Обратный от­с­чет - Бретт Холлидей 5 стр.


Шейн лихорадочно размышлял. История выглядела фантастично и одновременно, как это часто случается в жизни, правдоподобно. Пьеру Дессау был нужен именно такой человек, как Литтл: ядерный физик, способный украсть компоненты для бомбы, человек, имеющий проблемы с женой, с детьми, с финансами, склонный к самоубийству. Все известные случаи контрабанды можно разделить на несколько категорий. Вопрос состоял в том, куда поместить Литтла: был ли он мошенником, или жертвой мошенничества?

– Существует ли возможность того, что бензобак могли поменять?

– Я приехал на этой машине в порт и видел, как ее поставили на стоянку в трюме.

Шейн бросил потухшую сигарету в пепельницу.

– Ну и как вы хотите выпутаться из этой истории? – спросил он.

– Сказки со счастливым концом – это не по моей части,– сказал Литтл.– Да и возможен ли в принципе счастливый конец? Разумеется, вы можете убедить капитана вернуться в Англию, и я верну плутоний на место, пока никто не обнаружил пропажу.

– Вы можете это сделать? – быстро спросила Анна.

– Мои полномочия действительны лишь на территории Соединенных Штатов. А чем в это время будет заниматься Дессау? Как насчет таможни?

– Послушайте,– возбужденно сказала Анна.– Давайте скажем так: Майк обо всем позаботится. Не спрашивайте меня, каким образом. Предположим, Квентин, ты расторгнешь контракт с «АМКО». Ты сможешь вернуться на старую работу?

– Без труда. В Англии не так уж много специалистов моей квалификации.

– Майк, я понимаю, что это почти невозможно, но можешь ли ты придумать какой-нибудь способ…

– Если все, что я слышал – правда, то не могу. С другой стороны, я думаю, что услышал не всю правду,– Шейн испытующе взглянул на физика.– Сколько у вас с собой имеется денег?

– Вы хотите сказать, в качестве платы за работу? Для вас, я думаю, недостаточно. Я бы мог дать вам расписку.

– Я не прибегаю к такой форме договора с незнакомым клиентом, если мне не платят аванса. У меня сложилось впечатление, что единственной гарантией вашей кредитоспособности является страховой полис. Выделите мне одну треть страховой суммы, и я посмотрю, что можно сделать.

– Но это значит, что вы получите деньги лишь в случае моей смерти,– изумленно сказал Литтл.

– Судя по вашему рассказу, вы можете считать себя счастливчиком, если проживете еще хотя бы сорок восемь часов. Если вы останетесь живы, то выплатите мне пять тысяч долларов с рассрочкой в два года.

– Отлично. Я согласен,– без колебания сказал Литтл. Несколько минут ушло на заполнение документов.

Литтл вписал имя и фамилию Шейна в свободную графу, где перечислялись наследники страховой суммы, и Анна заверила его подпись. Затем физик написал письмо в лондонскую страховую компанию и отдал копию письма Шейну. Странным образом эта рутинная работа заметно улучшила его настроение.

– Ну вот, ставки сделаны,– удовлетворенно сказал он.– Если получите деньги по страховому полису, не заботьтесь о доставке моего тела в Англию. Я хочу, чтобы меня кремировали, а пепел спустили в канализационную систему города Майами.

– Вы просто вампиры! – в сердцах сказал Анна.

– Давайте не будем касаться профессиональных вопросов,– шутливо предложил Литтл.– Если Шейн может что-нибудь сделать, он это сделает, а я больше не хочу ни о чем думать. Ты останешься со мной, дорогая? Меня нужно приготовить к похоронному обряду.

– Наверное,– неуверенно сказала она.– Майк, можно я минутку поговорю с вами наедине? Меня не нужно посвящать в ваши планы, я хочу лишь узнать ваше мнение о возможности благоприятного исхода.

– Ты вернешься? – тихо спросил Литтл.

Она подошла к физику и поцеловала его в щеку.

– Через минуту или даже раньше.

Они вышли в коридор. К удивлению Шейна, Анна сразу же начала плакать.

Он позволил ей упасть ему на грудь, хотя мысли его были заняты совсем другим предметом.

– Я и подумать не могла, что впуталась в такую историю,– прошептала она. Слова звучали неразборчиво, приглушенные тканью рубашки.– Я ведь… ведь я всего лишь хотела немного развлечься. Я чувствовала себя сестрой милосердия,– она резко отодвинулась.– Как школьница, вся душа нараспашку.

– Мне не нужно ничего объяснять.

– Я объясняю не вам, а себе. Я никогда… никогда не воспринимала секс так серьезно, как другие люди. А теперь…, он храбрится, но что с ним будет, когда я его оставлю? А ведь мне придется это сделать. Проклятое любопытство! Я хотела понять, что его угнетает. Ну вот, теперь я поняла. Мне нужно идти к нему, Майк. Он по-прежнему хочет, чтобы его застрелили.

– Почему вы так думаете?

– Сейчас скажу. Секс – это не лекарство. Он остался таким же, каким был, но пытается убедить меня в обратном. Полагаю, из вежливости. Он говорит, что может вернуться на старую работу, прекрасно понимая, что это невозможно. Вдобавок ко всему, он очень испуган.

– Значит, вы поверили ему.

– Я всегда верю тому, что говорят мужчины после оргазма, это мое правило. Господи, он пытается изобразить из себя радикала, но политически он невинный младенец, Майк. Он просидел все эти годы внутри атомного ядра. Кто может сказать, какие беды нас еще ждут впереди?

ГЛАВА 5 

Шейн возвратился в свою каюту.

Он не имел привычки носить при себе оружие, но когда Салли Мэркэнд, находясь на грани истерики, позвонила ему с Бермудских островов, он захватил с собой револьвер 36-го калибра. Ему так и не пришлось использовать этот револьвер. Оказавшись на борту «Куин Элизабет», Шейн положил револьвер в ящик туалетного столика. Теперь он выпустил рубашку из брюк и засунул револьвер за поясной ремень.

Поднявшись, он направился к выходу, но затем внезапно остановился, вынул револьвер и проверил барабан. Он был пуст.

Шейн задумчиво взвесил оружие на ладони и вернулся к туалетному столику. В глубине ящика лежал его паспорт. Вынув паспорт, детектив раскрыл его и яростно выругался. Фотография, на которой он был похож на особо опасного уголовника, была аккуратно вырезана.

Только человек с хорошо развитым чутьем на опасность, вроде Шейна, мог обнаружить трюк с фотографией до того, как судно вошло в порт. Если бы он не глядя предъявил изуродованный паспорт чиновнику таможенной службы, то его задержали бы на неопределенное время до выяснения личности.

Шейн вернулся на верхнюю палубу, изучил план корабельных помещений, висевший на стене салона, и направился в капитанскую каюту. Постучав несколько раз, он открыл дверь и вошел внутрь.

– Капитан?

Каюта оказалась двухкомнатной. Шейн включил свет в гостиной, и одновременно зажегся свет в спальне.

– Кто там? – спросил мужской голос.

Шейн подошел к двери в спальню. Капитан, пожилой человек с перебитым носом, сидел на кровати и смотрел на него. Шейн протянул ему свое удостоверение частного детектива.

– Меня зовут Майкл Шейн. Мне требуется ваша помощь в очень серьезном деле. Вы знакомы с комиссаром полиции Бермудских островов или с его заместителем Яном Камероном?

Капитан неторопливо пригладил седеющие волосы, вставил в рот искусственную челюсть и мельком взглянул на протянутое удостоверение.

– Меня зовут Стэкпул,– сказал он.– Да, я знаком с Камероном, это сын моего школьного товарища.

– Если вы ему позвоните, он может за меня поручиться. Я знаю, сейчас уже поздно, но они мне кое-что задолжали.

Капитан Стэкпул, как и Шейн, не тратил слов понапрасну. Сняв трубку телефона, он отдал короткое распоряжение в радиорубку и повернулся к Шейну.

– Как я понял, дело входит в компетенцию полиции? – спросил он.

– Контрабанда, причем в особо крупных размерах.

– Здесь, на юге, без этого не обходится. Все почему-то считают, что таможенники в Майами глупее, чем в Нью-Йорке, и, как правило, ошибаются. Вовлечен ли в дело кто-нибудь из корабельной команды?

– Не думаю. Впрочем, я еще многого не знаю.

– В последние годы у нас большая текучесть кадров. Приходится брать кого попало; иногда попадаются отъявленные мерзавцы. Если вычислите кого-нибудь из команды, мастер Шейн, сообщите мне, буду очень благодарен. С Камероном, думаю, свяжемся через несколько минут. Кофе или виски?

Шейн попросил виски. Капитан налил ему полный бокал и открыл себе бутылку пива. Минут десять они провели в приятной беседе о разных случаях контрабанды на линии Саутгэмптон – Майами за долгие годы плаваний.

Зазвонил телефон.

– Камерон, здравствуй, это Джон Стэкпул. Извини за поздний час, и так далее. У меня в каюте сейчас сидит некий Майкл Шейн. Ты вроде бы должен его знать.

Несколько секунд капитан молчал, прислушиваясь к голосу на другом конце линии.

– Да, в умеренно трезвом виде,– продолжал он.– Я дал ему немного виски. Могу ли я ему доверять, и если да, то до какой степени?

Он снова прислушался, затем поблагодарил Камерона и пожелал ему спокойной ночи.

– Вы получаете карт-бланш, мистер Шейн. Судя по его словам, я могу вручить вам хоть все судно с потрохами, но пока что я воздержусь от этого. Итак, каковы ваши намерения?

Через полчаса Шейн спустился в трюм «Куин Элизабет», катя перед собой низкую тележку на колесах.

Огромное пещерообразное пространство было слабо освещено электрическими лампочками, свисавшими со стальных стропил. Закрыв за собой массивную дверь, Шейн принялся за поиски «бентли».

В руке он держал мощный подвесной фонарь. Место, отведенное для стоянки машин, было забито ими до отказа, словно парковочная площадка в деловой части крупного города. Каждая машина была укреплена тормозными клиньями и прихвачена за полуось к палубе защелкивающейся стальной скобой. Шейну пришлось пробираться между тесно стоявшими рядами и переходить от ряда к ряду по бамперам.

Отыскав «бентли», он посветил в салон и увидел красную табличку с именем доктора Литтла, прикрепленную к рулевому колесу. Машина подозрительно низко просела на задние колеса. Шейн наклонился, чтобы взглянуть на бензобак.

Яркий луч его фонаря осветил пространство под ближайшими машинами. Наклонившись ниже, он уловил краешком глаза какую-то движущуюся тень. Он резко обернулся, светя перед собой, но не увидел ничего подозрительного. Тогда Шейн направил свет фонаря в другую сторону, продолжая смотреть в том направлении, где ему почудилось движение.

Одна из теней заметно шевельнулась. Шейн быстро лег на пол и увидел мелькнувшую в луче света пару ног в мужских ботинках. Человек стоял за несколько рядов от него, в дальнем конце скопления машин. Выпрямившись, Шейн увидел неясные очертания его фигуры.

Он с силой метнул фонарь вперед. Прокрутившись несколько раз, фонарь ударился о переборку и погас. В это время Шейн уже бежал параллельно мужской фигуре, отделенной от него темной массой машин.

Полутьму прорезала яркая вспышка. Эхо выстрела гулко разнеслось в замкнутом пространстве.

Выстрел был дан наугад, чтобы показать Шейну, что они имеет дело с вооруженным человеком. Шейн нырнул в темное укрытие за переборкой.

Дверь, к которой стремился убегающий человек, была, тускло освещена. Незнакомец явно пытался скрыться, не позволив Шейну увидеть его лицо. Шейн пригнулся и побежал в направлении двери к тому месту, где стояла тележка. Нащупав ручку тележки, он с лязгом вывалил на пол нагруженные на нее инструменты. Прозвучал еще один выстрел.

Шейн подобрал с пола накидной гаечный ключ с длинной ручкой, вскочил на тележку и с силой оттолкнулся ногой от переборки.

Тележка понеслась вперед. Шейн был удивлен скоростью, с которой он ехал. За несколько секунд он пересек слабо освещенный участок, врезался в следующую переборку, развернул тележку и снова оттолкнулся ногой, взяв курс на бегущую фигуру.

Он увидел белую рубашку, копну темных волос, мелькнуло бледное лицо. Человек внезапно высоко подпрыгнул, вытянув ноги в гимнастическом пируэте, и Шейн на скорости проскользнул под ним.

В следующее мгновение Шейн соскочил с тележки, перекатился по полу, привстал и швырнул гаечный ключ.

Литая стальная трубка ударила человека между лопаток. Тот покачнулся, едва удерживаясь на ногах, но сумел сохранить равновесие и секунду спустя исчез за дверью.

Подбежав к двери, Шейн увидел абсолютно пустой служебный коридор.

Он остановился и прислушался, затем закрыл дверь и прислонил к ней пустой мусорный контейнер так, чтобы крышка контейнера упала от малейшего толчка.

Шейн вернулся к тележке. Одно колесико заклинилось, но в остальном тележка осталась исправна. Снова нагрузив тележку инструментами, Шейн покатил ее между рядами автомобилей.

Капитан Стэкпул предоставил Шейну право выбрать в мастерской любое оборудование, которое ему понадобится. Среди множества инструментов была и рабочая лампа с многометровым электрическим шнуром. Отыскав розетку, Шейн подключил лампу к сети.

Он открыл крышку багажника, вынул запасное колесо и откинул резиновый коврик. С каждой минутой рассказ Литтла представлялся Шейну все более правдоподобным – по крайней мере, та его часть, которая относилась к «бентли». Достаточно было одного взгляда, чтобы убедиться в том, что болты, прикреплявшие бензобак к шасси, были недавно отвинчены, а затем завинчены снова.

Чтобы добраться до гаек, Шейну пришлось приподнять заднюю часть домкратом и лечь на пол. Гайки откручивались легко.

Увидев, как сжаты рессорные пружины заднего моста, Шейн пришел к заключению, что бензобак должен быть необычно тяжелым. Упершись спиной в пол, он толкнул бензобак вверх обеими руками. Емкость немного подалась вверх, но вытащить ее при помощи физической силы было невозможно.

Шейн вытащил четыре домкрата из багажников ближайших автомобилей, укрепил их под углами бензобака и принялся поочередно подкачивать каждый угол. Временами он вылезал из-под машины посмотреть, насколько продвинулась работа. Крышка бензобака была на дюйм длиннее и шире, чем сам бак, из-за фланца, крепившегося к корпусу болтами. Выступ крышки был отрезан с помощью газовой горелки, а затем приварен заново. Сварной шов покрывала маслянистая пыль, но осветив бак мощной 150-ваттной лампой, Шейн без труда разглядел его.

На работу осталось три часа, и Шейн сомневался, что уложится в этот срок.

Он отсоединил шланг бензопровода и слил бензин из бака в большую канистру. Оценив размер бака, он осмотрел автомобили, стоявшие по соседству и выбрал «олдсмобиль» последней модели. На красной табличке в «олдсмобиле» стояло имя владельца и его адрес в местечке Корал-Гэббз, южном пригороде Майами. Бензобак подходил по форме и размерам, неудобство состояло лишь в ином расположении крепежных болтов. Сами болты основательно приржавели, и Шейну пришлось повозиться с ними.

Из-за недостатка свободного места перенос бензобаков превратился в адский труд. Бак «олдсмобиля» после отсоединения и слива бензина вышел наружу сравнительно легко, но работа по установке его на место бензобака из «бентли» потребовала часа мучительных усилий, перемежаемых проклятиями. Чтобы вынуть бензобак из багажника «бентли», Шейн приспустил домкраты. Когда он выдергивал последний инструмент, машина резко подалась вбок и прочертила глубокую царапину на крыле соседнего «ягуара».

Посветив в открытую горловину бензобака, Шейн убедился, что места для бензина в нем почти не осталось. В нескольких сантиметрах от верхней крышки поблескивало фальшивое дно. Перед тем, как погрузить бензобак на тележку, Шейн просунул в отверстие маленький прямоугольный предмет, герметично запаянный в пластик. Это было миниатюрное передающее устройство из набора спасательных средств, предназначенных для аварийных шлюпок на «Куин Элизабет». Каждые тридцать секунд устройство издавало короткий пульсирующий сигнал. Батареи были рассчитаны на двое суток, а радиус действия, как подозревал Шейн, не превышал десяти миль.

Устройство было снабжено длинным проводом. Оставив провод свисающим снаружи, Шейн с неимоверными усилиями поднял бензобак и положил его в багажник «олдсмобиля». Крышка бака оказалась на четверть дюйма шире проема. Шейн прибегнул к помощи ацетиленовой горелки, вырезав полоску стали, и тяжелый бак скользнул на место. Затем Шейн просверлил новые отверстия для двух болтов. Перед тем, как присоединить шланг бензопровода, он пропустил провод под днищем автомобиля и обмотал его конец вокруг внутренней части антенны.

Назад Дальше