– Я так давно вас люблю, дорогая!
– Несмотря на то, что я сделала?
– Не будем больше никогда об этом говорить!
– Не будем говорить?
– Вы ведь не останетесь с этим парнем, верно?
Она покачала головой:
– Это невозможно…
Он весь напрягся и немного отодвинулся от нее.
– Вы любите его?
– Я? Я его ненавижу! Это такой негодяй! Ох, Игэн!… Какая это была глупость с моей стороны!… Я настолько к вам привыкла… что… что до сих пор даже не понимала, насколько вас люблю… насколько вас любила… любила только вас одного…
По ее голосу он понял, что она говорила правду и что он опять обрел свою Петси, настоящую, ту самую, правду о которой знал только он один.
– Тогда почему вы не хотите перебраться ко мне?
– Потому, что я боюсь Криса… И потом, Игэн, общественное мнение никогда не позволит нам стать мужем и женой… Я не достойна носить ваше имя… И мне… Мне очень жаль… дорогой мой.
– Я не собираюсь оставаться в Бойле… Хотите, уедем отсюда вместе, Петси?
– Куда?
– В Канаду.
– Игэн, неужели я действительно вам нужна?
Вместо ответа он крепко прижал ее к себе, и они договорились о новой встрече.
* * *
В последние дни настроение Игэна улучшилось, тем более, что дядюшка, похоже, стал чувствовать себя лучше. У него сжималось сердце при мысли о том, что ему придется покинуть старого доктора в таком состоянии, покинуть Нору Нивз, но он чувствовал себя не в силах пожертвовать ради них Петси. Поскольку ему и в голову не приходила мысль исчезнуть, никого не предупредив, он все еще не знал, как сообщить о своем решении, не нанеся жестокого удара своим близким. Такой случай ему представился во время осмотра хорошенькой Брайди Клонгарр, для которой, в отличие от мисс О'Брайен, раздеваться было сущим удовольствием. Поговаривали, что она была женщиной, так называемого, легкого поведения, несмотря на то, что вот уже три года, как она вышла замуж за бакалейщика, набожность которого подвигала в вере всех жителей Бойля, втайне жалевших молодую жену и открыто ею восхищавшихся. Брайди тоже жаловалась на боли в животе, и, наученный горьким опытом, Игэн не знал, что ему делать, пока пациентка сама не предложила:
– Может, я разденусь, доктор, чтобы вы могли меня осмотреть?
Игэн вздохнул. Наконец-то появилась пациентка, поведение которой не напоминало правы прошлого века.
– Прошу вас, миссис Клонгарр… Пройдите за ширму…
Скоро послышался ее голос:
– Я уже готова, доктор.
– Да, жду вас.
И Брайди предстала совершенно обнаженной перед ошарашенным О'Миреем, который только и сумел, что пробормотать:
– Но… Но…
Как раз в этот самый момент в кабинет, без стука, ворвалась Нора Нивз и замерла, увидев Брайди в костюме Евы. От неожиданности, у нее только вырвалось:
– Вот это да!
Миссис Клонгарр от удивления вскрикнула и попыталась прикрыть свою наготу. Гувернантка стала ее успокаивать:
– Не беспокойтесь, Брайди, вы не первая, кого я вижу в таком виде…
Обернувшись к Игэну, она слащавым тоном спросила:
– Она на головку жалуется, да?
– Вас не касается, на что я жалуюсь!
Доктор поспешил на помощь своей пациентке.
– Она права, Нора…
Миссис Нивз ехидно парировала:
– Конечно… Красивая женщина, да еще в таком виде, всегда права!
– Во всяком случае, вы могли бы постучать, прежде чем войти!
– Только не тогда, когда ваш дядя при смерти!
– При смерти?
Позабыв о размолвке, они оба бросились вон из кабинета, оставив одеваться изумленную и обозленную Брайди Клонгарр.
К счастью, тревога оказалась ложной. Укол камфоры позволил доктору вновь бороться за жизнь. Он поблагодарил племянника и спокойно уснул.
Спустившись вместе с гувернанткой к себе вниз, Игэн не стал скрывать, что ему никак не удается привыкнуть к образу жизни врача в Бойле. Он надеялся на другое. С опущенной головой Нора слушала его невнятные доводы. Потом спокойным голосом она спросила:
– Вы виделись с Петси?
– По… Почему вы мне задаете этот вопрос?
– Потому, что вы очень изменились за последние дни, мой мальчик. Зная вас, как никто другой, я понимаю, что только одно обстоятельство могло вам вернуть такое расположение духа… Встреча с той, которая была моей племянницей… Ваше неожиданное желание уехать из Бойля, оставив меня с больным дядей на руках… Повторяю, только одна Петси могла толкнуть вас на такой поступок!
Он настолько привык во всем подчиняться миссис Нивз что больше не стал ничего от нее скрывать.
– Я люблю ее, Нора… И всегда буду любить…
– А она вас?
– Она тоже… Она мне сама это сказала!
– То же самое ей приходилось говорить и Кристи Лисгулду, иначе она не жила бы с ним.
– Она совершила ошибку!
– Это не оправдание!
– Из-за этой ошибки она еще не лишилась права на уважение!
– Тогда, почему бы вам не жениться на пей и не сделать ее хозяйкой этого дома?
– Потому, что в Бойле нет достаточной широты взглядов! Мы уедем в Канаду, где никому не будет дела до нашего прошлого! Там мы сможем забыть все, что случилось, и будем счастливы!
– Хорошо бы, мой мальчик… Ваше счастье всегда было целью моей жизни.
– О, мамми!… Я всегда знал, что смогу на вас положиться!
Обретя прежнюю детскую доверчивость, он рассказал ей о своем плане. В следующую субботу Игэн и Петси воспользуются тем, что многие пойдут ни матч с участием Шона Лэкана. О'Мирей возьмет напрокат машину и оставит ее на одной из соседних с домом Лисгулда улиц. Когда Игэн увидит, что тот уже пришел на матч, он незаметно выйдет из зала, доберется до своей машины, где подождет Петси, и – хоп! – в путь на Шеннон, а оттуда – в Канаду. Оставленную в гараже машину вернут в Бойль, но уже после того как они окажутся по другую сторону Атлантического океана.
– Что вы об этом скажете?
– Мне нечего сказать… А ваш дядя… Правда, что он скоро умрет?
– Да.
– Сколько времени ему еще осталось жить?
– Не больше месяца.
– Вы не могли бы повременить, чтобы он был уверен в вашей готовности его заменить? Наконец, чтобы закрыть ему глаза, а?
Как и в детстве, когда он не хотел подчиняться, О'Мирей потупился.
– Петси хочет, чтобы мы уехали как можно скорее…
– Если вы уверены, мой мальчик, что сможете прожить без угрызений совести,– это ваше дело…
– Как только дядя… как только дяди не станет… Я вышлю вам денег, Нора, и вы приедете к нам.
– Не думаю, чтобы это понравилось моей племяннице.
– Потому, что продолжаете плохо о ней думать! А я уверен, что она будет рада… А потом, когда все позабудется, мы вернемся обратно!
Взять напрокат машину не составило никакого труда, и, поскольку речь шла о племяннике доктора Дулинга, владелец гаража счел своим долгом не требовать с него денежного залога, что вполне устраивало финансы Игэна. Заключив эту выгодную сделку, он зашел по пути в "Лебедя с короной", чтобы освежиться. Он был так доволен, что не обратил внимания на воцарившееся сразу же после его прихода молчание в зале. Он направился прямо к стойке и попросил Кейредиса налить ему виски, расспрашивая того о жене, видеть которую ему еще не представилось случая со времени его приезда в Бойль. Каким-то необычно громким голосом бармен ответил:
– Благодарю вас, мистер О'Мирей, миссис Кейредис чувствует себя превосходно и очень благодарна за вашу заботу о ней…
И тут же шепотом быстро добавил:
– Прошу вас во имя дружбы, Игэн О'Мирей, не устраивайте скандала в моем заведении… В последнее время у меня были небольшие неприятности с полицией, и мне не хочется видеть ее здесь опять!
Племянник доктора Дулинга поперхнулся и едва не подавился виски. Почему, черт возьми, Леннокс Кейредис решил, что он собирается скандалить? Разве он дал ему повод для такого обвинения?! Возможно, прежде, когда-то давно, но теперь…
– Ладно вам, Леннокс, неужели вы думаете, что говорите с прежним мальчишкой, который лез в любую драку?
Кейредис, с бегающим взглядом, прошептал:
– Неужели вы не заметили, что весь зал смотрит только на вас?
Игэн обернулся. Став спиной к стойке, он обвел взглядом присутствующих. Действительно, все перестали разговаривать и смотрели в его сторону. Он опять обратился к бармену:
– Что это с ними?
– Они думают, что вы сейчас будете драться!
– Я? Драться? Да почему же я должен драться, черт возьми?
– Потому, что здесь Крис Лисгулд… Уходите, Игэн О'Мирей, как друга прошу вас, уходите!
Игэн помедлил. Ему было бы проще не знать, как выглядит тот, кто держал Петси в своих объятиях, но из страха прослыть трусом, он не мог отступить. Он извинился перед Кейредисом:
– Не обижайтесь на меня, Леннокс, но я не могу поступить по-другому…
И снова обернувшись к залу, он громко спросил:
– Похоже, Крис Лисгулд находится здесь?
По столам пробежала волна оживления. Из-за одного из них поднялся здоровый парень и так же громко ответил:
– Меня зовут Крис Лисгулд.
– Рад вас встретить, чтобы лично сказать вам: вы – законченный негодяй!
В зале прошелся одобрительный шепот. Лисгулд, не торопясь, вышел из-за стола и подошел вплотную к обидчику.
– Вы оскорбили меня из-за Петси Лэкан?
– Да, потому что нужно быть бесчестным человеком, чтобы поступать, как вы!
Лисгулд злобно процедил:
– Вам, наверное, кажется, что я увел ее силой. А известно ли вам, что она совершеннолетняя? И у нее есть полное право выбрать настоящею мужчину, а не такого хлюпика, как вы, способного только на вздохи!…
Удар кулака О'Мирея, угодивший ему прямо по зубам, не дал ему договорить. Это была отличная драка, в которой племянник доктора Оуэна, обретя былую форму, наносил удары с каким-то радостным облегчением. Крис оказался крепышом, и драка в самом деле вышла интересной, но более ловкий О'Мирей сумел нанести несколько решающих ударов. Кейредис молил святого Пэтрика, чтобы тот не привел сюда сержанта Саймуса Коппина.
Через четверть часа, после прямого справа в подбородок и сразу же последовавшего за этим бокового слева в печень, Крис Лисгулд растянулся на полу, потеряв сознание. Игэну О'Мирею дружно аплодировали. Старичок, продававший газеты, по-дружески хлопнул победителя по плечу:
– На вашем месте я бы его убил за то, что он сделал!
О'Мирей пожал плечами.
– За что? Он ведь верно сказал… Он не брал Петси силой, так? По логике вещей, если я должен кого-то убить, то, скорей,– Петси Лэкан, которая давала мне клятву!
Старичок долго думал и, почесав в затылке, заключил:
– Возможно, вы и правы, но о таких вещах никогда не говорят…
* * *
В назначенную субботу, вопреки всем ожиданиям, Нора Нивз никак не выдала своих чувств, застав "своего" мальчика за укладкой вещей. Она даже помогла ему незаметно перенести их в машину, стоявшую у дверей дома. Это равнодушие, хоть и укрепило О'Мирея в его планах, однако было для него слишком непривычным. Когда он вернулся из "Лебедя с короной" с синяками на лице, миссис Нивз не стала ни кричать, ни читать ему нотаций. Она лишь с улыбкой заметила:
– Однако же! Мы прямо-таки помолодели!
Дядя Оуэн, несмотря на свою болезнь, печальный конец которой был ему хорошо известен, высказал неподдельную радость по поводу того, что племянник остался настоящим ирландцем, о чем свидетельствовали следы ударов на его лице. Немного сдавленным от подходившей к самому горлу наполнившей его тело жидкости он спросил:
– Вам кто-то не понравился, Игэн?
– Крис Лисгулд.
– Надеюсь, он остался там лежать?
– Он еще не приходил в себя, когда я ушел из "Лебедя с короной".
– Отличная работа, племянник… У вашей клиентуры теперь появится к вам больше доверия… А мне будет спокойней уходить…
То, что клиентура доверяет больше тому врачу, который сам умеет наносить калечащие удары, могло привести в изумление и не такого новичка, как Игэн О'Мирей, но сейчас он был настолько занят мыслями о дядюшке и об ожидающем его тяжелом разочаровании из-за его бегства, что не мог рассуждать о других вещах. Ему становилось стыдно, и он уже начал испытывать угрызения совести, хоть и не хотел себе в этом сознаться.
Когда наступил вечер, Нора Нивз сама проводила его до двери. Охваченный противоречивыми чувствами, он не знал, что сказать. Тогда она, как и прежде, видя отчаяние "своего" мальчика, принялась руководить его действиями.
– Значит… Вы идете на матч по боксу?
– Да… Я дождусь когда начнется бой с участием Шона, чтобы незаметно выйти… Примерно через полтора часа… Нора… Я вас очень люблю… Я хотел бы, чтобы в этом у вас не было сомнений…
– У меня их нет, мой маленький.
– Мне было бы легче, если бы вы дали мне слово переехать к нам, когда я смогу вас вызвать.
– Даю вам слово…
– А дядя… Постарайтесь ему объяснить… Скажите, что мне было очень трудно уехать… Что я знал, что поступаю скверно… но не смог отказаться от Петси, а… а остаться в Бойле – значит отказаться от нее…
– Я все ему объясню, Игэн… Во всяком случае, доктору осталось теперь недолго страдать…
Она поцеловала его.
– Удачи вам, мой мальчик…
Игэн отвел машину в условленное место, оставил ее там и пришел на матч. Он купил себе дешевый билет и устроился на видном месте, прямо у выхода. Когда он вошел в зал, до начала боя Шона Лэкана с чемпионом Слайго оставалось еще добрых полчаса. О'Мирей огляделся вокруг и не заметил поблизости ни одного знакомого лица. Это его устраивало. Без всякого интереса, он стал наблюдать за боем боксеров легкого веса, как вдруг на его плечо легла чья-то рука, и кто-то тяжело присел рядом с ним. Это был сержант Саймус Коппин.
– Зачем вы сели здесь, среди голодранцев, док?
– Я не хотел бы повстречать друзей… Они обязательно пригласят меня выпить, и, поскольку я не смогу отказаться, не обидев их, получится крепкая попойка!
– Да… Кстати, похоже вы крепко поколотили Криса Лисгулда?
– Мне пришлось это сделать, сержант…
– Хоть я и не должен так говорить, но все же рад был об этом узнать. Я боялся, что гам, в Канаде, вас испортили… А эта драка, естественно,– из-за Петси Лэкан?
– Естественно.
– Вам эта особа по-прежнему правится?
– Нет… У нее свой путь, у меня – свой… Очень жаль, ею ничего не поделаешь…
– Мудро сказано, док… И все же, вы подрались именно из-за Петси Лэкан.
– Нет, сержант, слово чести, нет!
Толстый сержант крепко хлопнул его по спине.
– Правильно, я рад был убедиться, что вы наш человек! Ах, да! Один совет, док… Я видел Криса Лисгулда… Он сидит с парнями из Слайго в таком крикливом пиджачке… Лучше не ходите в ту сторону, ладно? Пусть сегодня вечером бокс будет только на ринге! Хорошо?
– Хорошо, сержант.
Сержант поднялся и стал ходить между рядами, чтобы вовремя вмешаться, если болельщики какой-либо из cтopoн в спорах перейдут к физическим аргументам.
Когда Шон Лэкан, сопровождаемый своим братом Кевином, поднялся на ринг, зал приветствовал его невероятными овациями, но они утонули в криках болельщиков из Слайго, когда те стали приветствовать своего чемпиона, что говорило о примерном равенстве симпатий среди болельщиков. Игэн пожелал своему другу победы и, так как всеобщее внимание было приковано к рингу, незаметно выскользнул наружу.
Meнee чем через четверть часа Петси будет в назначенном месте. Сердце его сильно билось. Впереди его ждала новая жизнь, на которую он возлагал такие надеждьы.
ГЛАВА 2
Игэну виделось, как он привел Петси к Ниагарскому водопаду, и она кричит от восторга. Крики были настолько громкими, что он окончательно проснулся. Потребовалось некоторое время, чтобы он сообразил, что находится в своей комнате, а не в гостинице напротив водопада. На улице кричали дети, по дороге в школу избавляясь от переполнявшей их энергии. Почти сразу же Игэн ощутил боль во всем теле. Поднеся руки к лицу, он увидел на них свежие ссадины. Когда он ощупал лицо, ему и без зеркала стало ясно, что похож он сейчас на кого угодно, только не на интеллигентного человека. В тот же момент всем существом своим, в дополнение к физическим, он ощутил невыносимые душевные страдания. Теперь он все вспомнил. Вместе с болью к нему вернулась память, и он понял, что отныне ему придется всю жизнь нести на себе этот тяжкий крест отчаяния. Желая не думать об окружающем его мире, в котором Петси никогда больше не будет рядом с ним, он нырнул с головой под одеяло, закрыл глаза и попытался вновь забыться сном, но это ему не удалось. Картины вчерашнего вечера сами собой всплывали в его памяти.