. Тщательно подбирая слова, инспектор Бреннан рассказал Нелл о взрыве на яхте. Извинившись, он добавил, что вынужден задать ей кое-какие вопросы. От полицейского она узнала: нашлись свидетели, видевшие, как Адам поднимался на борт «Корнелии II». Кроме ее мужа видели еще троих людей, также направлявшихся на яхту. Бреннана интересовали имена участников встречи.

Страшной новости требовалось время, чтобы проникнуть в ее в сердце. А пока Нелл не испытывала ничего, кроме оцепенения. Она не утратила способности говорить и назвала Бреннану имена и фамилии тех, кого Адам пригласил на встречу. Она даже предложила поискать их телефоны, однако полицейский инспектор вежливо отказался, сказав, что это излишне. Он сам найдет все необходимые сведения о гостях ее мужа. Затем Бреннан посоветовал Нелл хотя бы немного поспать. Завтра с утра ей наверняка придется отвечать на вопросы газетных и телевизионных репортеров, и потому нужно набраться сил.

— Миссис Колифф, я вам очень сочувствую, но утром буду вынужден нанести вам еще один визит, — сказал инспектор.

Бреннан ушел, а в квартиру поднялись вызванные Лиз Мак и Герта.

— Нелл, отправляйся в постель, — прямо с порога велел ей дед.

«Знакомые интонации: повелительность и искренняя забота. И как это Маку удается сочетать одно с другим?» — машинально подумала Нелл.

— Нелл, девочка, Мак прав, — воркующе произнесла Гертруда Макдермотт, садясь возле ее диванчика.

Нелл смотрела на обоих стариков — ее единственную оставшуюся родню. Она вспомнила чьи-то слова: «Корнелиус и Гертруда потрясающе похожи внешне, но трудно найти два более несхожих характера». Даже сейчас эти слова вызвали у нее улыбку.

У Мака и Герты были одинаковые всклокоченные седые волосы, живые голубые глаза, тонкие губы и выпирающие подбородки. Но если глаза Герты излучали спокойствие, то в глазах ее брата полыхал огонь.

— Пожалуй, я заночую у тебя, — предложила Герта. — Тебе нельзя оставаться одной.

— Спасибо, тетя Герта, — сказала Нелл. — Но именно сегодня мне лучше побыть одной.

Лиз собралась уходить. Нелл вышла вместе с ней на лестничную площадку.

— Нелл, как все это ужасно, — сказала секретарша Мака. — Я услышала по радио выпуск новостей и сразу поспешила сюда. Я же знаю, дороже тебя у Мака никого нет. Поверь, старик тоже переживает гибель Адама, хотя, по правде говоря, твой дед его недолюбливал. Если тебе что-нибудь понадобится...

— Спасибо, Лиз. Вы и так здорово мне помогли.

— О приготовлениях мы поговорим завтра.

«О приготовлениях? — с изумлением повторила про себя Нелл. — Ну конечно. Приготовления... к похоронам».

— Знаете, Лиз, мы с Адамом никогда не трогали тему похорон. Нам казалось, что слишком рано говорить о таких вещах... Нет, вспомнила. Когда мы ездили на Нантакет[13]... вы же знаете, Адам увлекался рыбной ловлей... он сказал, что после смерти не хотел бы лежать на кладбище. Оставаться должна память, а прах... прах пусть развеют над океанскими водами.

Лиз с глубоким пониманием глядела на нее. Нелл заставила себя улыбнуться.

— Кажется, Адам... выполнил свое пожелание.

— Я тебе позвоню утром, — ответила Лиз, нежно сжимая ее руку.

Когда Нелл вернулась в гостиную, дед расхаживал взад-вперед, а Герта листала свою записную книжку. Отведя внучку в сторону, Мак сказал:

— Правильно сделала, что не согласилась оставить Герту у себя. Будет всю ночь нести разную чушь про общение с потусторонним миром.

Мак остановился и осторожно взял внучку за обе руки.

— Не все можно выразить словами, Нелл. Да и едва ли они сейчас нужны... Сначала твои родители. Теперь Адам. Честное слово, ты не заслужила такой жестокой судьбы.

«Да, дед. Я не заслужила такой жестокой судьбы. Я не заслужила того, чтобы потерять мужа, с которым накануне гибели успела поссориться. И все из-за тебя, Мак. Иногда ты слишком многого от меня требуешь. Я и сейчас не согласна со взглядами Адама на мою карьеру. Но относительно тебя он был прав. В твоей жизни нет ничего, кроме политики. Так почему я должна тебе подражать?»

Макдермотт ждал ответа внучки. Не дождавшись, он пожал плечами и вышел в прихожую. Герта тоже встала.

— Нелл, ничьи слова тебя сейчас не утешат. Но знай: ты не потеряла Адама. Он теперь находится на другом плане бытия, однако по-прежнему остается твоим Адамом.

Герта собиралась сказать еще что-то, но тут вернулся Мак.

— Идем, сестра, — сказал он, беря Герту за руку. — Меньше всего Нелл сейчас нужна твоя болтовня... Девочка, постарайся уснуть. Утром поговорим.

Проводив стариков, Нелл вернулась в гостиную. Она бродила из угла в угол, сознавая, что все равно прислушивается, не повернется ли в замке ключ Адама. Заметив на боковом столике разбросанные журналы, она сложила их аккуратной стопкой. Потом разгладила декоративные подушки на своем любимом уютном диванчике. Окна гостиной выходили на север, и чтобы оживить помещение, Нелл в прошлом году сменила обивку, выбрав теплую красную ткань. Адам поначалу морщился, но впоследствии одобрил ее выбор.

Их гостиная была лишена стилевого единства, и сейчас Нелл в очередной раз в этом убедилась. Кое-что перекочевало сюда из родительского дома (в шкафу хранились удивительные вещицы, которые родители Нелл привозили из экспедиций). Что-то она покупала сама, преимущественно в антикварных магазинчиках и лавочках, а также на аукционах для узкого круга (у Герты был нюх на подобные аукционы). Многое они купили вместе с Адамом, зачастую после долгих обсуждений. «Обсуждений и взаимных компромиссов, — подумала Нелл, и ее обожгло новой волной боли. — Значит, мы все-таки умели уступать друг другу. Пусть это касалось лишь обустройства жилища. Со временем научились бы уступать и во всем остальном».

Она подошла к трехногому столику. Нелл хорошо помнила, как этот столик появился в их гостиной. Сама она в тот день была на благотворительном торжестве, занимаясь сбором денег, а Герта уговорила Адама пойти на аукцион. С Маком Адам так и не сблизился, а вот с ее двоюродной бабушкой почти мгновенно нашел общий язык. «Конечно же, это Герта уговорила его тогда купить столик для меня... Ей тоже будет недоставать Адама», — с грустью подумала Нелл.

Герта отличалась удивительной доверчивостью, и порой это не на шутку тревожило Нелл. Все эти ясновидцы и контактеры так и вились вокруг старухи. Казалось, Герта шагу ступить не может, не посоветовавшись с ними. Однако на аукционных торгах двоюродная бабушка (Нелл привыкла звать ее тетей Гертой) проявляла редкую твердость характера и даже неуступчивость. Квартира Герты на Восемьдесят первой улице представляла собой довольно миленький склад мебели, картин и разнообразных безделушек, доставшихся ей по наследству или купленных самостоятельно. С годами все это обросло ностальгическими воспоминаниями о прошлом. Невзирая на захламленность обиталища Герты, многие чувствовали себя там весьма уютно.

Побывав там впервые, Адам, посмеиваясь, заметил, что эта квартира отражает разум своей хозяйки: неуемный, эклектичный и вообще не от мира сего.

— Ну кто бы еще догадался смешать стили рококо и ар деко! — говорил он.

«Ну почему моя голова забита мебелью тети Герты? Почему я думаю о каких-то стульях, столах и ковриках? Когда же наконец мой мозг свыкнется с мыслью, что Адама больше нет в живых?»

Ее мозг не желал свыкаться с этой мыслью. Нелл отчаянно нуждалась в живом Адаме. Ей хотелось услышать поворот ключа в замке, увидеть, как Адам входит в гостиную и говорит: «Нелл, прежде всего, знай, что я люблю тебя и очень сожалею о своем утреннем выплеске».

Выплеск. Взрыв. Сначала словесный, а через несколько часов взорвалась его яхта. Инспектор Бреннан сказал ей, что причиной могла стать утечка топлива, и тут же добавил, что пока слишком рано делать какие-либо выводы.

«Корнелия II» была второй по счету яхтой Адама (первую он благополучно продал). «Как странно: обе своих яхты он назвал моим именем, а я ни разу не ступала на их палубы, — думала Нелл. — После отбойной волны на Гавайях у меня появился страх к океану. Адам на разные лады уговаривал меня. Обещал, что будет держаться у самого берега. А я все равно не соглашалась».

Нелл добросовестно пыталась преодолеть свою «океанобоязнь», но безуспешно. Плавание она не разлюбила, хотя с тех пор плавала только в бассейнах. Она не отказалась от морских путешествий, но одно дело плыть на большом многопалубном лайнере (впрочем, ей и там было не слишком спокойно), и совсем другое — стоять на палубе яхты, где волны плещутся почти рядом.

Адам, наоборот, очень любил морские прогулки. Как ни странно, несовпадение увлечений оказалось плюсом для них обоих. По выходным, когда ей нужно было помочь Маку или поработать над материалом для колонки, Адам безропотно отправлялся рыбачить.

«И у нас никогда не было ссор по этому поводу. Мы оба возвращались домой и радовались, что снова вместе. Компромиссы и умение приспосабливаться. Нелегкое искусство, но постепенно мы бы наверняка им овладели».

Нелл погасила свет в гостиной и пошла в спальню. «Ну почему я ничего не чувствую? — спрашивала она себя. — Почему нет слез? Вместо них у меня какое-то странное ощущение. Я... жду. Но чего? Или кого?»

Она стала раздеваться. Сняла зеленые шелковые брюки фирмы «Эскада» и аккуратно повесила их на гардеробную вешалку. Брюки были совсем новыми. Помнится, когда она их купила, Адам, будто любопытная модница, открыл коробку, вынул ее покупку и стал внимательно разглядывать ткань. «Нелл, ты будешь потрясающе смотреться в них», — сказал он тогда.

Наверное, она именно так и выглядела в них на юбилее Герты. Нелл специально выбрала эти брюки, втайне надеясь, что Адам тоже сожалеет о произошедшей ссоре и постарается приехать на торжество хотя бы к десерту. Она даже представила себе: в зал вносят роскошный торт, украшенный сахарной глазурью, с зажженными свечами (такие торты умели печь только во «Временах года»), и в этот момент появляется Адам.

Но Адам так и не появился. «Хочется думать, что он все же намеревался заскочить в ресторан и поздравить Герту», — думала Нелл, надевая ночную сорочку. Она прошла в ванную и привычными, заученными с детства движениями умыла лицо и вычистила зубы. Из зеркала на нее глядела незнакомая бледная женщина с большими пустыми глазами. Лоб женщины покрывали капельки пота. «Если в доме так тепло, почему же я дрожу от холода?» — спросила себя Нелл, укладываясь в постель.

Ей снова вспомнилось вчерашнее позднее возвращение Адама. Нелл отчитала себя за эгоизм. «Я думала только о том, что мне не хочется затевать посреди ночи разговор на щекотливую тему». Она будто наяву услышала вновь, как Адам пробормотал во сне ее имя.

— Адам, я люблю тебя, — вслух произнесла Нелл, — Слышишь? Я люблю тебя. Вернись!

Мягкое жужжание кондиционера и звук полицейской сирены — вот и все, что она услышала в ответ. Чуть позже раздались звуки другой сирены — «скорой помощи».

Наверное, в гавани хватало полицейских катеров, а на берегу — машин «скорой помощи». Закон обязывал искать выживших. Правда, инспектор Бреннан вскользь заметил, что выжить при подобных обстоятельствах равнозначно чуду.

— Авария с яхтой похожа на большинство авиакатастроф, — объяснил он Нелл, — Обычно самолет распадается по кусочкам, которые не собрать. Надежд обнаружить кого-то живым практически никаких, но мы должны действовать по закону.

«По закону и для очистки совести».

— Завтра или послезавтра эксперты должны будут установить причину взрыва, — продолжал Бреннан. — Яхта была совсем новая, современной конструкции. Скорее всего, ее погубила утечка топлива. Но это лишь скороспелые предположения, миссис Колифф.

— Адам, дай знать о себе, — говорила Нелл, лежа в темной спальне. — Подтверди хоть как-то, что слышишь меня. Родители приходили ко мне проститься. И бабушка тоже. Когда придешь ты?

Назад Дальше